L'anglais, barrière linguistique du français ?

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Anthropos
Et c'est là tout mon propos en fait, vu vos scores toeic (et je suis extrêmement heureux pour toi, tu fais monter le niveau), vous avez réellement le recul nécessaire pour dire que le niveau est dégueulasse en fac ?
J'ai eu la meilleure note de ma promo l'an dernier avec 850. En M2, la moyenne était inférieure à 600 (je sais plus exactement), la grande majorité des notes était entre 400-450 et 600-650. Mais après, c'est la grosse majorité de l'Europe qui est comme ça de toute façon (je vois d'ici venir les "nan mais dans tel pays c'est pas comme ça" j'ai dit la majorité).

Pis de toute façon, les moins bons pour les langues, ça reste à peu de chose près les pays anglophones souvent.
Citation :
Publié par Sango
Concernant le toeic et quitte à vous choquer, on peut choper une excellente note sans pour autant être capable de s'exprimer à l'oral.
C'est tout à fait vrai, le toeic n'est ni plus ni moins qu'un qcm. Et sans pénalités en plus.
Le problème de l'anglais en France c'est l'apprentissage.
J'ai commencer l'anglais en CM1, en 6ème je recommençais ce que j'avais fait en primaire, arrivé en seconde j'ai presque tout recommencer depuis le début (kikoo apprendre le présent en seconde).
Pratiquement rien n'est fait à l'oral, la plupart du temps (au bac aussi) l'anglais se résume à un jeux de question réponse sur un texte (mes partielles en fac sont risible, un VRAI/FAUX, des synonymes à retrouvé, parfois un peu de passif à faire, ..).
J'ai toujours adorer l'oral en anglais, mais jamais les profs ne sont aller plus loin que répondre à une question à la con en anglais (du coup j'ai un niveaux dégueulasse maintenant à l'oral).
En fac (tout du moins la mienne) j'ai passé les 2 dernières années à fait du Tell Me More (super ) ou des exos type partiels. Pas grand chose en anglais.
Cette années la prof fait un peu plus d'oral, mais voila.
J'ai plus appris l'anglais par moi même en trainant sur le net (surtout à l'écrit) que ce que j'ai fait pendant toutes ma scolarité.
Citation :
Publié par Primura
Pis de toute façon, les moins bons pour les langues, ça reste à peu de chose près les pays anglophones souvent.
Oui et c'est normal. Si ce sont des pays comme les Pays-Bas ou les payes scandinaves qui sont dans les premiers ce n'est pas un hasard. Qui apprend le néerlandais ou les langues scandinaves?
Citation :
Publié par Hilpak
Oui et c'est normal. Si ce sont des pays comme les Pays-Bas ou les payes scandinaves qui sont dans les premiers ce n'est pas un hasard. Qui apprend le néerlandais ou les langues scandinaves?
Pour beaucoup bosser avec des Hollandais ces temps ci, ils parlent vraiment tous 3 ou 4 langues, c'est frustrant ... Et pour expliquer leur niveau d'Anglais, ils ont tous la même réponse : à part les infos et les trucs locaux, tous les programmes télé importés des US sont en VOST, ce qui inclut les dessins animés pour gamins. Résultat, tu te retrouves avec des générations entières de bilingues ...
Faut pas pousser non plus, j'ai un poste qui me fait faire des réunions, conf-call (le plus difficile car comprendre sans voir son interlocuteur c'est tout sauf évident), prendre la parole, m'exprimer, exprimer des idées propres que je dois débattre et expliquer ensuite, en anglais, et mon niveau n'est certainement aussi élevé que le votre.
Ensuite, il y a une grosse différence entre bosser pour l'international et bosser pour l'Angleterre. Je parle anglais avec toutes les nationalités Européennes + Indiens (les pires a comprendre). L'anglais devient un outil de travail, et comme tout outil dont tu n'es pas le owner, t'es pas la pour le maitriser parfaitement, mais pour t'en servir pour parfaitement remplir tes objectifs. Déjà là il y a un sacré décalage. Donc du moment que tu te fais comprendre, que t'as un niveau suffisant pour tenir une conversation et que t'as acquis le vocabulaire technique de ton domaine d'activité, bah le reste osef. Et ca, pour un Français moyen qu'a pas évolué dans un environnement anglophone c'est 3-6 mois d'immersion, cad peanuts.

Enfin, pour ce qui est de baver devant les germanophones et autres scandinaves qui ont une meilleur pratique de l'anglais, il faut bien comprendre que leurs langues sont plus proche et similaire à l'anglais que la notre. Ensuite, leurs langues, ce sont des langues beaucoup plus simples à étudier pour les natif (contrairement au Français ou un natif en chie jusqu'en 2nd pour avoir une maitrise passable de la langue).
Langue plus simple + plus proche de l'anglais = meilleur maitrise. Les profs d'anglais ne sont pas meilleurs dans ces pays, les élèves pas plus intelligent, c'est juste plus simple. J'ai demandé a plusieurs allemand qui parlait bien Anglais à quel âge ils commençaient à apprendre l'anglais, la réponse, 11-12 ans. Pas avant nous, et même après désormais vue que la 2eme langue vivante arrive au primaire désormais en France.

Maintenant décrétez que l'Espagnol ou l'Italien devienne la langue officielle Européenne et on verra qui des Français ou des Allemands ont le plus de facilité à apprendre la langue.

Dernière modification par Estal'exilé ; 01/11/2012 à 17h18.
Mouai, c'est assez effrayant de se dire que l'ens sup ne permette pas de disposer du bagage nécessaire pour la maîtrise de l'anglais quand même.
Citation :
Publié par Cleanthe

Permettez-moi alors d'adresser le même reproche à ces touristes anglo-saxons de tout bord qui débarquent en France sans parler le moindre mot de français
et qui exigent du français moyen ce qu'ils n'exigent pas même en rêve pour eux-mêmes.
Le genre d'argument qui m'a toujours fait bondir...Que tu le veuilles ou non l'anglais est une des langues les plus utile actuellement,si on adopte ce genre de pensee rien ne changera et l'on restera entre nous ....un peu comme les japonnais tiens
Et le fait de venir en touriste n'a rien avoir,je vais souvent en thailande,indonesie et malaysie mais c'est pas pour autant que je parle thai,chinois ou indien :x mais oh miracle on peu comuniquer en....anglais
l'espagnol pourrait etre un bon choix aussi,mais etrangement meme si c'est aussi une langue latine,combien de personnes ont le niveau pour baraguiner avec un etranger?

Etre fier de sa langue et voiloir la proteger c'est bien,en profiter pour etre borne et s'enfermer dans sa propre culture/vision l'est beaucoup moins.
Citation :
Publié par Tihi

Etre fier de sa langue et voiloir la proteger c'est bien,en profiter pour etre borne et s'enfermer dans sa propre culture/vision l'est beaucoup moins.
C'est justement ce que je reproche aux américains et aux britanniques, de rester enfermés dans leur langue et leur paradigme.

Au passage, j'adore la culture anglo-saxonne et j'ai appris à l'école à maîtriser plus ou moins correctement sa déclinaison germanique et britannique, en plus d'une autre langue latine. Le coup de l'enfermement, il faut quand même apprendre à changer de disque.
Sans compter que le français est plus dur à apprendre que l'anglais, entre la grammaire complexe, l'attribution d'un genre pour pratiquement chaque mot existant et ainsi de suite, pas surprenant que la plupart des anglophones n'éprouvent pas l'envie d'apprendre suffisamment de français pour tenir une conversation même basique alors qu'ils parlent l'une des langues les plus employées au monde et que l'anglais est enseigné dans la majeure partie des pays non-anglophone.

Sinon, pour avoir bossé dans une société internationale à Londres, avec des gens venu des quatre coins de l'europe, bah les français étaient ceux qui galéraient le plus à l'oral, autant pour comprendre que s'exprimer. Même moi qui ai toujours eu un bon niveau d'anglais à l'école, principalement parce que j'avais bossé à fond hors cours, la première fois que je me suis retrouvée en Angleterre, j'ai vite déchanté et il m'a fallu un temps d'adaptation pour ne serait-ce que comprendre ce qu'on me disait.
Citation :
Publié par Cleanthe
C'est justement ce que je reproche aux américains et aux britanniques, de rester enfermés dans leur langue et leur paradigme.
Mais ils s'en foutent. Ils parlent la langue internationale, eux.
C'est pas eux qui sont pénalisés.
Oui, si on faisait un test de maîtrise d'une seconde langue aux anglophones, je suis persuadé qu'ils auraient des notes minables.

Mais... so what ?

Eux, la langue du business, la langue de la finance, la langue des sciences et des technologies... c'est la leur.

Citation :
Mouai, c'est assez effrayant de se dire que l'ens sup ne permette pas de disposer du bagage nécessaire pour la maîtrise de l'anglais quand même.
Ce qui est stupéfiant, c'est que deux ou trois ans de primaire, 4 ans de collège et 3 de lycée n'aient pas suffit à ce que des élèves maîtrisent autre chose que les bases de la grammaire pour les plus chanceux ( grammaire dont, peu ou prou, on se tamponne en anglais tant ça se fait à 95% "à l'oreille" ).

Citation :
Maintenant décrétez que l'Espagnol ou l'Italien devienne la langue officielle Européenne et on verra qui des Français ou des Allemands ont le plus de facilité à apprendre la langue.
Si ma tante en avait, elle s’appelerai mon oncle... c'est un peu ce genre de réflexions idiotes qui fait qu'en 2012, le problème de l'apprentissage de l'anglais se pose toujours comme il y a 30 ans.

OSEF des facilités d'apprentissage de ci ou de mi... Ce qui compte, ce sont les résultats. C'est plus dur pour un latin d'apprendre une langue germanique ? Mettons y les moyens, mais les moyens pour apprendre une langue vivante ! Pas en copiant les méthodes d'apprentissage du grec ancien ou du latin. Mais ça, ça ne se fera pas dans les 10 prochaines années, ni même dans les 20 prochaines années, parce qu'il y a tout un corps enseignant de "langues vivantes" à changer.
Citation :
Publié par Aratorn
comprendre une série TV pour peu qu'il y ai des sous-titres
Ne pas arriver à faire ça c'est ne pas savoir lire lol.
(Et oui je sais qu'il y a des gens qui "n'aiment pas", parce que ça les "empêche de se concentrer sur l'image/son"... bah qu'ils apprennent à lire, quand on sait vraiment bien lire vite on n'est pas gêné.)
J'ai l'impression d'être parmi les seuls à avoir de bons cours d'anglais dans le supérieur.

Chaque semaine, j'ai des présentations orales en anglais à préparer des débats à lancer, des grosses fiches de vocabulaire spécifique au thème. Plus de la moitié de nos cours sont en anglais, ça aide aussi.

Après c'est peut-être la différence entre Fac et école d'ingé.
Je travaille dans un environnement professionnel amené à régulièrement communiquer en Anglais (quasi tout le temps) avec mes interfaces en Angleterre, Allemagne et Espagne (erg eux c'est les pires on va pas les compter).

Le niveau global de ma société (du moins les personnes étant sur le même type de mission que moi, ceux que je côtoie donc régulièrement) est largement suffisant pour avoir des communications professionnelles. Le tableau n'est pas si noir que ça. Ça inclue des réunions techniques poussées, des aspects budgétaires etc.). Je dis pas que tout le monde a un niveau excellent mais la plupart ont un niveau largement suffisant en écriture et à l'oral pour se débrouiller plus qu'honorablement. Pourtant, ces personnes (moi inclus) n'ont rien d'exceptionnel, elles sont représentatives du paysage des 25-40 ans.

Lorsque on a des journées de travail en direct c'est encore plus fluide (une communication téléphonique demandant, à mon sens, un bien meilleur niveau d'Anglais qu'une conversation en face à face).

Là où je rejoins pas mal de monde ici, c'est sur la façon dont les langues sont enseignées en France. Si je m'étais limité aux cours (même dans l'enseignement supérieur). J'aurais un niveau médiocre.... J'en avais marre de faire et refaire les verbes irréguliers, aucun membre proche de ma famille ne parlait Anglais. Donc pour m'améliorer j'ai commencé par les films en VOSTF puis en VOSTO, puis sans ST du tout, les jeux vidéos (de vrais jeux avec un environnement complexe et de l'encyclopédie à lire), les livres en VO (le premier c'était 1984) etc. J'ai profité d'Erasmus et de Leonardo pour aller faire un stade en Suède et en Allemagne mais je ne suis jamais allé directement dans un pays Anglophone.

C'est grâce à ça que je peux prétendre avoir un bon niveau qui me permet de converser sans problèmes avec des Américains et des Anglais sur le boulot , l'actualité, tout (j'ai jamais passé le TOEIC et je ne pourrai donc pas comparer mon niveau à celui dont se gorgent certaines personnes ici en montrant un petit score qui pourrait tout expliquer. D'ailleurs vu les modalités de passage du TOEIC, on pourrait en parler de l'intérêt de ce test !!!).

Je ne cache pas que pour mettre un point d'orgue à tout ça il me faudrait 1 année ou plus en Angleterre ou aux Etats-Unis (je pense que tant qu'on a fait que du niveau professionnel même avec des étrangers Anglophones on ne peut atteindre un niveau parfait qu'en vivant dans les pays... Sinon la richesse du vocabulaire et les finesses de langage manqueront toujours: C'est bien d'être dans sa zone de confort en parlant avec ses clients de choses qu'on maitrise. On ne parle couramment une langue comme les habitants d'un pays que quand on commence à maitriser le langage de tous les jours, les trucs bêtes comme les l'argot, les interjections, des mots qu'on utilise parfois qu'une poignée de fois dans sa langue maternelle etc.).

Citation :
à comprendre des espagnols ou des indiens au téléphone, donc je m'en sors quand même
Un Espagnol ne parle pas Anglais. Même à EADS c'est une vraie catastrophe.

Dernière modification par Cyphen ; 01/11/2012 à 17h54.
985 au TOEIC (me souviens plus si le fail était sur une question écrite ou orale) et je m'estime loiiiiiin d'un très bon niveau en anglais.
Enfin j'arrive (très difficilement) à comprendre des espagnols ou des indiens au téléphone, donc je m'en sors quand même (avec les allemands/anglais/irlandais/américains ça se passe bcp mieux).

Donc oui le niveau français est à chier. La raison probable, très peu d'oral, combien de fois dans l'année un élève de collège prend il la parole en cours?
Quel effectif dans les classes (c'est évidemment lié à la question précédente) ?

J'ai eu la chance au collège/lycée d'être dans des classes qui étaient coupées en demi groupe pour les cours de langue, je suis persuadé que ça change bcp. J'ai été un peu choqué en arrivant en prépa (et aux concours) de voir le niveau (et pourtant c'était de bons élèves) en langues.

Dernière modification par Assurancetourix ; 01/11/2012 à 18h03.
Citation :
Publié par Aratorn
Il y a un monde considérable entre ce qui pour beaucoup est considéré comme un bon niveau, et ce qui permet d'utiliser l'anglais professionnellement.
Pas d'accord avec ça, à partir du moment ou tu sais comprendre ce que ton interlocuteur te dit, que tu arrives à exprimer tes idées, les gens sont pas chiants, et ne vont pas relever la moindre faute d'anglais.

Et 930 au TOEIC, ce n'est pas un excellent niveau.

Bref faut arreter de se complexer, j'ai du me taper des réunions en anglais, avec des interlocuteurs que je ne connaissais pas, dans des contextes difficiles et un moment, t'as juste à te faire comprendre et à comprendre. Après si tu fais un taff purement commercial, j'imagine que c'est plus compliqué mais même moi qui suis mauvais, j'ai réussi à me faire comprendre.
L'équivalence qui est faite dans ce topic entre bon niveau en anglais et bonne note au TOEIC est trompeuse. Si je me souviens bien des grilles de notation, on peut faire une douzaine d'erreurs et avoir malgré tout le score maximal.

Quelqu'un de bon en grammaire mais incapable de parler anglais aura toujours 800+ sans difficulté. A titre personnel, 985 aussi et je ne serais probablement pas capable d'avoir une discussion réelle.

---

Ce qui d'ailleurs ne fait que conforter le mauvais niveau français en anglais, si la majorité des étudiants actuels est incapable d'avoir une note correcte à ce test bidon c'est qu'il y a un problème.
Citation :
Publié par Cleanthe
C'est justement ce que je reproche aux américains et aux britanniques, de rester enfermés dans leur langue et leur paradigme.

Au passage, j'adore la culture anglo-saxonne et j'ai appris à l'école à maîtriser plus ou moins correctement sa déclinaison germanique et britannique, en plus d'une autre langue latine. Le coup de l'enfermement, il faut quand même apprendre à changer de disque.
Araton a deja parfaitement repondu...on s'en fout qu'ils ne parlent qu'une langue vu ue c'est celle la plus importante pour le moment...
J'aurais bien aime que le francais soit utile a l'etranger mais il n'en ai rien,malheureusement notre langue ne sert a pratiquement rien

le truc,sans demander d'etre blingue ce serais de pouvoir se demerder un minimum a l'oral assez tot dans les etudes,je ne sais pas pour le superieur mais quand j'ai arrete apres le colleges je n'avais rien fait d'autre qu'etudier des textes et des verbes irreguliers...ca m'a pas aide en debarquant a l'etranger (et encore heureusement ue j'ai pas commence par singapour,entre le melange d'accents et le singlish j'aurais pleure lol)
Comme je le disais plus haut, on sait depuis des années que l'enseignement secondaire ne parvient que rarement à faire dépasser le stade du baragouin.

Mais pourquoi? il est ahurissant de faire l'exact même constat aujourd'hui que celui que je faisais quand j'ai eu mon bac dans les années 80. l'avis de profs d'anglais serait un apport indéniable.
Citation :
Publié par Sango
Vous parlez de fac mais je reste convaincu que le noeud de notre problème réside avant. Comment est il possible de se farcir de l'anglais de la 6e à la terminale et d'être à peine capable de baragouiner ?. Fait aggravant, on sait depuis des décennies qu'il y a un souci à ce niveau là.
Clair. Perso, mes notes en anglais ont fait un énorme bond arrivé en troisième pour la simple raison que j'avais l'impression de ne plus rien avoir de nouveau à apprendre. C'est comme ça que je suis passé de 8-10 de moyenne à 15+. J'ai eu 19 au bac, de très bonnes notes à la fac (dont un petit 19 en version en première année), et quand j'ai commencé à bosser à Londres je me suis senti comme une merde. J'avais juste e niveau pour me faire comprendre et suivre avec difficulté ce qu'on me disait.

Citation :
Publié par Tihi
Le genre d'argument qui m'a toujours fait bondir...Que tu le veuilles ou non l'anglais est une des langues les plus utile actuellement,si on adopte ce genre de pensee rien ne changera et l'on restera entre nous ....un peu comme les japonnais tiens
Et le fait de venir en touriste n'a rien avoir,je vais souvent en thailande,indonesie et malaysie mais c'est pas pour autant que je parle thai,chinois ou indien :x mais oh miracle on peu comuniquer en....anglais
l'espagnol pourrait etre un bon choix aussi,mais etrangement meme si c'est aussi une langue latine,combien de personnes ont le niveau pour baraguiner avec un etranger?
+1. La langue du tourisme c'est l'anglais, y'a pas discuter. Même dans les villes de campagne au Cambodge les gens qui travaillaient même de loin dans le tourisme (genre serveurs ou vendeurs) se démerdaient mieux en anglais que leurs équivalents français.


J'ai bossé dans des boîtes dans lesquelles des dizaines de nationalités étaient représentées. Bah les moins bon en anglais sont toujours les français. Certains sont à l'aise et s'en sortent très bien, mais déjà c'est moins commun que, je sais pas, chez les Allemands ou les Polonais par exemple, et surtout la prononciation est presque toujours très mauvaise. Les seuls qui rivalisent avec nous à ce niveau sont les Espagnols et les Italiens.

[Edit]
Citation :
Publié par Sango
Comme je le disais plus haut, on sait depuis des années que l'enseignement secondaire ne parvient que rarement à faire dépasser le stade du baragouin.

Mais pourquoi? il est ahurissant de faire l'exact même constat aujourd'hui que celui que je faisais quand j'ai eu mon bac dans les années 80. l'avis de profs d'anglais serait un apport indéniable.
Le manque de pratique ? L'enseignement des langues en France est hyper théorique. Sauf qu'une langue vivante c'est fait pour être parlée. Alors oui, la théorie c'est utile, voire nécessaire si l'on veut passer un certain niveau. Mais la pratique est également indispensable ; c'est la seule manière de rendre naturel l'usage de la langue.
Je me souviens avoir vu un reportage sur l'enseignement des langues dans je ne sais quel pays nordique. Suède je crois. À 10 ans les gamins étaient installés en classe comme pour prendre le thé et discutaient entre eux et avec le prof de toute et n'importe quoi. C'était un cours normal. Et les gamins interviewés parlaient trois ou quatre langues, avec un niveau déjà bien supérieur à celui des étudiants français.

Dernière modification par Messire Moustache ; 01/11/2012 à 18h53.
Pour moi, il est clair que maitriser l'anglais est une compétence non-négligeable pour n'importe qui.
Quelque soit la carrière, avoir un meilleur niveau d'anglais que ses collègues est une des meilleures façons de monter les échelons.

Le débat n'est pas "oui mais c'est pas juste les anglais/américains ils parlent pas un mot de français", osef. Ils ont pas besoin d'apprendre de langue étrangères eux. ça leur sert autant que le latin ou le grec ancien servent aux français. C'est cool pour faire de la civilisation et pour s'ouvrir au monde, c'est de l'excellente culture générale, mais ils en auront jamais vraiment besoin.

Par contre pour les français c'est important. La France est un pays relativement petit avec énormément d'interactions avec ses voisins. Et ça se fait a 90% en anglais (OK les profs d'allemand avec leur propagande, vous pouvez rentrer chez vous).

Mon observation des français depuis les Etats-Unis c'est qu'en général, ils sont d'excellent grammairiens en anglais et ils se débrouillent relativement bien a l'écrit. En général mieux que les autres nationalités et bien souvent mieux que les américains eux même.
Par contre, a l'oral c'est une catastrophe...et ça me fait vraiment de la peine a les entendre. ça me fait mal aux oreilles comme des ongles sur un tableau noir.

Pour moi c'est pas qu'il n'y a pas assez d'apprentissage de l'anglais, c'est plutôt que les priorités ne sont pas forcement les bonnes. Il faudrait revoir complètement les modes d'apprentissage pour bénéficier l'oral et la discussion (mais comme toutes les matières en France, l'apprentissage reste bien souvent très traditionnel, très cours magistral...et ça n'évolue que très lentement).
Citation :
Publié par Xarius
Et ça se fait a 90% en anglais (OK les profs d'allemand avec leur propagande, vous pouvez rentrer chez vous).
99% des projets internationaux se font en langue anglaise même si aucun pays anglophones n'est concerné par le projet. Les projets Franco-Allemand se traitent en anglais sauf rare exception.

Citation :
Pour moi c'est pas qu'il n'y a pas assez d'apprentissage de l'anglais, c'est plutôt que les priorités ne sont pas forcement les bonnes. Il faudrait revoir complètement les modes d'apprentissage pour bénéficier l'oral et la discussion (mais comme toutes les matières en France, l'apprentissage reste bien souvent très traditionnel, très cours magistral...et ça n'évolue que très lentement).
Ca c'est clair. Les pseudos puristes se moquent du globish, mais il vaut mieux parler et comprendre le globish que maîtriser parfaitement la grammaire anglaise et être incapable de prendre part à une audio-conférence en anglais. Déjà, en France, 50% des profs d'anglais ne parlent pas anglais, c'est à dire qu'ils sont incapables de tenir une conversation téléphonique de manière fluide avec un anglais, par exemple. A partir de là, c'est mal barré.
Je pense qu'il serai sympa qu'un jour, soit décompté le temps de parole effective en anglais d'un élève qui sort de terminal. C'est à dire le temps qu'il aura passé à réellement parler de vive voix anglais ( je ne parle pas d'ânonner "where is Bryan, Bryan is in the kitchen", de concert à 25, je parle d'avoir une discussion structurée sur plusieurs minutes entre élèves ou avec l'enseignant ).

Si, sur ces 7 ans minimum d'enseignement, on arrive à un total d'une ou deux heures, je pense que c'est déjà bien ( façon de parler ).
Citation :
Publié par Soumettateur
99% des projets internationaux se font en langue anglaise même si aucun pays anglophones n'est concerné par le projet. Les projets Franco-Allemand se traitent en anglais sauf rare exception.
C'est tout a fait vrai.

C'était une petite attaque envers ma prof d'allemand en 6eme qui est venue nous voir en CM2 et nous faire gober que la langue de l'Europe et du futur c'était l'allemand et qu'il fallait absolument faire allemand LV1.

7 années horribles
Citation :
Publié par Aratorn
Mais je pense que tu confonds "baragouiner/comprendre ce qui est écrit sur un jeu/pouvoir regarder une série en VO avec les ST FR" et "parler anglais".

Il y a un monde considérable entre ce qui pour beaucoup est considéré comme un bon niveau, et ce qui permet d'utiliser l'anglais professionnellement.
Là dessus, Aratorn, je suis en complet désaccord avec toi.

J'ai arrêté l'école en 5ème. J'ai appris mes bases en anglais à 17 ans, en totale immersion aux USA pendant 3 mois sans comprendre ce qu'il se disait autour de moi vu que j'avais même pas les bases.

Les bases, je les ai apprises là bas et j'ai débuté l'écoute. Mais la compréhension m'est venue par les jeux vidéos, les séries ou les films en m'obligeant à supprimer les sous-titres quitte à matter le film 42 fois. J'ai aussi pris des films difficiles. Le film que j'ai maté 42 fois c'était Rush Hour 2 et vu que Chris Tucker et Jacky Chan se font des vannes sur leur accent respectif avec des jeux de mots dans tous les sens, c'était super efficace pour bosser l'écoute... Mais bon, se coltiner 42 fois Rush Hour 2, je comprends que c'est quand même chaud.

J'ai switché directement "environnement pro en anglais" dès que j'ai réussi à comprendre des séries en anglais sans sous-titres. Me manquant donc la pratique du parler.

Une fois que ton écoute est développée, tout roule nickel. Le vocabulaire tu l'obtiens juste en écoutant des gens, c'est très passif et plutôt rapide d'apprentissage.

La prononciation, pour moi, est l'étape la plus compliquée. Encore aujourd'hui, je prends des cours de prononciation (et dire que je suis pas bon est un euphémisme).

Cela ne m'empêche pas de tenir des meetings devant 50 personnes, de gérer des équipes internationales, de faire leur performance review ou encore de me coltiner des conf-call de super mauvaise qualité avec des américains ou des coréens (omg).

Alors je reconnais parfois chercher mes mots et opter, quand je ne trouve pas, pour un langage simplifié mais c'est quand même de plus en plus rare.

Dans tous les cas, je ne ressens pas l'anglais comme un obstacle et franchement quand tu peux regarder et comprendre une série tv en anglais sans sous-titres, le saut vers l'anglais pro n'est plus très loin.

Alors évidemment, j'ai pas encore le niveau pour faire une conférence en anglais devant des personnes étrangères à l'entreprise ou de parler à des médias.

Les gens en milieu pro sont très tolérants avec l'anglais et ne recherchent pas la perfection. Ils cherchent des gens capables de comprendre et de s'exprimer. Quand on écoute parler en anglais des gens ayant obtenu des postes spécifiant : "Fluent In English", t'es tout de suite rassuré sur ton propre niveau.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés