Lost Ark (Jeux MMO)

[Actu] Les enjeux de la localisation occidentale de Lost Ark

Répondre
Partager Rechercher
Uther a publié le 14 septembre 2021 cette actualité sur JeuxOnLine :

Citation :
https://jolstatic.fr/www/captures/2466/7/153167-240.jpg
Au début du mois, Amazon expliquait le report de la sortie de Lost Ark en Occident par l'ampleur de la localisation du contenu du jeu. L'exploitant livre quelques chiffres : trois millions de mots à traduire, 4 500 personnages à doubler.

Au début du mois, Amazon Game Studios annonçait le report du lancement occidental de Lost Ark – la sortie, initialement prévue cet automne, est repoussée à début 2022. Et pour expliquer ce choix, l’exploitant faisait état du « volume de travail...

Une réaction ? Une analyse ? Une question ? Ce fil de discussion est à votre disposition.
Moi je pense que tout ca ils étaient déja bien au courant, ils veulent juste faire de l'argent avec New World avant et pas risquer de chevaucher les 2 sorties...
Citation :
Publié par Sergee
Moi je pense que tout ca ils étaient déja bien au courant, ils veulent juste faire de l'argent avec New World avant et pas risquer de chevaucher les 2 sorties...
Ce n'est pas le même public mais il y a des chances en effet que ce soit l'une des raisons.
Il y a aussi Elyon qui sort en octobre et le reste de la concurrence.

Toutefois, je pense qu'il y a une part de vérité dans leur comm', avec la volonté d'offrir une vraie plus-value au jeu (par exemple la localisation et l'audio de NW est dans le haut du panier) et de s'éviter une réputation d'éditeur au rabais.
Je me demande comment font les autres studios pour traduire leurs jeux.
Puis pas besoin de doubler en toutes les langues de manière vocal le jeu, c'est un H'n'S.
Je pense que la stratégie elle est ailleurs qu'une "masse de travaille" même si je me doute que ça doit être énorme.


Citation :
Publié par Thani
De toute façon on savait depuis le début que la release occidentale allait mettre 10 plombes et que la hype serait largement retombée.
Ce n'est pas ce qu'ils laissaient entendre avant la sortie du titre. Mais oui la hype pour moi n'y est plus, surtout les retours qui montre que c'est un jeu de couloir ou l'ambition est très limitée.
Citation :
Publié par Zilak
Je me demande comment font les autres studios pour traduire leurs jeux.
Puis pas besoin de doubler en toutes les langues de manière vocal le jeu, c'est un H'n'S.
Je pense que la stratégie elle est ailleurs qu'une "masse de travaille" même si je me doute que ça doit être énorme.



Ce n'est pas ce qu'ils laissaient entendre avant la sortie du titre. Mais oui la hype pour moi n'y est plus, surtout les retours qui montre que c'est un jeu de couloir ou l'ambition est très limitée.
Les autres studios font la même chose, Amazon n'est pas plus lent que son voisin. Pour le doublage je ne suis pas d'accord, c'est très appréciable d'avoir une ville vivante en VF, le scénario en VF etc. On est pas sur un HNS traditionnel mais sur un MMO avec une vue isométrique.

Pour le report je pense que les deux raisons sont valables, je repense à Blade and Soul et sa traduction bancale et aux mots FR qui débordent de partout sur l'interface. Si ils peuvent éviter de nous infliger ça....

La "hype", oui il a mis du temps à sortir, mais est ce que ca en fait un jeu devenu mauvais ? Non. Est-il plus complet ? Oui.

Je ne comprend pas du tout "ambition est très limitée" ?
Faut qu'ils arrêtent aussi de toujours vouloir tout traduire. L'anglais c'est très bien. Là ils se font chier à traduire un jeu pour les 0,05% des personnes qui vont lire le scénario. Et franchement, vu la traduction des classes on se demande même si ils savent ce qu'ils font.

Citation :
Publié par Arckanor
La "hype", oui il a mis du temps à sortir, mais est ce que ca en fait un jeu devenu mauvais ? Non. Est-il plus complet ? Oui.
Plus complet non puisque aucun nouveau contenu ne sera intégré au jeu. Et avec ton raisonnement tu peux repousser un jeu indéfiniment.

Citation :
Publié par Zilak
Ce n'est pas ce qu'ils laissaient entendre avant la sortie du titre. Mais oui la hype pour moi n'y est plus, surtout les retours qui montre que c'est un jeu de couloir ou l'ambition est très limitée.
Tu avais la hype avant de savoir quel genre de jeu c'était? Tu es un génie toi ^^
Citation :
Plus complet non puisque aucun nouveau contenu ne sera intégré au jeu. Et avec ton raisonnement tu peux repousser un jeu indéfiniment.


Faux, le jeu démarre avec des contenus et améliorations de la version KR (S2), donc encore différent de la version RU. Sans être au niveau de la version KR on a largement plus de contenu que la version 2017. Ce n'est pas un raisonnement, le jeu a plus de contenu aujourd'hui et il était indisponible avant. Il n'était pas volontairement absent en occident pour avoir plus de contenu mais du à l'absence d'éditeur.

Tu pouvais déjà jouer en Anglais au jeu. Il faut 5€/mois et lire un guide. Personnellement je suis bilingue mais j'apprécie un jeu en français, surtout la VF quand elle est de bonne qualité. C'est bien le seul forum ou je vois des personnes se plaindre de la VF et traduction FR du jeu, c'est vraiment cracher dans la soupe.

Tu as des sources pour l'histoire ? Quand je joue à un jeu je skip pas tous les dialogues de l'aventure. Les quêtes annexes je comprends, mais passer tout le scénario principal, 99,5% des joueurs ? Je sais pas d'où tu sors ça.

La traduction des classes c'est unanimement mauvais ! Aucun débat x)

Dernière modification par Arckanor ; 14/09/2021 à 22h05.
Citation :
Publié par Lilisam
Faut qu'ils arrêtent aussi de toujours vouloir tout traduire. L'anglais c'est très bien. Là ils se font chier à traduire un jeu pour les 0,05% des personnes qui vont lire le scénario. Et franchement, vu la traduction des classes on se demande même si ils savent ce qu'ils font.
Plus complet non puisque aucun nouveau contenu ne sera intégré au jeu. Et avec ton raisonnement tu peux repousser un jeu indéfiniment.

Tu avais la hype avant de savoir quel genre de jeu c'était? Tu es un génie toi ^^
Il faudrait arrêter d'être égoïste !

Pour ma part, je remercie grandement Amazon de cet effort, s'il faut plus de temps pour cela, alors je suis prêt à leur dire oui, car personnellement, je préfère avoir a jouer a un jeu vidéo, plutôt que de choisir de "lire ou jouer" pendant un évènement quelconque ou cinématique dans un jeu vidéo, on a tous le droit de jouer a un jeu vidéo avec notre langue et sur steam il y a bien trop de jeu non traduit !!!
Citation :
Publié par Arckanor
Faux, le jeu démarre avec des contenus et améliorations de la version KR (S2), donc encore différent de la version RU. Sans être au niveau de la version KR on a largement plus de contenu que la version 2017. Ce n'est pas un raisonnement, le jeu a plus de contenu aujourd'hui et il était indisponible avant. Il n'était pas volontairement absent en occident pour avoir plus de contenu mais du à l'absence d'éditeur.

Tu pouvais déjà jouer en Anglais au jeu. Il faut 5€/mois et lire un guide. Personnellement je suis bilingue mais j'apprécie un jeu en français, surtout la VF quand elle est de bonne qualité. C'est bien le seul forum ou je vois des personnes se plaindre de la VF et traduction FR du jeu, c'est vraiment cracher dans la soupe.

Tu as des sources pour l'histoire ? Quand je joue à un jeu je skip pas tous les dialogues de l'aventure. Les quêtes annexes je comprends, mais passer tout le scénario principal, 99,5% des joueurs ? Je sais pas d'où tu sors ça.

La traduction des classes c'est unanimement mauvais ! Aucun débat x)
C'est toi qui a tout faux, ou alors comment comment tu traduis cela?
https://steamcommunity.com/app/15993...5780694142119/
On aura strictement rien de plus en contenu que ce qui était prévu. Mais de toute façon ils auraient très bien pu sortir le jeu ET patcher par la suite, cela n'aurait strictement changé.
Et oui je suis au courant qu'on peut y jouer j'ai passé un an sur la RU merci.
Sinon ne prends pas ton cas pour une généralité, la source c'est mon expérience pour les trads c'est 20 ans de mmo dans diverses guildes et voir quelqu'un qui va lire l'histoire c'est aussi rare que de trouver de la bière dans une mosquée. Les cinématiques, oui, la lecture, nada.
Mais allez pour te faire plaisir disons que 10% vont lire l'histoire, même si je n'y crois pas une seconde, sur la population FR ça représente quoi? Rien du tout. Et je ne parle même pas de la population belge puisqu'en plus le jeu y est IP block. Au final ils vont traduire un jeu pour genre 5k de personnes?
Soyons réalistes une minute, ça plaira forcément à certains mais c'est clairement une perte de temps et d'argent. Le jeu en a et n'en aura jamais besoin. L'anglais, je dis pas, mais le français clairement pas.

Citation :
Publié par Lkyorr
Il faudrait arrêter d'être égoïste !

Pour ma part, je remercie grandement Amazon de cet effort, s'il faut plus de temps pour cela, alors je suis prêt à leur dire oui, car personnellement, je préfère avoir a jouer a un jeu vidéo, plutôt que de choisir de "lire ou jouer" pendant un évènement quelconque ou cinématique dans un jeu vidéo, on a tous le droit de jouer a un jeu vidéo avec notre langue et sur steam il y a bien trop de jeu non traduit !!!
Egoïste de quoi? C'est juste un constat logique, je le dis pas pour moi. Bien sur que je serai content d'avoir un jeu en français, mais c'est juste que ça n'en vaut clairement pas la peine d'un point de vue commercial (ni de s'être mis toute la communauté à dos pour les 5 mois de rallonge).
Citation :
Publié par Lilisam
C'est toi qui a tout faux, ou alors comment comment tu traduis cela?
https://steamcommunity.com/app/15993...5780694142119/
On aura strictement rien de plus en contenu que ce qui était prévu. Mais de toute façon ils auraient très bien pu sortir le jeu ET patcher par la suite, cela n'aurait strictement changé.
Et oui je suis au courant qu'on peut y jouer j'ai passé un an sur la RU merci.
Sinon ne prends pas ton cas pour une généralité, la source c'est mon expérience pour les trads c'est 20 ans de mmo dans diverses guildes et voir quelqu'un qui va lire l'histoire c'est aussi rare que de trouver de la bière dans une mosquée. Les cinématiques, oui, la lecture, nada.
Mais allez pour te faire plaisir disons que 10% vont lire l'histoire, même si je n'y crois pas une seconde, sur la population FR ça représente quoi? Rien du tout. Et je ne parle même pas de la population belge puisqu'en plus le jeu y est IP block. Au final ils vont traduire un jeu pour genre 5k de personnes?
Soyons réalistes une minute, ça plaira forcément à certains mais c'est clairement une perte de temps et d'argent. Le jeu en a et n'en aura jamais besoin. L'anglais, je dis pas, mais le français clairement pas.


Egoïste de quoi? C'est juste un constat logique, je le dis pas pour moi. Bien sur que je serai content d'avoir un jeu en français, mais c'est juste que ça n'en vaut clairement pas la peine d'un point de vue commercial (ni de s'être mis toute la communauté à dos pour les 5 mois de rallonge).
Quand t'as un jeu qui fait partie du top 2 les plus joués en KR 3 ans après sa sortie (source) et que tu t'attaques maintenant à l'occident tu mets toutes les chances de ton côté et mettre toutes les chances de son côté ça passe par :

- Une traduction de qualité
Lost Ark a coûté très chers ça ne doit pas être si simple à traduire en 4 langages :

97517-1631653131-9985.png

- une release avec le moins de bug possible (la version EU/US n'est pas un copy paste de la RU ou KR, ça a du générer des bugs) Quand on parle aussi de bloquer les exploitations d'abuse/faille & autre qui pourrait ruiner la réputation d'un jeu à la archeage mais ça tu dois le savoir
- Tu releases Lost Ark en même temps que New World et avant la plus grosse sortie MMO de cette année (Endwalker). Je trouve que reporter c'est prendre moins de risque surtout en l'état.

En fait je penses que tu sous estimes grandement l'immersion apporté par une bonne traduction et même le travail nécessaire pour publier un mmo de cette envergure. Peut être qu'à force de manger de la merde avec des publishers qui économisait sur les traductions et autres tu y as pris goût.

Sinon comment est ce que tu traduis cela ?
97517-1631655096-1288.png

Dernière modification par Anomalie / Noxm ; 14/09/2021 à 23h31.
Allez test la russe avant de vous avancer sur le jeu, le jeu a des méanismes mobiles adaptés en mmorpg PC (weekly/daily/calendrier) à gogo, tout est basé sur ça, le gameplay est cool mais assez lisse
Par contre, il est ultra pay2fast à un point où tu peux lancer le jeu maintenant, mettre 2000€ et dépasser mon 1460 d'ilvl sans skill
Citation :
Publié par Anomalie / Noxm
Quand t'as un jeu qui fait partie du top 2 les plus joués en KR 3 ans après sa sortie (source) et que tu t'attaques maintenant à l'occident tu mets toutes les chances de ton côté et mettre toutes les chances de son côté ça passe par :

- Une traduction de qualité
Lost Ark a coûté très chers ça ne doit pas être si simple à traduire en 4 langages :

97517-1631653131-9985.png

- une release avec le moins de bug possible (la version EU/US n'est pas un copy paste de la RU ou KR, ça a du générer des bugs) Quand on parle aussi de bloquer les exploitations d'abuse/faille & autre qui pourrait ruiner la réputation d'un jeu à la archeage mais ça tu dois le savoir
- Tu releases Lost Ark en même temps que New World et avant la plus grosse sortie MMO de cette année (Endwalker). Je trouve que reporter c'est prendre moins de risque surtout en l'état.

En fait je penses que tu sous estimes grandement l'immersion apporté par une bonne traduction et même le travail nécessaire pour publier un mmo de cette envergure. Peut être qu'à force de manger de la merde avec des publishers qui économisait sur les traductions et autres tu y as pris goût.
- C'est là où je ne suis pas d'accord, le jeu n'a pas besoin de traduction autre que l'anglais pour être un succès en occident. Amazon en a tellement conscience qu'ils répondent aux gens pas contents sur steam de refound tellement ils en ont rien à cirer. Comme tu le dis si bien, le jeu a couté cher et les devs ont confirmé la masse de texte à traduire puisque le jeu ne compte pas moins de 3 millions de mots. Et c'est là que pour moi ça coince : ce n'est tout simplement pas rentable de le faire. J'aurais pu le comprendre si c'était un B2P, mais un F2P? Clairement pas.
- Les bugs tout le monde se demande de quoi parle Amazon. Car en tout cas, lors de l'alpha, il n'y en avait pas. A se demander même pourquoi ils ont appelé ça une alpha vu qu'on avait la qualité d'un jeu final.
- Le report est clairement du à New World, faut arrêter de croire qu'ils se sont rendu compte à la dernière minute qu'il leur fallait 5 mois supplémentaires pour finir le jeu. Par contre aucun risque de le sortir en l'état, surtout face à New World. A croire qu'ils ont inversé les deux jeux parce que sortir New World en l'état, alors que lui il lui faudrait bien un an de dev en plus, la c'est un risque qu'ils prennent.
- Je ne sous estimes rien du tout, c'est juste ce que je constate. Personne n'a de chiffres à ce sujet, donc obligé de se baser sur une expérience personnelle et de mon expérience c'est comme ça.
Citation :
Publié par Kikamaruu
Allez test la russe avant de vous avancer sur le jeu, le jeu a des méanismes mobiles adaptés en mmorpg PC (weekly/daily/calendrier) à gogo, tout est basé sur ça, le gameplay est cool mais assez lisse
Par contre, il est ultra pay2fast à un point où tu peux lancer le jeu maintenant, mettre 2000€ et dépasser mon 1460 d'ilvl sans skill
Les daily/weekly dans les mmorpg ça a existé bien avant les jeux mobiles...
Citation :
Publié par Kikamaruu
le jeu a des méanismes mobiles adaptés en mmorpg PC (weekly/daily/calendrier) à gogo, tout est basé sur ça,
Pardon ? t'es pas sérieux là quand même ?



C'est vrai que ça doit leur prendre un temps de fou de traduire en FR , il n'y a qu'à voir la trad des classes ..

Dernière modification par Bobologie ; 15/09/2021 à 00h18.
Je ne comprendrais jamais les gens qui viennent faire chier ceux qui sont contents d'avoir un jeu traduit en Francais, alors qu'eux pour eux, il leur suffit simplement de choisir la langue qu'ils veulent dans les options, si ce n'est que pour une volonté de semer a zizanie sur ce genre de sujet....
De la bonne bullsh*t PR.

Mais je veux bien leur donner du temps supplémentaire si le jeu est impeccable pour sa sortie (même si j'ai un peu peur quand je vois certaines traductions ou commentaires de Roxx).

Et puis y'a la RU en attendant.
Citation :
Publié par Lkyorr
Je ne comprendrais jamais les gens qui viennent faire chier ceux qui sont contents d'avoir un jeu traduit en Francais, alors qu'eux pour eux, il leur suffit simplement de choisir la langue qu'ils veulent dans les options, si ce n'est que pour une volonté de semer a zizanie sur ce genre de sujet....
Perdre 6 mois pour combler 3 pecno.
Citation :
Publié par Zilak
Je me demande comment font les autres studios pour traduire leurs jeux.
Puis pas besoin de doubler en toutes les langues de manière vocal le jeu, c'est un H'n'S.
Je pense que la stratégie elle est ailleurs qu'une "masse de travaille" même si je me doute que ça doit être énorme.
Si on prendre l'exemple de TESO durant le COVID:

Ils ont sortie une extension avec les voix uniquement en anglais, n'ayant pas pu faire travailler les traducteur en studio avec les restrictions sanitaires, et on expliquait qu'en général, entre le début et la fin de phase de traduction, il leur fallait a peu près 3 mois (pour une extension), mais bien sur, ça se fait en parallèles d'autres taches. Et plusieurs mois après, c'est sortie avec les voix des différentes traductions. C'était un choix de sortir quand même, avec que l'anglais, plutot que d'attendre plus longtemps, pour tout le monde.

Sinon, y'a rien de pire qu'un jeu qui est partiellement doublé... Ca fait baclé et nuit totalement à l’immersion en jeu. A partir du moment ou tu t'adresses à un pays donné c'set normal que a soit traduit dans la langue officielle du pays. Il faut mieux dire "on s'en fout de ce pays, on fait pas de traduction", que d'en faire par morceaux

Dernière modification par BabyDeull ; 15/09/2021 à 08h28.
Guild Wars 2 également avec dû sortir à un moment les épisodes du monde vivant sans les doublages dans les différentes avant de pouvoir les rajouter plus tard dans le jeu.
Citation :
Publié par kotori95
Perdre 6 mois pour combler 3 pecno.
Les langues les plus parlées en dans l'UE sont l'allemand, l'italien et le français (13 à 15% chacun environ), L'anglais, c'est 1%... (bien moins que le néerlandais par exemple)

L'espgnol est aussi souvent en langue traduit, car outre l'europe, c'est aussi beaucoup parlé ailleurs dans le monde, y compris aux états unis (d'ailleurs pour NW, ils ont prévues des serveurs US / ES)

Donc 6 mois pour en gros la moitié de la population ciblée, c'est loin d’être une perte de temps. C'est l'anglais qui constitue une langue très minoritaire en Europe


(si on prend l'Europe au sens géographique, les langues majeures, devant l'anglais, sont dans l'ordre: l'allemand, le russe, le français et l'italien)
C'est pas un peu leur boulot principal de traduire ?
On devrais ce sentir mal qu'ils est à traduire un jeu qui ont eux mêmes voulu publier chez nous ?

En plus j'avais vu que Smilegate avais une version du jeu en anglais y a déjà un petit moment avant même l'annonce de la sortie chez nous et Amazon !

Entre New World, Elyon et Endwalker de FFXIV je comprend qu'ils veulent le repousser mais qu'ils viennent pas avec des prétextes qu'ils ont trop de chose à traduire !
Citation :
C'est toi qui a tout faux, ou alors comment comment tu traduis cela?
https://steamcommunity.com/app/15993...5780694142119/
On aura strictement rien de plus en contenu que ce qui était prévu. Mais de toute façon ils auraient très bien pu sortir le jeu ET patcher par la suite, cela n'aurait strictement changé.
Non mais tu parles pas du tout de la même chose. Je parle de la différence de contenu entre 2017 et 2021 et tu me link un post pour sourcer la différence de contenu entre fin 2021 et début 2022........... ok ! Personne ne dit qu'il y aura plus de contenu entre 2021 et 2022 vu que c'est uniquement pour terminer la trad et placer le produit plus intelligemment compte tenu de la concurrence en fin d'année.

Tu mets en avant tes 20 ans d'expérience, grand bien te fasse. Aujourd'hui la communauté a changé. Les quêtes que je ne lisais pas pour être dans les premiers niveau max me semble puérile aujourd'hui et j'aime profiter du lore d'un jeu. WOW est un exemple assez frappant; sur Vanilla on connaissait Illidan et Arthas, et c'est tout (j'exagère). Aujourd'hui le lore est regardé à la loupe et les joueurs sont 100 fois plus sévère sur le sujet. Ton expérience n'est pas celle de tout le monde.

Tu as des fans de TESO qui t'expliqueront par A+B pourquoi ce que tu dis c'est une aberration. Si tu veux jouer à un jeu sans LORE, va sur Fornite.

Et oui, dire osef du français, go jouer en anglais, c'est égoïste. T'as X % de personne ne parlant pas anglais, je vois pas pourquoi en FRANCE on devrait avoir des produits en anglais. T'as de plus en plus d'éditeur proposant des produits en français mais LA doit rester EN ? Ca n'a aucune logique. Un jeu indé je peux comprendre le pourquoi il est EN, mais un jeu Amazon.... Si on tolère ça c'est la porte ouverte à toutes les dérives.

Dernière modification par Arckanor ; 15/09/2021 à 09h36.
Citation :
Publié par Nekso6
C'est pas un peu leur boulot principal de traduire ?
On devrais ce sentir mal qu'ils est à traduire un jeu qui ont eux mêmes voulu publier chez nous ?

En plus j'avais vu que Smilegate avais une version du jeu en anglais y a déjà un petit moment avant même l'annonce de la sortie chez nous et Amazon !

Entre New World, Elyon et Endwalker de FFXIV je comprend qu'ils veulent le repousser mais qu'ils viennent pas avec des prétextes qu'ils ont trop de chose à traduire !
Haha, c'te com ! "Ouais alors on a des concurrents un peu trop gros pour nous, alors on va pas sortir tout de suite parce que sinon personne nous verra"
Hum, la franchise c'est bien, mais là je comprends qu'ils s'essayent au bullshit, même si personne n'est dupe x)

Cela dit l'un n'empêche pas l'autre. Même si c'est retardé pour une raison marketing, je serais pas surpris que l'équipe de développement ait crié Aleluya à la nouvelle, ces quelque mois seront mis à profil pour finir ou fignoler le jeu, et ça c'est pas à notre désavantage. Comme toujours, l'annonce de retard d'un jeu je la vois pas comme une chose vraiment négative. Ce que je vois comme une chose négative, c'est la release d'un jeu pas finit. Et ça on pourra en juger qu'à la release ^^'
Je ne comprend pas le débat l'anglais est déjà sur la version russe, ceux qui son presser vous pouvez toujours jouer là bas.

ça serai clairement dommage qu'il n’y ai pas une version française écrite ça ferai fuir une bonne partie des joueurs surtout s'il ya 3 Millions des mots à lire, personnellement je n'ai pas mis un centime pour persona 5 à sa sortie à cause de ça pourtant je suis un grand fan de la licence mais c'est pour moi impensable de sortir un grand jeu avec autant de texte qui ne soit pas traduit entièrement en français.

Pour les doublages des voix c'est un autre débat le sous titrage avec les voix originales me vont très bien.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés