Publié par azed
- parce que
s'il s'agit d'une langue que je comprends je me perfectionne en apprenant quelques mots ou expressions de plus à chaque film

Le
"s'", cest pour
"si" généralement...

Enfin, je dis ça, je dis rien...
Cela dit, dans mon cas de ma petite personne à moi (

), pour ce qui est des VOs anglaises, disons quaprès un certain nombre dannées détudes danglais et 2 ans passés à London à parler en anglais, lire des journaux en anglais, regarder la télé en anglais, voir des films en anglais, il est simplement hors de question de faire autrement à présent...

La dernière fois que jai regardé la télé française, je me suis rendu compte que je lisais sur les lèvres les dialogues originaux et comparais avec la VF par dessus: jai éteins ma télé (bonne chose...

) tellement cétait insupportable.
Javais déjà du mal à supporter les VFs avant...

Pour répondre au sujet, oui, la VF, ça craint... Cest pas une question de mode, cest juste que je considère quun film est une oeuvre, au même titre que de la zique par exemple... Comme cela a déjà été dit, la voix de lacteur en est une composante, avec ses accents, ses intonations, ses émotions, etc... et la changer en revient à altérer loeuvre, tout simplement...
Question bête: estce que vous accepteriez quun autre chanteur dont ce serait uniquement le métier vous "double" en VF votre chanteur ou votre groupe préféré pour garantir votre compréhension des paroles de leurs chansons??

Moi non, et cest à mes yeux, en à peine exagéré, exactement du même ordre didées...
Pour les VOs non anglaises, cest juste une question de logique: pourquoi les traiter différement des VO anglaises?? Encore une fois, lauthenticité de loeuvre avant tout...

Voir un film en espagnol, mandarin, japonais ou quesaisje encore est devenu un plaisir...

Question dhabitude...
Je ne prendrais meme pas la peine de répondre au nonargument selon lequel les STs sont chiants à lire, encombrants ou irrespectueux de loeuvre: cest tout simplement un moindre mal...
Et je plussoie pour lapprentissage de la langue du Cheik Spire (

): regardez, autant que faire se peut, les films en VO STs anglais, quand il ya moyen...