Aller à la page... |
Alors la traduction FR, comment est-elle ?
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
|
The white cochon hits you at the le pied for dix points de damage.
Non je plaisante, pas encore vu ^^ |
18/12/2004, 19h36 |
|
|
95% ^^
|
18/12/2004, 19h37 |
|
|
Z'avez intérêt à dire qu'elle est parfaite, comme ça la beta final commencera plus tôt
|
18/12/2004, 19h43 |
|
|
Réponse dans 77%
On m'a dit qu'elle était vraiment très très bien pour le moment, me reste a tester ca . |
18/12/2004, 19h54 |
|
|
En gros on t_il traduit les noms propres?
|
18/12/2004, 19h59 |
|
|
Citation :
|
18/12/2004, 20h07 |
|
|
Citation :
|
18/12/2004, 20h23 |
|
|
Croisement des Chemins est attaqué ! (CroassRoads is under attack !)
Brochette de carotte. (Carot on a stick) |
18/12/2004, 20h43 |
|
|
croisée des chemins c'est mieux
c'est sur zont pas pu tout faire bien mais vjeux t'es la pour leur suggérer des améliorations. |
18/12/2004, 20h55 |
|
Apophis_Centauri |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Apophis_Centauri |
Alpha & Oméga
|
Citation :
|
18/12/2004, 21h36 |
|
|
LEs nom propres sont pas traduits ? . Une bonne nouvelle pour éclaircir le terne horizon !
|
18/12/2004, 21h42 |
|
|
En fait les noms propres de certaines villes ne sont pas traduits sur la carte, mais sur la mini map oui et dans certains dialogue aussi; exemple Ironforge.
|
18/12/2004, 23h06 |
|
|
Les voix sont bien? :d
|
18/12/2004, 23h10 |
|
|
les voix sont sympa en effet
|
18/12/2004, 23h58 |
|
Mordred le joyeux |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Mordred le joyeux |
|
erf j'espère que ceux qui ont acheter la boite précomande pourront jouer bientot on va rater l'anim de noel
qqun peu faire une vidéo de lancer de boule de neige etc ? un chtit truc |
19/12/2004, 02h42 |
|
|
Citation :
Citation :
|
19/12/2004, 09h50 |
|
Suivre Répondre |
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|