[Livre 7] Harry Potter and the Deathly Hallows **ATTENTION SPOILERS**

Répondre
Partager Rechercher
Juste un petit post pour vous annoncer le titre du tome n°7 des aventures du magicien à lunettes, Harry Potter and the Deathly Hallows.

Le titre a été publié sur le site de l'éditeur anglais de J.K. Rowling, Bloomsbury.

Cependant, aucune date de sortie n'a été annoncée.

Calliopeia

PS : to hallow signifie "consacrer", "sanctifier"
Source : le dictionnaire de TV5 (excellent au demeurant)

Edit : PPS : Darkmore me signale que "Hallows" signifie "Saints" (et est à l'origine du mot Halloween, All Hallows Eve)
Ce serait sympa d'éditer le titre....

Rien que par respect pour ceux qui ne voulaient pas savoir.

(t'es un peu comme ceux qui ont révélé qui mourrait dans le 6 quoi)
Citation :
Publié par Hagen
Ce serait sympa d'éditer le titre....

Rien que par respect pour ceux qui ne voulaient pas savoir.

(t'es un peu comme ceux qui ont révélé qui mourrait dans le 6 quoi)
Lol n'abusons pas quand même, vu le matraquage que le bouquin va subir le titre tu auras de toute façon le temps de l'imprimer. Et quel intérêt de pas connaître le titre d'un livre ? Ce n'est que le titre, il ne révèle en rien le contenu, sinon personne n'achèterait le bouquin et JK gagnerait pas de sous.
Bref non au fanboyisme.

Sinon ben j'aime bien ce titre, comme d'habitude je m'y attendais pas (normal aussi les titres sont tous super farfelus hors contexte), et j'attends le bouquin de pied ferme, en espérant que la fin me plaise autant que toute la saga.
En français ça pourrait donner quoi ?

Parce que "the Deathly Hallows" textuellement, je vois pas trop ( mais mon anglais c'est pas génial ^^ ). Si to "hallow" est "consacrer", avec le nom ça ferait "les consécrations mortelles" ?
Citation :
Publié par Calliopeia
PS : to hallow signifie "consacrer", "sanctifier"
Source : le dictionnaire de TV5 (excellent au demeurant)
Perso j'aurais pris Hallows comme un nom commun.
En l'occurrence le terme ancien qui est à l'origine de Halloween (Alll Hallows eve) et qui signifie Saints ...

Just my two galleons...
Citation :
Publié par Darkmore
Perso j'aurais pris Hallows comme un nom commun.
En l'occurrence le terme ancien qui est à l'origine de Halloween (Alll Hallows eve) et qui signifie Saints ...

Just my two galleons...
Je le rajoute dans le premier post, je n'avais pas trouvé le nom dans le Merriam-Webster, juste le verbe.

Merci Darkmore.

Calliopeia
Citation :
Publié par Johnson le Homard
Lol n'abusons pas quand même, vu le matraquage que le bouquin va subir le titre tu auras de toute façon le temps de l'imprimer. Et quel intérêt de pas connaître le titre d'un livre ? Ce n'est que le titre, il ne révèle en rien le contenu, sinon personne n'achèterait le bouquin et JK gagnerait pas de sous.
Bref non au fanboyisme.
C'est même pas du fanboyisme c'est n'importe quoi, un titre c'est pas du spoiler, le fait de le comparer à Trollquipue qui lui est venu foutre la m.... en révélant le nom du tueur n'a vraiment aucun rapport ici tu y va un peux fort. Le titre tu vas de toute facon l'entendre à la télévision, le voir dans les médias etc tu ne pourras pas y échapper.

Citation :
Sinon ben j'aime bien ce titre, comme d'habitude je m'y attendais pas (normal aussi les titres sont tous super farfelus hors contexte), et j'attends le bouquin de pied ferme, en espérant que la fin me plaise autant que toute la saga.
Titres farfelus hors contexte ? la j'avoue que je te comprend pas trop ou alors on a pas lu les mêmes livres ou tout les livres ont des titres farfelus

La chambre des secrets ca donne bien une idée de ce que c'est, l'ordre du phoenix fait style confrérie, l'école des sorciers... prince de sang mélé, tu te doutes ce qui va y avoir un prince de sang mélé lol


Bon pour en revenir aux sujets vivement qu'il sorte !!!!!!
cool, merci pour l'info ^^

et +1 pour le fait que je vois pas l'intéret de cacher le titre, je saisi pas le concept

Comparer ça au gros spoil du livre 6, je trouve ca franchement exagéré ^^;
Citation :
Titres farfelus hors contexte ? la j'avoue que je te comprend pas trop ou alors on a pas lu les mêmes livres ou tout les livres ont des titres farfelus
Bah c'est ce que je dis, hors contexte. Prince de Sang-Mêlé, Prison d'Azkaban, ce sont des termes propres à l'univers d'HP. Tu les retrouveras pas ailleurs, donc c'est normal qu'on puisse pas les deviner à l'avance.
Cool pour l'info , maintenant y'a un nom sur le livre a attendre :') Manque plus que la date de sortie, et la, j'ai vachement hate de la savoir , pour débrancher mon modem un mois auparavant, histoire d'éviter les trucs genre [Mega spoiler de la mort qui tue du tome 6] et [Spoiler qui m'a vachement attristé a la fin du tome 5 ]parque quelqu'un sur un quelconque forum que je fréquente vas sûrement spoiler la fin en le disant en gros caractères gras taille 72 en quelque part sur le net, et que je finirai probablement par le savoir, chose que je veux éviter a tout prix, parce que ça m'est arrivé deux fois >.<
Citation :
Publié par Johnson le Homard
Bah c'est ce que je dis, hors contexte. Prince de Sang-Mêlé, Prison d'Azkaban, ce sont des termes propres à l'univers d'HP. Tu les retrouveras pas ailleurs, donc c'est normal qu'on puisse pas les deviner à l'avance.
Beuh, chez moi un titre hors-contexte, ce serai plutot un titre n'ayant aucun rapport avec l'univers Harry Potter ^^; la au contraire, les titres sont bien dans le contexte et bien pensés, meme. Le fait qu'on ne puisse pas le deviner à l'avance, je vois pas ce qu'il y a d'étonnant.

Le prince de sang-melée, par exemple, est tres bien dans le contexte vu l'importance du prince en question dans le livre. Idem pour le prisonnier d'Azkaban et tous les autres.

Si le titre avait été "Harry Potter et le paquet de nouilles", là ca aurait été hors contexte et farfelu

Sinon, pareil, je compte bien jouer les hermites le temps de lire le bouquin pour pas me prendre de spoiler malvenus
Bon, après un petit tour sur mes sites HP de référence voilà ce que je retiens à propos de ce titre :

Déjà, Hallows ici est un nom, qu'on peut raisonnablement traduire par "reliques", comme The Graal Hallows sont les reliques associées au Graal, la coupe, l'épée, la pierre et la lance (pas de sources à proposer).

On pourrait donc tabler sur une traduction Harry Potter et les reliques mortelles, les reliques funestes, les funestes reliques, les mortelles reliques, etc avec d'autres synonymes de mortelles.

D'autant qu'il semblerait (sous-entendu j'ai pas de source fiable ici non plus) que deux titres avaient été déposés en 2003, Harry Potter and the Hallows of Hogwarts et Harry Potter and the Hogwarts Hallows.

Le titre ferait donc référence aux Horcruxes, dans le titre officiel associés à la mort, mortels pour Voldemort ou pour ceux qui tenteraient de les détruire, dans les deux autres à leurs prestigieux propriétaires fondateurs de Poudlard.

Bref, à prendre avec des pincettes, mais ça se tient.

Merci à poudlard.org principalement ;)
Y'a un souci de compréhension entre vous trois là. Vous dites la même chose en fait. :>

Citation :
Publié par Johnson le Homard
Les titres sont tous super farfelus hors contexte
Doit se comprendre : les titres sont farfelus QUAND ILS SONT PLACES hors contexte
Et non : les titres sont farfelus ET hors contexte
Je dis simplement qu'étant donné que l'univers d'Harry Potter est une pure création de son auteur, qu'elle peut enrichir (ou détruire), les titres ne sont pas devinables à l'avance. Je ne dis aucun mal d'HP pour autant ! Au contraire c'est cool d'être à chaque fois surpris par les titres.
Franchement qui d'entre vous aurait-pu deviner le titre du tome 6 ? Ou du tome 2 ? A la limite du 3 car la prison était mentionnée dans le 2 il me semble, mais ça s'arrête là.
Bref n'interpretez pas mes propos, c'était simplement un exemple pour dire que de toute façon c'est normal que le titre me surprenne car il était indevinable.

Citation :
= Les titres sont farfelus QUAND ILS SONT PLACES hors contexte
Voilà, merci.
Ah! enfin! Le livre pointe le bout de son nez, tout du moins sa couverture .
Sur le Monde ils traduisent ça par :"Harry Potter et les saints mortuaires"...

Maintenant, reste plus qu'a savoir qui va mourir dedans ^^ (Percy? Lupin? Harry? Ron? Hermione? Tous?!? ).
On peut en pré-commander où en VO ?

J'aimerais en commander un pour moi et un pour ma copine quand il sortira et révéler la fin à tout le monde en France quand je l'aurai
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés