L'anglais, barrière linguistique du français ?

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Jyharl
Là dessus, Aratorn, je suis en complet désaccord avec toi.
Je crois que tu as mal lu ce que tu as cité.
Je me recite :
Citation :
baragouiner/comprendre ce qui est écrit sur un jeu/pouvoir regarder une série en VO avec les ST FR
Le sens de ma phrase est que, le niveau du g33k lambda est bien inférieur à son ressenti, et ( toujours dans l'optique initial du fil de discussion qui est expatriez-vous ) souvent inadapté à un usage professionnel.

Edit @Soumettateur : le "niveau" n'a rien à voir avec un quelconque niveau scolaire. Il est pour moi quantifié par un seuil à partir duquel un employeur ou un client acceptera que tu continues de t'exprimer en anglais, sans que ça lui soit désagréable. Et ce seuil est bien plus élevé que le niveau moyen d'une personne qui a "subi" l'enseignement dramatique des langues en France.

Je me contrefous du niveau académique de l'anglais en France, c'est n'importe quoi, c'est un outrage à l'appellation "langue vivante" qui est le titre officiel de cet enseignement. L'anglais, et les autres langues d'ailleurs, est enseigné comme une langue morte, en axant tout sur une grammaire qui, en plus, a la particularité d'être peu ou prou inexistante en anglais ( la grammaire anglaise, c'est quelques règles simples, et une tétrachiée d'exceptions qui ne peuvent s'assimiler que la pratique ).
Je conchie l'enseignement de l'anglais tel qu'il est pratiqué en France. Je pensais que ça avait été clair, et que les niveaux auxquels je fais référence n'ont rien à voir avec des niveaux de maîtrise de la langue, mais juste à des seuils académiques idiots.

Si je précisais que j'ai eu 930 au TOEIC dont la note maximale à l'oral, c'est juste pour faire remarquer qu'un élément de notation institutionnel me classe dans le top du top du niveau scolaire, alors que, concrètement, mon niveau réel nécessiterai une vraie immersion complémentaire pour que j'ose me désigner réellement bilingue. Mais, relativisme aidant, eu égard au niveau moyen, et même à ce que nos institutions considèrent comme un excellent niveau, je pourrai me targuer d'être bilingue. Ce qui est une hérésie si on comparait mon niveau à celui d'un véritable bilingue.

Dernière modification par Aratorn ; 01/11/2012 à 20h15.
Citation :
Publié par Aratorn
Mais je pense que tu confonds "baragouiner/comprendre ce qui est écrit sur un jeu/pouvoir regarder une série en VO avec les ST FR" et "parler anglais".

Il y a un monde considérable entre ce qui pour beaucoup est considéré comme un bon niveau, et ce qui permet d'utiliser l'anglais professionnellement.
Je ne suis pas vraiment d'accord. Je dirais plutôt que l'anglais tel qu'on l'apprend en France ne sert à rien, pas que le niveau requis pour parler anglais est plus élevé que celui qui est demandé dans l'enseignement en France.

Par exemple, un mec qui part d'un niveau très faible en anglais mais qui va travailler pendant 6 mois sur des projets anglophones (et là je parle simplement de travailler sur ce type de projet tout en vivant en France) sera normalement bien plus à l'aise pour parler anglais qu'une personne ayant un très bon niveau académique en anglais tel qu'on l'enseigne en France. La grammaire sur laquelle on passe 60% du temps en France ne sert quasiment à rien, les tournures idiomatiques de l'anglais parlé ne sont pas enseignées en France et la pratique orale de l'anglais est infime dans l'enseignement.

Une fois confronté au monde réel, c'est assez effrayant de constater à quel point l'enseignement de l'anglais en France est totalement à coté de la plaque.
Citation :
Publié par Aratorn
Je crois que tu as mal lu ce que tu as cité.
Tu as entièrement raison et je te présente mes excuses. Je n'avais pas imprimé que tu avais mentionné "avec les sous-titres".

Pour revenir au sujet, pour moi il faut déjà qu'on se comprenne sur "les niveaux".

Un mec qui sort de la fac et qui a eu des cours d'anglais généralistes, il baragouine, il va te sortir des phrases magnifiquement construites grammaticalement et ou l'écrire sans fautes mais avec 0 vocabulaire et il va galérer sur la compréhension orale et le parler. La personne n'est pas prête pour un environnement pro en anglais. Je pense que ça rejoins ce que tu disais, Aratorn. On est des dieux de la grammaire et de l'écrit mais on a 0 vocabulaire, et on est des quiches en compréhension orale et parler.

Un mec qui matte des séries TV en VO sans sous-titre et en captant la totalité du truc, il est prêt pour un environnement pro en anglais et devra simplement pratiquer ce qui viendra naturellement.

D'ailleurs, à mon avis si je passais le TOEIC, tu m'enterrerais de loin avec tes notes. C'est tout de même rassurant de voir qu'il n'y a pas besoin de cartonner au TOEIC pour bosser en anglais à un niveau d'encadrement.

Citation :
Publié par Soumettateur
...
Complètement d'accord avec la totalité de ta précédente intervention.

D'ailleurs, pour prendre un exemple symbolique : Si nos institutions académiques préparaient convenablement à l'anglais, nos politiciens (surtout les plus jeunes) seraient tous bilingues en anglais. C'est loin d'être le cas et pourtant, merde, ils ont voyagé certainement plus que la totalité de nous tous ici.
Vous vous cassez la tête pour pas grand chose quand même.

La France, c'est un coq fier avec les deux pieds dans sa merde, qui s'auto-chante des chansons à sa propre gloire. C'est pas un pays de merde, ça c'est sûr, par contre pas l'apogée de l'esthétique, mais comme on aime notre langue comme des gros cons bornés, bah on persiste à tout traduire, tout doubler, et à s'auto-convaincre que c'est un progrès. Alors que finalement, ça ne fait progresser que la société de consommation, fournisseuse officielle de produits tout cuit dans le bec qui se réjouit de voir ainsi divisés des peuples entiers incapables de communiquer avec un voisin de 1000 bornes.

Et on chante, toujours aussi fiers.
Bon, le fil provenant d'une scission, mes propos tombent parfois un peu à plat.

Le contexte initial, c'était un message qui indiquait que les suédois proposaient à leurs chômeurs de s'expatrier, et qu'on en est venu au problème principal en France : peu de français peuvent réellement s'expatrier, car le niveau en anglais est problématique. Ce que certains ont semblé, soit contester, soit découvrir.

Le fait est que le niveau en anglais en France est plus que médiocre. Et quand je dis médiocre, je reste diplomate.

Le niveau en anglais oral, car c'est le seul qui permette d'avoir un usage réellement dans un cadre professionnel, et qui permette de tisser des liens sociaux, est peu ou prou au niveau 0.

Concrètement, la quasi totalité de l'enseignement des langues en France est une copie conforme de l'enseignement du français : beaucoup de grammaire, de structure, d'orthographe... on apprend le français par l'écrit en France... mais ça, c'est parfaitement normal, simplement parce que, pour l'immense majorité des français... et bha c'est leur langue maternelle. Du coup, quand ils arrivent à l'école, et qu'ils travaillent la grammaire, c'est à partir d'une structure linguistique qui existe déjà. Ils savent parler. Mal, mais ils le savent. Et en plus, chez eux, tous les jours, ils parlent cette langue, et ils l'entendent.

L'anglais, et les autres langues étrangères, c'est tout à fait différent.

Ils arrivent, ne connaissent pas la langue, guère sa sonorité ( si ce n'est à travers la musique, mais là encore, je met au défi quelqu'un qui ne parle pas anglais d'écrire en l'écoutant les paroles d'une chanson US/anglaise ), et on leur balance... de la grammaire.

Qui plus est, on est obligé de remarquer le niveau également consternant des enseignants français d'anglais. Je n'ai jamais rencontré d'enseignant au cours de mon cursus qui parle anglais autrement qu'avec... l'accent français.
Ces gens, mais peut-on les blâmer, savent prononcer les mots, connaissent sur le bout des doigts la grammaire... mais sont incapables strictement de parler une langue étrangère. Ils parlent le franglish... pas l'anglais ni l'américain.

Comment un enseignement réel d'une langue vivante étrangère peut-il avoir lieu si l'élève reste immergé dans des sonorités françaises ? Et ce n'est pas le passage au "labo" qui compense. Ce n'est pas en écoutant 30 minutes en VO un casque sur la tête qu'on avance.

Et le pire est à venir, à savoir le temps d'expression dans cette langue étrangère.

Les résultats ne peuvent venir que par la pratique... qui a souvenir d'avoir du, durant l'enseignement de la langue anglaise, soit avec un autre élève, soit avec un enseignant, soutenir une discussion sur un thème durant plusieurs minutes ?

Moi, personnellement, ça ne m'est jamais arrivé jusqu'en maîtrise ( bac +4 à l'époque ) et le prof était écossais de mémoire.

14 ans d'enseignement ( j'ai eu la chance de commencer l'anglais en CE2 ) sans réelle mise en pratique autre que la répétition de phrase et la réponse mono-ligne a un prof.

Alors oui, l'enseignement de l'anglais est purement à chier. Oui, cet enseignement fait que la France sous-performe largement dans tous les tests internationaux qui mesurent la maîtrise de l'anglais. Et oui, je pense que c'est parfaitement transposable à toutes les autres langues vivantes. La seule particularité des langues comme l'italien ou l'espagnol, c'est qu'un certain nombre de gens prennent ces langues car ce sont les langues maternelles de leurs parents, ou que ce sont des langues régionales de proximité. Probablement que sur ces langues, le niveau moyen est supérieur à celui qui existe en anglais.

Mais le problème est et reste l'anglais. C'est un atout considérable. Pas seulement pour travailler, mais aussi pour voyager, s'ouvrir l'esprit, découvrir d'autres cultures. Parce que, qu'on le veuille on non, de l'Azerbaïdjan au Yemen, si tu veux être compris, et que tu ne parles pas la langue locale, la meilleure chance reste de tenter l'anglais.
Moi j'ai souvenir avoir fait ça, au collège, en troisième : un prof nous demandait d'exposer sur un sujet, n'importe lequel, aussi longtemps qu'on en serait capable, et ça filait des points en plus. Totalement optionnel. Moi je l'ai pas fait, peu d'élèves l'ont fait.

Je suis pas d'accord avec ton niveau proche de zéro Aratorn, tu vas dans les universités, ça parle bien anglais. Autour de moi, ma génération qui a le bac et un peu de curiosité "culturelle" parle anglais.

Mais bon après j'ai déjà décroché des jobs qualifié sans qualification autre que de parler anglais, dans l'hôtellerie par exemple, ça suinte le désespoir de cause. Bizarre.

Imho plus qu'un niveau zéro en France, on assiste à une vraie fracture de la langue. Et pas sûr qu'elle soit générationnelle, si vous voyez ce que mon petit coeur de tendre gauchiste veut dire.
Citation :
Publié par Kafka Datura
Moi j'ai souvenir avoir fait ça, au collège, en troisième : un prof nous demandait d'exposer sur un sujet, n'importe lequel, aussi longtemps qu'on en serait capable, et ça filait des points en plus. Totalement optionnel. Moi je l'ai pas fait, peu d'élèves l'ont fait.
Mon Dieu ! Une fois... au collège, en facultatif !!!!

Citation :
tu vas dans les universités, ça parle bien anglais.
Non, ça parle pas "bien anglais". On alors tu as croisé des étrangers qui se parlaient entre eux en anglais.

Citation :
Autour de moi, ma génération qui a le bac et un peu de curiosité "culturelle" parle anglais.
Non, ta génération croit parler anglais. Nuance.
+1 Aratorn, ça parle mal anglais en france, c'est jamais parfait.
Et j'ai été en fac d'anglais espagnol (entre autre lol); je reste faiblard en anglais (bien meilleur en espagnol mais bon on parle espagnol avec ma copine américano/hondurienne donc voila).
Citation :
Publié par Aratorn
Les résultats ne peuvent venir que par la pratique... qui a souvenir d'avoir du, durant l'enseignement de la langue anglaise, soit avec un autre élève, soit avec un enseignant, soutenir une discussion sur un thème durant plusieurs minutes ?

Moi, personnellement, ça ne m'est jamais arrivé jusqu'en maîtrise ( bac +4 à l'époque ) et le prof était écossais de mémoire.

14 ans d'enseignement ( j'ai eu la chance de commencer l'anglais en CE2 ) sans réelle mise en pratique autre que la répétition de phrase et la réponse mono-ligne a un prof.

Parce que, qu'on le veuille on non, de l'Azerbaïdjan au Yemen, si tu veux être compris, et que tu ne parles pas la langue locale, la meilleure chance reste de tenter l'anglais.
Ca m'est arrivé dès le collège, mais bon, groupes de 15 et pédagogie inspirée du système allemand. Et en prépa bien sûr où c'est carrément 30min en tête à tête avec un prof toutes les semaines/15 jours (oraux sous ce format aux concours).

Un moins cocasse pour ta dernière phrase, dans plusieurs coins d'Europe de l'est je suis tombé sur des vieux, et là ça marchait mieux en français ou en allemand.
Citation :
Publié par Aratorn
Non, ça parle pas "bien anglais". On alors tu as croisé des étrangers qui se parlaient entre eux en anglais.

Non, ta génération croit parler anglais. Nuance.
Nan mais dude je suis en fac de langue, tu vas pas m'apprendre le simili-baragouinage et le bilinguisme, il est gentil J'ai lu Cloud Atlas en anglais, je m'en suis bien sorti

Sinon j'ai été à la fac à l'étranger, un an. Je connaissais 4 français dans cette fac. Moi, bilingue, aucun soucis. Un autre, bilingue avec un accent à chier, mais je l'ai très rarement vu buter ou faire des fautes. Le troisième, bilingue aussi, mais il avait un bac+3 en anglais donc je le compte pas. Quatrième, il essayait, mais ça tombait à plat au bout de deux phrases (comment ce gars à eu 80 au TOEFL, aucune idée). Le cinquième, je l'ai jamais vu parler anglais.

Ca correspond à une bonne moyenne - pour de jeunes universitaires/étudiants/chercheurs. Non ? Ha ouais non pas tellement :/
Entièrement d'accord avec Aratorn.

Pendant toute ma scolarité je me suis payé de la grammaire, de la compréhension de texte, des rédactions,... mais l'oral se résumait à 3 phrases par cours. Et je le paye aujourd'hui. Je vis au Canada anglophone et m'exprimer à oral reste ma principale difficulté. La compréhension oral et écrite j'ai aucun problème, écrire ca passe, par contre à l'oral, je sais pas, ca coince parfois. Ca m'empèche pas de me faire comprendre mais je suis pas aussi à l'aise qu'à l'écrit.
Citation :
Publié par Aratorn
Non, ta génération croit parler anglais. Nuance.
T'appelles quoi parler anglais? Avoir un accent suffisamment "anglais" pour qu'on puisse croire que l'anglais est ta langue maternelle? Parce que si c'est ça, ça n'arrivera jamais pour un haut % de la population française, les langues sont trop différentes (c'est mon avis personnel). Suffit de regarder les "célébrités" qui travaillent en anglais H24 depuis des dizaines d'années, genre Arsène Wenger, le mec quand tu l'entends en conférence de presse c'est grillé mille fois qu'il est français, pourtant dire qu'il est pas bilingue me semble largement exagéré.

Partant de là, je pense effectivement que beaucoup de jeunes sont quasiment prêts (ils le sont pas en France, mais une fois dans le milieu ça prendre peu de temps pour qu'ils soient 100% opérationnels). Par contre, et je suis en école d'ingénieur, il y a aussi énormément de personnes incapables de faire le moindre truc en anglais. Le nombre de personne qui rate le TOEIC/Bulats est hallucinant, certains font même des semestres supplémentaires uniquement à cause de l'anglais.

Et je +1 sur toute la partie orale, perso dans toute ma scolarité ça se résume à faire un exposé. :/
Aratorn, actuellement tu as pas mal de prof qui font appel à des assistant anglais, pour des cours où l'a tu ne parle que anglais...ou au moins tu essais, ou qui font des discutions sur actualité en anglais avec les élèves. Le problème c'est qu'une fois au lycée, ce genre d'exercice est relativement rare pour une simple raison (que je trouve dommage, je précise vu que dit comme ça... bon): le diplôme. Perso, que ce soit dans mes cours d'anglais ou d'espagnol les profs te disaient "le diplôme c'est ça, ça et ça donc on va se concentrer la dessus" et c'est à mon avis là qu'est le problème. Les profs sont peut-être pour certain à blâmer mais je pense qu'il s'agit surtout d'un problème venant "d'en haut", des personnes de l'educ nationale qui te pondent les diplômes.

Car comme tu l'as dit, on apprend l'anglais comme le français et c'est pareil pour les diplômes. Et là le problème est plus "gênant". Car des profs qui veulent faire des cours plus (+) orienté sur l'oral, la discussion et le vocabulaire tu peux en avoir, je pense même de plus en plus donc ça peux évoluer. Mais des pontes du ministères qui changent... ça...
A noté qu'on a beau parler des "Français qui parlent pas anglais" l'inverse est tout aussi vrai..

Les anglais n'essaye même pas, je boss dans une grosse gare à Paris, et la première question que me pose les Anglais c'est "Do you speak english?!"

Ou alors, ils me parlent directement anglais, sans chercher à savoir si oui ou non je parle Anglais.
Ca doit être tellement obvious que tout le monde parle anglais..
Citation :
Publié par Aratorn
Je pense qu'il serai sympa qu'un jour, soit décompté le temps de parole effective en anglais d'un élève qui sort de terminal. C'est à dire le temps qu'il aura passé à réellement parler de vive voix anglais ( je ne parle pas d'ânonner "where is Bryan, Bryan is in the kitchen", de concert à 25, je parle d'avoir une discussion structurée sur plusieurs minutes entre élèves ou avec l'enseignant ).

Si, sur ces 7 ans minimum d'enseignement, on arrive à un total d'une ou deux heures, je pense que c'est déjà bien ( façon de parler ).
Je suis en term et depuis ma 6ème j'ai pas du avoir 1 seule (vraie(3-4min quoi)) conversation non pré construite avec un prof/élève...Et pareil, la plus grande partie de mon vocabulaire en anglais il est pas dû aux cours, mais a des films en VOSTFR... Pour moi l'anglais ça s'apprend pas en taffant la grammaire...Alors oui faut bien sûr apprendre des bases de grammaires/conjugaison mais à mon avis, une fois que tu connais 2 temps du passé, le présent, le futur et 2-3 trucs grammaticaux et surtout que t'as du voc, tu dois pouvoir tenir une conversation (même longue) en anglais. Là, au lieu de nous faire parler, on s'amuse encore en term a souligner des verbes au prétérit dans un texte sérieux... Le mieux (tant que l'apprentissage à l'école aura pas changé), ça reste , je pense, de regarder un max de séries/films en VOSTFR puis de passer a du VOSTO quand on commence a bien comprendre et enfin a de la VO.
Citation :
Publié par Xarius
Fio> Pourquoi ils apprendraient le francais quand ils parlent la langue internationale?
Parce qu'ils viennent en France ? Avoir des bases, c'est toujours utile. Je ne vais pas en Angleterre en demandant que tout le monde parle français, donc même chose pour le cas inverse.
Citation :
Publié par Aratorn

Non, ta génération croit parler anglais. Nuance.
Ta rage pour dire que les jeunes sortant de Fac (ou avant) aujourd'hui sont des buses en Anglais de manière systématique n'apporte pas grand chose à l'ensemble de tes arguments qui si on gratte l'aigreur sont pourtant vrais.

Toutefois, la génération des 20-30 ans aujourd'hui, indépendamment bien sûr du système d'apprentissage de l'Anglais en France qui est pourri, arrivent via les médias, leurs loisirs (lecture, films, musique...) et parfois même quelques voyages, à avoir un niveau en Anglais plus que correct. Faut arrêter de croire que les gens plus jeunes que toi sont tous des ahuris incapables de faire le pas pour apprendre une langue sans l'aide de profs.

Citation :
Fio> Pourquoi ils apprendraient le francais quand ils parlent la langue internationale?
@Xarius: Peut être qu'ils n'en ont pas besoin par contre, quand on est intellectuellement développé, on peut aisément comprendre le bénéfice de pouvoir connaitre quelques mots de la langue locale lorsqu'on se rend dans un pays. C'est à la fois un plus pour la culture générale mais aussi pour montrer qu'on arrive pas juste avec ses gros sabots chez les "gueux".
Citation :
Publié par Xarius
Fio> Pourquoi ils apprendraient le francais quand ils parlent la langue internationale?
Le souci est que le français est différent de langues telles que le néerlandais. Le français est appris partout dans le monde, c'est une langue riche qui véhicule une culture colossale, preuve en est les innombrables emprunts de la langue anglaise à la française.
Un Néerlandais apprend facilement l'anglais puisque une grande partie de ce qui passe à la TV chez eux est en anglais (et c'est vrai en Flandres aussi, d'où la 6e position de la Belgique dans les stats d'edge), c'est une langue extrêmement pauvre. Sans compter le fait que ça appartient aussi au groupe des langues germaniques, mais j'ai pas l'impression que ce soit ça qui est déterminant.

Citation :
Parce qu'ils viennent en France ? Avoir des bases, c'est toujours utile. Je ne vais pas en Angleterre en demandant que tout le monde parle français, donc même chose pour le cas inverse.
C'est quoi le rapport? Tu penses que les Français qui viennent en Flandres ou aux Pays-Bas pètent ne serait-ce qu'un seul mot de néerlandais? Et de toute façon, il suffit de regarder la gueule du net francophone pour se rendre compte qu'une bonne partie de la francophonie n'arrive déjà pas à écrire dans sa propre langue alors en apprendre une autre, tu parles.

Dernière modification par Hilpak ; 01/11/2012 à 22h09.
En même temps on a la chance en France d'avoir un pays qui a développé son exception culturelle (cinéma, télé, productions dans la recherche, présence dans les institutions internationales...) quand d'autres pays européens ont vendu leur âme pour l'anglais. je pense aux allemands, hollandais et autres pays nordiques. evidemment eux ils ont eu moins le choix de garder leur langue parce qu'elle était moins développée dans le monde, mais ça fait peur de voir deux hollandais discuter anglais entre eux.
Perso je ne souhaite pas ça à la France.
Alors oui on aurait pu garder notre exception culturelle tout en développant l'apprentissage de l'anglais, mais c'est pas si évident. Disons que si on essaie trop de tout traduire, on perd l'intérêt du français.
y'a des pays où les gens vont et ne font même plus l'effort de dire bonjour/svp/merci en langue locale. ils parlent en anglais et basta.
Tu peux faire ça à Paris mais rapidement tu te rends compte que mieux vaut baragouiner 2-3 mots pour te faire mieux apprécier. et tant mieux.

Je pense qu'il ne faut pas se soumettre à l'anglais, ce n'est pas encore une lingua franca et à part dans le business international où il est nécessaire, je vois pas pourquoi on contraindrait un fonctionnaire ou un coiffeur du coin à apprendre l'anglais. d'accord apprendre une langue développe sa culture générale, mais pour beaucoup de gens c'est aussi un effort.

Certaines études (un peu farfelues) prédisent qu'il pourrait y avoir 1 milliards de francophones en 2100 (merci l'Afrique).
Enfin, je trouve bien qu'au Quebec les habitants se rebellent contre l'usage de l'anglais. j'espère que la région sera un jour indépendante et que le français pourra vraiment s'y épanouir.
Citation :
Publié par Primura
Parce qu'ils viennent en France ? Avoir des bases, c'est toujours utile. Je ne vais pas en Angleterre en demandant que tout le monde parle français, donc même chose pour le cas inverse.
Avoir des bases c'est utile, mais un touriste a Paris, quelque soit sa nationalité, peut s'en sortir en anglais uniquement.

Pour eux, apprendre le français ça ne sert absolument a rien. C'est uniquement pour faire de la civilisation et avoir de la culture générale. C'est comme le grec et le latin, ils ne vont jamais l'utiliser de toute façon vu qu'ils parlent la langue internationale (et ça risque pas de changer pour quelques générations au moins).

C'est comme si t'allais en Afrique du Nord pour faire du tourisme, t'as pas besoin de savoir un mot d'arabe pour t'en sortir. Slamalekoum pour rigoler et puis c'est tout. Bah c'est pareil pour eux.

Les touristes etrangers depensent 40 milliards d'euros en France. A ce prix la, non seulement tu leur parles en anglais, mais tu peux aussi leur sucer la bite avec le sourir.

Dernière modification par Xarius ; 01/11/2012 à 22h16.
Citation :
Publié par Cyphen
Toutefois, la génération des 20-30 ans aujourd'hui, indépendamment bien sûr du système d'apprentissage de l'Anglais en France qui est pourri, arrivent via les médias, leurs loisirs (lecture, films, musique...) et parfois même quelques voyages, à avoir un niveau en Anglais plus que correct. Faut arrêter de croire que les gens plus jeunes que toi sont tous des ahuris incapables de faire le pas pour apprendre une langue sans l'aide de profs.
Je gère 50 personnes situées entre 20 et 30 ans de toutes nationalités incluant la France et je peux te dire que les seuls qui sont plus à chier que nous ce sont les espagnols.

Donc si, pour bosser avec des Gen Y tous les jours depuis plus de deux ans en milieu international (langue du boulot : anglais), je peux te dire que les français de 20-30 ans sont d'un niveau largement inférieur à nos homologues européens.

Les français les plus skillés en anglais de ma boite sont largement moins bons que les allemands vus comme "moyens".

Je le constate juste tous les jours. Le nier c'est simplement nier la réalité.
Pour mon expérience à la fac, j'ai relativement halluciné en voyant le niveau

En licence pro en informatique, donc un domaine ou baragouiner et savoir lire un minimum d'anglais est quand même un poil important :
- Deux groupes de 15/20 élèves, par niveau
- J'étais dans le groupe des "bons", la moitié d'entre eux a peiné (mais littéralement) le premier jour quand la prof a demandé à chacun des élèves de se présenter oralement. Le basique "My name is ... I am from ..." ils y arrivaient pas.

Je crois que sur les 35/40 de ma classe, on devait être 5 ou peut être 6 à avoir des notions correctes en anglais, et j'entendais des fautes pire qu'horrible de la part d'élèves dans le groupe des "bons" quoi.

On était 2 à passer les 900 pendant les toeic blancs, moi et une nana qu'avait passé deux ans en angleterre. (et quand je vois le niveau du toeic, perso ça me fait flipper parce que j'ai jamais eu sous 950 en m'estimant très moyen à l'oral)

J'ose vraiment pas imaginer ce que ça donne dans un milieu ou les gens manipulent pas l'anglais au quotidien. (non parce qu'arriver à peut être un quart d'une classe de gamer et d'informaticiens qui baragouinent vaguement anglais, dans d'autres domaines ça doit être un carnage )

Mention spéciale à la caricature de prof qui est tellement habituée à faire la même chose tout le temps que si on remet en cause ses exos elle est perdue et sait plus quoi dire, et qui au final fout les étudiants sur "tell me more" histoire d'être sur qu'ils apprennent rien
Citation :
Publié par Jyharl
Je gère 50 personnes situées entre 20 et 30 ans de toutes nationalités incluant la France et je peux te dire que les seuls qui sont plus à chier que nous ce sont les espagnols.

Donc si, pour bosser avec des Gen Y tous les jours depuis plus de deux ans en milieu international (langue du boulot : anglais), je peux te dire que les français de 20-30 ans sont d'un niveau largement inférieur à nos homologues européens.

Les français les plus skillés en anglais de ma boite sont largement moins bons que les allemands vus comme "moyens".

Je le constate juste tous les jours. Le nier c'est simplement nier la réalité.
Si tu gères des types dont le monde se limite au périph' parisien c'est leur problème. Je travaille quotidiennement avec une quarantaine de personne (je parle même pas du reste de la société où je travaille) et la majorité se débrouille très bien en Anglais et heureusement vu les clients qu'on côtoie.

Quant au niveau des Suédois, des Néerlandais and co. Je n'en ferai pas un exemple absolu. Ils piaillent quelques mots mais ont un vocabulaire extrêmement pauvre et surtout, ils ont des langues tellement pauvres et peu répandues dans la monde et surtout avec des piliers culturels liés à la langue tellement faibles qu'ils ont fait le choix de passer leur télé, leurs médias en version Anglaise.

Bref, ce n'est pas ça qui améliorera intrinsèquement le niveau en France. On peut très bien garder notre traduction systématique et garder notre langue partout où on le souhaite. Le nerf de la guerre est d'améliorer l'enseignement et augmenter la pratique orale de la langue durant les études.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés