Bon je m'y colle, je fais les onze :
-
Ortensia : les personnages de mon compte principal étant toutes féminines dans les couleurs violettes/parme et orange avec un prénom qui finit en a, ayant toujours eu l'habitude quand je jouais à Nephilim d'incarner des Nephilim de Terre mais n'étant pas particulièrement attirée par les métamorphes de base et ayant toujours construit mes propres métamorphes en me basant sur une plante (le métamorphe du lierre grimpant, ma plus grande réussite), mes personnages ayant toujours été kabbaliste (le démon des invocations) et cela collant plutôt bien à un osa, et ma grand mère ayant en bas de chez elles, un très joli buisson d'hortensia fuschia qui gêle toutes les années paires et renaît de ses cendres les autres années, voilà... Je ne développe pas plus, sinon ça va être encore moins clair.
-
Edvina : Avec la contrainte des nom qui finissent en a, anagramme de Devina, pour un ecaflip, ça m'a paru pas mal.
-
Amalia : Très joli prénom (d'origine portugaise je crois) que portait déjà ma fée quand je jouais à Petit Peuple RPG (oui oui, Petit Peuple RPG, le jdr papier le plus roxxant du monde parce que les règles tiennent sur 2 pages A4

même Raoûl n'a pas fait mieux) parce que lors de notre première partie, une jeune fille qui portait ce prénom et que mes camarades masculins avaient jugé utile d'initier au JdR jouait un Leprechaun et qu'on avait bien déliré (bien que son initiation fût peine perdue, je crains qu'elle n'associe aujourd'hui le JdR papier à une activité pour mâles prépubères et morts de faims

). Pour une eni, ça m'a paru convenir.
-
Ahlia : Petite torsion orthographique du nom de la soeur de Paul dans Dune. Pour une sramette, Alia dite l'abomination ça m'a paru plutôt convenir, après il a fallu caler un h parce que le pseudo était déjà pris.
-
Feu Koraka : Sacrieuse aujourd'hui délétée par manque d'interêt pour le personnage, son nom avait pour origine le mot grec signifiant corbeau (To Koraks en grec ancien), l'oiseau ayant souvent pour image le messager de la mort, et puis je savais pas (et ne sais toujours pas) comment on disait vautour en grec ancien
-
Monopwi : Le projet de ce personnage était de monter un pêcheur qui vendrait tous ces poissons cuisinés à 1k/pdv, comme le pain, d'où le nom qui me paraissait sonner mieux que
Prizunik. Du petit iop pêcheur naquit la règle des personnages du second compte masculins aux teintes bordeaux et grises dont les noms finissent en i.
-
Pelti : Bon un papi forgeur de pelles avec un nom en i... J'avoue, je ne me suis pas foulée sur celui là.
-
Absci : Un xelor maître du temps, le temps sur l'axe des abscisses, et hop, mot tronqué au premier i rencontré.
-
Machupi : Un petit eni, qui une fois crée avec les couleurs qui vont bien m'a rappelé une illustration dans un bouquin sur le site Inca de Machu Picchu.
-
Albundi : De la (célèbre ?) série télé, ça me paraissait pas mal pour un sadi.
-
Azulette : 3ème compte, 3ème règle, et si on arrêtait les voyelles terminales pour une syllabe plus chantante,d'où le -ette terminal, et puis ce compte sera bleu qui se traduit Azul en espagnol et emballé c'est pesé.