Message bizarre...

Répondre
Partager Rechercher
"oui, j'ai récupéré l'argent, j'obeis à maman, ce matin j'ai nettoyé la chambre et le couloir la porte, elle dit que je ne l'aide pas. Merci pour l'argent."


Comme quoi même en Macédoine des mères sont chiante.


Le père doit travailler en France.
Citation :
Publié par Mothra
avec des formules le suppemum c'est "ou" et l'infimum "et" (au sens de la logique tels que definis par leur table de verite).
Ah ouaaais, ça me rappelle quelque chose (on l'avait expliqué en cours mais j'avais pas pris note).... Puisque d'ailleurs on note inf et sup en notation infixe.... à savoir v et ^ en plus petit que les ou et et...J'avais oublié, ça me revient, youpi ! Raaaaah merci ! JoL est fantastique !
Citation :
"oui, j'ai récupéré l'argent, j'obeis à maman, ce matin j'ai nettoyé la chambre et le couloir la porte, elle dit que je ne l'aide pas. Merci pour l'argent."
Non mais, ya eu quelques éclairs de lucidité, mais personne ne s'est attaché au décodage en profondeur du texte quoi, et pourtant c'est flippant si on y fait gaffe

"Oui, j'ai récupéré l'argent" -> Manifestement cette personne est payée via un système louche, dans le genre j'ai laissé l'enveloppe sous la 4e statue du côté ouest de la place rouge, passe voir tu sais qui pour le blanchir.

"J'obéis à maman" -> Les camarades officiers de la mère patrie (ou de la compagnie mère, ce passage n'est pas clair) peuvent compter sur moi pour exécuter le contrat.

"J'ai nettoyé la chambre et le couloir la porte" -> Je crois bien que le scénario hostel se confirme, désolé pour toi Une éventration complète de haut en bas.

"Elle dit que je ne l'aide pas" -> Alors là c'est assez subtil, j'ai dû mettre tout le service sur le coup. C'est sans doute l'expression d'un certain trouble psychologique remontant à l'enfance chez le tueur, il a l'impression que ses actes ne sont pas reconnus, manque de reconnaissance, toussa, classique.

"Merci pour l'argent" -> C'est évidemment le code de conclusion, synonyme de "over" ou "amicalement vôtre".


Donc tu es en fait logiquement déjà mort. Je rappelle d'ailleurs que toute personne qui a lu le message en version originale va décéder dans les 7 jours à moins de le quote 50 fois.


hein ?
je plussoie l'explication ci-dessus.

dsl l'ami; mais t'es dans la merde là. Le tueur a remarqué qu'il a envoyé le texto à la mauvaise personne (d'ailleurs ses "frères" envoyé par "maman" l'ont déjà liquidé pour cette faute grave) et maintenant il vont chercher à te liquider et euh à liquider tous les JoLéens qui ont compris ce message...merde...ce thread était maudit, fallait pas cliquer dessus :x
LOL ^^ vous vous rendez compte que vous venez de créer un scénario pour un film américain!

...surtout que les scénaristes sont en greve... tentez votre chance!!
Citation :
Publié par Svik
LOL ^^ vous vous rendez compte que vous venez de créer un scénario pour un film américain!

...surtout que les scénaristes sont en greve... tentez votre chance!!
Il manque plus qu'un random citoyen américain qui a déjà sauver le monde une 15aine de fois qui déjoue le complot mais malheureusement son pote crève et il se marie avec sa meuf (celle de son pote) parce qu'il a promis de la protéger.
Ce qui m'hallucine c'est que vous voyez même pas le langage codé, si tout le monde réfléchi comme vous je comprend que le terrorisme vive de beaux jours.

Yes I got the money -> J'ai récupéré les explosifs
I listen to my mom this Morning -> j'ai écouté les conseils du chef
I cleaned her room and hallway and the door and doorcase. -> j'ai nettoyé tout les indices, et fermé les portes (= suppression des potentiels témoins)
She says I don't help her. -> le chef a dit que ce n'était pas suffisant
Thanks for the money -> merci pour les explosifs.


Enfin vite fait, disons que traduit depuis la langue d'origine c'est plus explicite.

Et l'explication de Quint`excusez du peu, mais c'est n'importe quoi.
Citation :
Publié par Korgana
Ce qui m'hallucine c'est que vous voyez même pas le langage codé, si tout le monde réfléchi comme vous je comprend que le terrorisme vive de beaux jours.

Yes I got the money -> J'ai récupéré les explosifs
I listen to my mom this Morning -> j'ai écouté les conseils du chef
I cleaned her room and hallway and the door and doorcase. -> j'ai nettoyé tout les indices, et fermé les portes (= suppression des potentiels témoins)
She says I don't help her. -> le chef a dit que ce n'était pas suffisant
Thanks for the money -> merci pour les explosifs.


Enfin vite fait, disons que traduit depuis la langue d'origine c'est plus explicite.

Et l'explication de Quint`excusez du peu, mais c'est n'importe quoi.
Alors toi tu me fais vraiment tripper !!
bah c'est 50/50.
autant c'est un message de merde.
autant ca peut etre un truc louche.
blalance au flic.
ils te prendront pour un tocard, ne feront pas de suite, et jetteront ta deposition, mais t'auras la conscience tranquille si il arrive un truc ... tu pourras meme ecrire un bouquin "ils ne m'ont pas écouté".
Citation :
Publié par choup
et genre ya personne qui est epaté que Celinora ai des pote moldave et croate ? moi ca m'en bouche un coin !
Y'a quoi de si épatant ?
ça s'achète même sur internet des amies moldave


Moi ça m'arrive souvent ce genre de texto etrangé, avec du genre des :
jte kif vegra titin S keu on ceu rEvairra ?
etc...
Citation :
Publié par Alizée FanBoy
jte kif vegra titin S keu on ceu rEvairra ?
etc...
Bah c'est l'oeuvre du capitaine haddock ou du professeur tournesol ça , rien de très étrange.
Citation :
Wumasta n'a toujours pas posté. Vous croyez qu'il a été tué ?
Bah franchement je vois pas d'autres éventualités... Je pense qu'ils l'ont séquestrés et qu'il sont entrain de le torturer pour qu'ils donne le nom des joliens au courant de l'affaire
Vous inquiétez pas je suis sur qu'il va bien, dans le pire des cas il se prend un gang bang dans une cave par la mafia moldave, mais il s'en sortira ...

Il s'en sort toujours ...
Citation :
Publié par Orald
Il s'en sort toujours ...
Ouai mais dans quel état...><


Je voulais faire de l'humour avec rentrer/sortir et gang bang, mais bon, ce sera pour une autre fois.
Citation :
Publié par Orald
Vous inquiétez pas je suis sur qu'il va bien, dans le pire des cas il se prend un gang bang dans une cave par la mafia moldave, mais il s'en sortira ...
Tu ne crois pas si bien dire.

Je viens de recevoir une photo de Wumasta avec un texte, il a l'air sérieusement mal barré:

http://img442.imageshack.us/img442/3756/wumastadp7.jpg

Ahoj,
Jsem rád, že se máš dobře. Jsem ve stresu z práce a těším se na dovolenou o Vánocích.
Tady je taky zima, ale zatím nesněží.


De toute façon s'il demande une rançon on ne paye pas faut pas déconner non plus.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés