Aller à la page... |
Alors la traduction FR, comment est-elle ?
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
|
The white cochon hits you at the le pied for dix points de damage.
Non je plaisante, pas encore vu ^^ |
![]() |
|
|
95% ^^
|
![]() |
|
|
Z'avez intérêt à dire qu'elle est parfaite, comme ça la beta final commencera plus tôt
![]() |
![]() |
|
|
Réponse dans 77%
![]() On m'a dit qu'elle était vraiment très très bien pour le moment, me reste a tester ca ![]() |
![]() |
|
|
En gros on t_il traduit les noms propres?
![]() |
![]() |
|
|
![]() Citation :
![]() |
![]() |
|
|
Citation :
![]() |
![]() |
|
|
Croisement des Chemins est attaqué ! (CroassRoads is under attack !)
Brochette de carotte. (Carot on a stick) |
![]() |
|
|
croisée des chemins c'est mieux
c'est sur zont pas pu tout faire bien mais vjeux t'es la pour leur suggérer des améliorations. |
![]() |
|
Apophis_Centauri |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Apophis_Centauri |
Alpha & Oméga
|
Citation :
![]() |
![]() |
|
|
LEs nom propres sont pas traduits ?
![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
|
En fait les noms propres de certaines villes ne sont pas traduits sur la carte, mais sur la mini map oui et dans certains dialogue aussi; exemple Ironforge.
|
![]() |
|
|
Les voix sont bien? :d
|
![]() |
|
|
les voix sont sympa en effet
|
![]() |
|
Mordred le joyeux |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Mordred le joyeux |
|
erf j'espère que ceux qui ont acheter la boite précomande pourront jouer bientot on va rater l'anim de noel
![]() qqun peu faire une vidéo de lancer de boule de neige etc ? un chtit truc |
![]() |
|
|
Citation :
Citation :
|
![]() |
|
Suivre Répondre |
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|