Eve en Français sur sisi...

Fil fermé
Partager Rechercher
Désolé à n'avais jamais trouver ces infos.
Surtout que je n'avais pas beaucoup le temps, puisque je jouais entre 1h et 1h30 grand max à la pause déjeuner au boulot...

A l'inverse j'adore les jeux complexes et "immersif" comme le fait Eve, et puis ca me rappelle de loin Freelancer

La version francaise, me simplifiera déjà la tache sur certain point technique et complexe du jeu, sans passer 4h à essayer de comprendre ^^'

Mais bon avec la version d'essai du jeu on peut pas forcément non plus tout comprendre, car il nous "largue" un peu au milieu de nul part.
Enfin c'est mon impression, ca n'engage que moi ^^
ce n'est pas qu'une impression, il te largue au milieu de nulle part et "démerdes toi". mais il me semble qu'il y a une case a cocher lors de la création de ton perso qui fait que tu commences en station, je sais plus trop, ça fait un bail.
c'est pas un super avantage, mais si cela peut t'aider...
Quand je vois les capacités de Eve, j'aimerai pouvoir m'y investir un peu dans ce jeu.
La version française m'évitera un peu de perdre du temps à droite et à gauche et me consacrer pleinement au Gameplay et au jeu (et ainsi me détendre )
Citation :
Publié par zurtan
Pour moi l'immersion viens de l'interaction avec les joueurs, du rp, de la musique, des paysages qu'on découvre (j'avoue qu'à ce niveau eve n'est pas des plus immersif car voir juste un vaisseau c'est pas toujours sexy). Mais en aucun cas de l'excuse a deux balles pour aller faire une action toujours répétitive et rébarbative...
Je réponds à ta question, zurtan.

Pour moi aussi, l'immersion vient de la musique, des graphismes, etc. mais aussi du background, de l'histoire racontée. Les textes de mission en font partie, ainsi que les descriptifs de corporation ou de vaisseau. Je n'ai pas de problème particulier pour lire l'anglais, aussi cela n'est-il pas un frein pour moi et je lis très souvent tous ces textes. Cela m'aide 1) à m'intégrer dans le monde et 2) à concevoir mon perso.

Je n'ai pas un sens aigu de l'optimisation. Je m'arrange seulement, dans ce jeu comme dans les autres, pour que mon personnage ne soit pas une nullité. En fin de compte, mes persos ne sont jamais des roxxors mais ils arrivent au moins à être "pas mal" dans leur domaine. Mais je les construis avec des choses qui me plaisent, qui m'attirent.

Par exemple, dans le choix des corporations pour lesquelles je vais travailler, plusieurs critères entrent en jeu : proximité et qualité d'un agent, contenu du LP Store, rapport de la corporation avec mes compétences mais aussi l'élément RP, le fait que telle corpo aille bien avec ce que j'imagine de mon perso. Comme tu le vois, et c'est peut-être là ce qui nous distingue, les textes comptent pour mon immersion dans un jeu.

J'ajouterais que ceux qui lisent mal l'anglais sont privés d'un élément remarquable du jeu : l'humour des développeurs. J'espère que la (future ?) traduction lui rendra justice.
Citation :
Publié par zurtan
Bon vu les réponses je me suis peut-être mal exprimé Je ne remet pas en cause la traduction ou pas, que ça aide au niveau compréhension, etc... Certes je trouve ça plus enrichissant de jouer en anglais, je ne suis pas presser de voir le client français arrivé mais je comprend que certains le veuille, que ça aidera ou pas à la compréhension, etc, etc...

Ma question était uniquement concernant l'immersion, rien d'autre. Que ce soit pour les modules (ça à la rigueur je peux comprendre un peu) que pour le PVE (ce que je ne comprend pas du tout). Même en lisant anglais je me rappel pas avoir lu une seule description complète d'une mission dans EvE, mais ne me suis pas senti "moins immergé" pour autant...
Je maîtrise à peine l'anglais et EvE n'est pas un prof suffisamment "puissant" pour qu'il m'aide à progresser. Ce que je sais me suffit à comprendre tout ce qui est technique mais je passe à coté de tout le coté littéraire (description des missions bien sur, mais également de tout la partie présentation en faisant un show info).

Une traduction permet de mieux comprendre les détails et de mieux appréhender le sens d'un texte et donc du background. L'immersion en est facilité.
Citation :
Publié par zurtan
]Donc ma question, par rapport a EvE, ou le PVE est déjà réputé bien chiant, ou ce ne sont que 10-20 missions max qui tournent en boucle et qu'on connais très vite par coeur, ou dans 90% du temps il suffit d'aller buter des croix rouges pour gagner des sous... vous lirez réellement le texte de la mission (la première fois à la rigueur) et ça changerai vraiment votre sensation d'immersion de savoir pourquoi il faut aller tuer ces croix rouges??
Je suis un mono-maniaque de la lecture de tous les descriptifs de quêtes. C'est très chiant, je me sens systématiquement obligé de les lire du début à la fin. Et comme je suis en plus un mono-maniaque de la compréhension des mots, en anglais je dois alors chercher régulièrement la traduction d'un tel ou d'un autre.
Et ben, j espère réellement que ce patch arrivera un jour ( bientôt?) que je puise enfin me lancer pleinement dans ce jeu
Les gens qui /wine pcq le jeu passe en français me font bien marré quand même...
La bonne mentalité genre " not' jeu il est bien surtout faut pas l' partager " ... au final le jeu restera asser hardcore pour pas qu il y ai une invasion de kevin, faut arreter un peu
Citation :
Publié par Zenokan
La bonne mentalité genre " not' jeu il est bien surtout faut pas l' partager " ... au final le jeu restera asser hardcore pour pas qu il y ai une invasion de kevin, faut arreter un peu
C'est plutot "Arrêtez de vous plaindre que le jeu soit en anglais, avec les corpo/alliances francophone et tous les guides disponibles, vous pouvez vous en sortir !"
Ah ben voila je n'ai plus d'excuses pour ne pas jouer à Eve ! Depuis le temps que j'attendais cela d'avoir le jeu en french ^^
/me plussois les propos de Zurt, orravan et erione.

et spécial kiss à zzabur.

plus concrètement, j'ai peut être un ou deux éléments de réponses pour zurt même si au final je me pose les même réflexions que lui :

- première hypothèse : certains joueurs potentiels croient que le jeu sera plus simple s'il est écrit "réseau énergétique" à la place de "capacitor" ou "petite tourelle à énergie" à la place de "small energy turret". Mais comme cela a été déjà évoqué, c'est un vœux pieux à mon avis sans réel fondement : Eve est un jeux complexe dans ses mécaniques, pas seulement dans son background/environnement.

- seconde hypothèse : certains joueurs potentiels peut ou pas compétent dans la langue de sheakespeare pensent qu'une traduction fr leur apportera une meilleur immersion puisqu'ils n'auront plus aucun effort à faire pour lire les briefing de mission. Là encore, une fausse piste à mon avis : les chroniques et autre articles traduits par l'équipe de MP, ou en son temps les news RP traduites par Brucella apportent largement plus d'information sur le backgroud et l'immersion que les textes de mission qui disent "c'est l'anniversaire de ma nièce, je vous paye de quoi vous acheter une frégate si vous lui apportez cette poupée comme cadeau d'anniversaire" (véridique).

- 3m hypothèse : sûrement la plus répandue mais celle qu'on admet jamais en public : la pure flemme des joueurs existant et futur, je jouer à un jeu dans leur langue natale plutôt que de profiter de l'occasion pour s'améliorer dans une langue étrangère. Si un jour, le client Espagnol sort, je pense que je jouerais de temps en temps avec pour rafraîchir mon niveau dans cette langue que je n'ai plus pratiqué depuis plus de 10 ans. Mais je suis conscient d'être un cas rare.

- 4m cas : le plus discutable à mon goût : le Français est la x_ième langue la plus parlée dans le monde, on mérite d'avoir une traduction pour nous.
C'est lamentable mais on l'a lu ici même. Ca doit donc être vrai... (l'hypothèse hein, pas les fondement de cette raison).

Bref, pas de raison exacte mais plutôt en panaché des ces hypothèses qui me paraissent toutes vraisemblable.
Quoi qu'il en soit la traduction est inutile donc rigoureusement indispensable.
Tessen, d'habitude je suis d'accord avec toi, mais là non...

Pour une raison d'une simplicité déconcertante que vous semblez souvent oublier.

Beaucoup de personnes, et des personnes très bien, ne comprennent RIEN à l'anglais, mais RIEN, quasi comme toi tu ne pourrais pas déchiffrer le coréen, le japonais, le russe, ou le lituanien...

Beaucoup ici nous disent que la traduction est inutile parce qu'il le baragouine cet anglais, qu'ils arrivent à en déchiffrer l'essentiel, grosso modo, mais ce n'est pas forcément le cas de tous.

J'ai des amis boulangers, plâtriers, plombiers, indépendants, vendeurs, etc qui ont tous un point commun, ils n'ont pas fait d'études secondaires, n'ont pas forcément suivit les cours de base MAIS ont le droit, comme tout le monde, après une bonne journée de travail de s'adonner aux loisirs en général, et aux jeux vidéos en particulier.

Mon meilleur poto est Lyonnais, il ne comprend rien a rien à l'anglais, ne fait pas forcément de belles phrases en français, pourtant... c'est un super mec, intelligent, avec qui on rigole bien. Je me suis éclatés avec lui pendant des mois (voir année) sur des mmos.


Malheureusement, il ne peut pas venir sur EVE car il n'y comprend strictement rien, et qu'il n'a pas envie de faire "l'effort" d'un calvaire linguistique pour s'adonner à un plaisir qui est là normalement, à la base, juste pour nous détendre. Vous semblez croire qu'il soit normal de faire cet effort... pas moi.

Bref, que vous trouviez inutile la traduction pour VOUS de EVE est une chose, qu'elle soit indispensable à d'autres pour leur permettre d'y avoir accès, est une certitude !

edit : bon ben powned par Gnark, çà m'apprendra à écrire trop long... PS : le fait qu'il soit lyonnais on s'en fout.. c'est histoire qu'il se reconnaisse ^^ (je ne sous entend pas que les lyonnais ne parlent pas anglais ^^)
Merci pour vos réponses, je comprend un peu mieux en quoi ça peut faire une différence pour certains. C'est sur que ne faisant jamais de PVE et étant totalement allergique à tout ce qui est quête et assimilé, pour moi immersion = ordres du FC sur TS, jump warp primary, pour ça la langue du client importe peu. Et vu que les francos représentent 2% sur le serveur, dans 98% des cas le mec qui te smack en local parle anglais, donc

Mais je comprend que la trad soient utile à certains qui débutent ou qui font beaucoup de mission et on besoin de comprendre les comprendre pour s'immergé. Enfin, elle est pas (plus) au gout du jour de toute façon... donc venez PvP en attendant, pas besoin de lire de l'anglais pour ça
Une chose est sûr : il y a plus de monde sur EvE-jol !

Après le niveau des discussions...
Entre les flammeurs habituels de tous les sujets "chaud" du moment ,
le kevin qui essaie de passé incognito ,
les modos d'autres sections (déserte les autres ont du taf) qui ramène leurs pseudo expérience linguistique/psychologique,
les anciens un peu aigri (et j'en fait partie) de voir des gens, qui connaissent EvE depuis 15 seconde, nous imposé leurs visions de ce que devrais être le jeu ,
On n'est pas dans le jus !


Pour conclure je dirais que ce n'est pas que je veut pas partagé mon jeu (je parle pour moi chacun a ses raisons) , disons que comme un whisky 30 ans d'age , je ne veut pas le partagé avec le premier alcoolo qui rapplique surtout si c'est pour faire un whisky-coca.
Après si des gens amateurs de bon whisky veulent le dégusté sans glaçons avec moi , que la bouteille soit en français ou en anglais , ils sont les bien venu .

Houla bon sûr ce je retourne a mon Bushmills .
Ben, c'est ma seconde hypothèse non ?
Citation :
certains joueurs potentiels peut ou pas compétent dans la langue de sheakespeare
Je peux également te citer l'exemple d'un collègue de travail qui n'y connais rien en anglais : pas un mot, rien, que dale, nada. Il a 49 ans, à arrêté l'école à 16 et n'a jamais suivit le moindre cours d'anglais.

Pourtant, il se débrouille très bien, utilise à outrance les traducteurs automatique, ses petits neurones et n'hésite pas à demander quand il capte pas.
Pourtant il n'est pas plus idiot que n'importe qui...
Après 3 ans, il est capable de baragouiner quelques trucs et d'être relativement efficace pour donner des infos en groupe. Bon, par contre, TS c'est pas encore ça mais c'est un autre débat.

Moi même, j'étais un cancre en anglais à l'école (9 de moyenne dans le groupe des gros nuls). Pourtant, après 8 années de MMO en anglais, je me sent bien meilleur qu'avant.

Bref pour moi, l'argument "incapable d'aligner 2 mots en anglais" ne vaut pas un clou : c'est de la paresse intellectuelle, rien de plus.

Ps : j'ai fait Espingoin en 2m langue pourtant je suis capable de lire des site de briefing mission en Allemand ou en Russe.
Comment ?
http://free-translation.imtranslator.net/
C'est pas parfait mais ça suffit pour comprendre le sens.
Faut comprendre que les gens n'ont pas forcément le temps pour... se faire traduire le truc.

Moi par exemple, je bosse beaucoup, je suis chef d'entreprise, j'ai pas le temps de traduire ou de chercher à essayer de comprendre un Skill ou un détail que je ne comprends pas ^^

Sachant que pour débuter, demander c'est pas évident quand tu as aucun contact sur place!
Faut être compréhensif au lieu de dire que c'est de la paresse.

Parce que finalement, tu fais rien d'autre que juger sans connaitre.

Non mais ^^
Citation :
Publié par Tessen
Pourtant, il se débrouille très bien, utilise à outrance les traducteurs automatique, ses petits neurones et n'hésite pas à demander quand il capte pas.
Pourtant il n'est pas plus idiot que n'importe qui...
Après 3 ans, il est capable de baragouiner quelques trucs et d'être relativement efficace pour donner des infos en groupe. Bon, par contre, TS c'est pas encore ça mais c'est un autre débat.
Pour moi ce n'est même pas ça le problème. Même si je trouve que c'est un gros malus pour eux sur un jeu comme Eve, je ne pars même pas du principe qu'ils doivent apprendre à baragouiner l'anglais ; comme le souligne Inki Yozora, on ne s'attend pas à se lancer dans un cours de langue en se lançant dans un mmo.
Moi aussi, mon intérêt c'est que les nouveaux joueurs puissent s'intégrer le plus rapidement et facilement possible, puisque Eve ne vit que par sa communauté, et lorsque celle-ci se renforce, c'est le jeu qui se renforce.

Non, ce qui me choque, moi, c'est de voir autant de gens s'imaginer que ce qui les empêche de se lancer sur Eve, c'est la langue.
C'est de l'auto-persuasion, rien d'autre, et ceux-là vont au devant de cruelles désillusions si ils s'imaginent pouvoir débarquer sans effort sur Eve comme on débarque sur WoW, juste parce que l'interface serait traduite en français.

Tout le monde parle de termes à traduire, d'incompréhension de l'interface... mais il n'y a aucun effort linguistique à faire pour débuter dans Eve, puisque le tutorial est traduit en français et apprend tout ce qu'il faut savoir pour maîtriser les bases du jeu.

Et si on répète régulièrement que le tuto est un passage obligé pour le nouveau joueur, ce n'est pas par paresse ou parce que le jeu est en anglais, mais parce qu'autrement, ils ne comprendront pas le gameplay, qui est complexe et long à assimiler, quelle que soit la langue du client.
Les anglophones eux-même sont paumés lorsqu'ils découvrent le jeu, ffs !

Alors l'argument du "mon ami ne comprend pas l'anglais", je veux bien l'admettre, mais encore faut-il que cet ami ait au moins essayé de jouer et de suivre le tuto... si il est incapable de faire ça, tout intelligent qu'il soit, je ne pense pas qu'il comprendra mieux le jeu, qu'importe qu'on traduise Undock par Sortir ou par Banane.
Pour Orravan, Tessen prend l'exemple d'une personne ne parlant pas anglais mais qui arrive quand même à jouer à Eve. Je pense que tu n'avais pas compris son propos ^^

Pour Crono Natsuga, que Eve soit traduit ou pas, tu auras les même difficulté. Le tutoriel est en français directement dans le jeu, et il existe des FAQ ici même sur le forum, donc l'argument de l'anglais comme barrière me semble être une fausse excuse. Eve est complexe, et demande du temps pour l'appréhender, qu'il soit en Français, Anglais ou Russe ni changera rien.


Attention, je n'ai pas dit qu'il ne fallait pas traduire, mais que la typiquement, c'est un cas ou la langue anglaise n'est pas la vrai barrière pour accéder au jeu.
Citation :
Publié par Dino
Pour Orravan, Tessen prend l'exemple d'une personne ne parlant pas anglais mais qui arrive quand même à jouer à Eve. Je pense que tu n'avais pas compris son propos ^^
J'ai bien compris, mais j'essaye de me mettre à la place du joueur qui ne parle pas un mot d'anglais, et ne voudra jamais en apprendre le moindre mot - ce qui ne regarde que lui.
Ce que j'essaye de faire comprendre, c'est que même dans ce cas de figure extrême, il peut jouer à Eve sans problème, puisque ainsi que je l'ai expliqué, une simple traduction ne permet pas de comprendre comment on joue : il faut passer par le tutorial et/ou les forums et/ou la communauté.

Une traduction poussée de l'interface, voire de l'intégralité du jeu ne poserait aucun problème pour un serveur localisé.
Pour un jeu comme Eve, avec un serveur unique et international, c'est inutile, et même si ça n'a rien de gravissime, c'est potentiellement source de confusions.
D'où mon interrogation : sachant cela, sachant qu'on perd potentiellement plus qu'on gagne, quel intérêt ?

Je rappelle encore une fois que je considère que tout doit être fait pour offrir aux nouveaux joueurs la meilleure intégration possible, et ça passe par la traduction de tous les textes, qu'on ne peut comprendre qu'en maîtrisant un minimum l'anglais.
Mais il y a des limites à poser pour préserver une certaine homogénéité.
Fil fermé

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés