Aller à la page... |
[Archive] Les animés 2012 [Janv.. 12]
Suivre Fil fermé |
|
Partager | Rechercher |
|
Pourquoi ?
Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
Je suis pas censé expliciter comment la reproduction humaine se fait au moins ? |
![]() |
|
|
|
![]() |
Metalovichinkov |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Metalovichinkov |
Alpha & Oméga
|
Il était très bien le Nisemonogatari 7, c'est un peu l'exemple même du boss stage épique dans sa fin anti-épique
![]() |
![]() |
|
Metalovichinkov |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Metalovichinkov |
#409189 |
|
Pareil qu'au dessus pour les suffixes, qui sont souvent bien représentatifs des relations entre les personnages. Je préfère de loin qu'ils les laissent plutôt que d'avoir une traduction qui sera pas toujours appropriée.
Je comprends le choix de certaines adaptations (les "Nii-san" parfois remplacés par le nom du perso concerné), mais les trucs genre suffixes ça me choque pas au milieu d'une phrase, limite ça fait partie du "nom". L'excès de non-traduction je trouve ça assez rare, mais quand ça arrive c'est assez ridicule oui. Le top en la matière reste dans Shana, voir le "-de gozaimasu" quasi-systématique de Wilhermina en fin de phrase pas traduit, on se demande un peu l'intérêt ![]() Et puis bon... ![]() |
![]() |
|
|
Ah je suis content de pas être le seul. Le côté artistique de cet anime ne me déplaît pas, les mises en scène des flashbacks sont très réussies.
|
![]() |
|
|
|
![]() |
|
Air Black Windows |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Air Black Windows |
|
Je viens de regarder Aquarion Evol, les moments où ils "fusionnent" sont toujours aussi marrant quoi.
Bon largement mieux que le premier, déjà le héros ressemble pas à un singe. |
![]() |
|
|
Passe en coup de vent
Mouretsu Pirates ! Repars en coup de vent |
![]() |
|
Suivre Fil fermé |
Fil d'ariane
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|