Message bizarre...

Répondre
Partager Rechercher
Message supprimé par son auteur.
En regardant derrière le bac à légumes, je...
Ca sent juste l'erreur de numéro ça...

Et c'est une langue de l'est je pense, surement du tchèque.

PS : les numéros de mobile tchèques commencent par 0891 m'apprend internet... donc ça correspond.
C'est certainement une variante du truc où on peut lire des mots aux lettres mélangées tant que la première et la dernière sont correctes.

Mais en polonais quoi.
Message supprimé par son auteur.
ça ressemble pas mal a du tchèque oui, je vais demander a un collègue.

En effet ici c'est +420 et puis les numéros de portables sont 700 quelque chose, 9 chiffres en tout. Mon pote me dit peut etre albanie ou croatie.

edit : il y a quand meme des mots qui existent en tcheque, genre rámové, hodnik qui pourrait etre un hodně accordé, etc... Mais ici les langues se ressemblent, le polonais ressemble beaucoup au tcheque aussi.
Message supprimé par son auteur.
Citation :
Publié par Mon sioupah widget de reconnaissance de langue sur Opera LOL
The language is
Bosnian
or
Croatian
(or Slovenian, Czech, or Slovak)
Faut voir. Test sur un random logiciel de traduction?
Citation :
Publié par Seyroth
Faut voir. Test sur un random logiciel de traduction?
Si tu trouves un logiciel de traduction qui fait le sms-bosniaque tu nous fais signe
Citation :
Publié par Nenn
Prends ta chance une jeune polonaise s'offre à toi.


Réponds 69 suivis de french kiss.
Et si c'est un polonais ?:/
Citation :
Publié par FrieD
Si tu trouves un logiciel de traduction qui fait le sms-bosniaque tu nous fais signe
Qui a dit que c'était abrégé? :/ A première vue ça me parait pas mal écrit.
Citation :
Publié par FrieD
Si tu trouves un logiciel de traduction qui fait le sms-bosniaque tu nous fais signe
Mais tu es serbe ou tu es croate ?

- Yé souis portuguesh mon enfant il est malade ...
Citation :
Publié par Seyroth
Qui a dit que c'était abrégé? :/ A première vue ça me parait pas mal écrit.
Ouais mais il y a aucun accent et pour ce genre de langues je dis louche.
Comme je m'embêtais entre deux exos, j'ai envoyé ton texte à des copains dans toute l'Europe, y'en a bien un pour me répondre dans l'heure ce que ça veut dire. Si jamais c'est important et que tu veux bien claquer 50cent (environ?) à répondre, répond en anglais, y' a plus de chances qu'il/elle comprenne !
Message supprimé par son auteur.
Citation :
Publié par Wumasta
Je ne comprend aucun mot de ce message, et je ne sais pas c'est quel langue.. (Je penche pour l'espagnol mais pas sur...)
De l'espagnol ? ouais bah heureusement que t'es pas sûr.

Bon c'est ton jour de chance, je suis biélorusse donc en gros ça dit :

" Bonjour
Je vous envoie ce mail pour solliciter une aide urgente de votre part. je suis étudiante à Abidjan. Mon frère vit en France et il doit m'envoyer de l'argent pour ma scolarité mais il est malheureusement sans papier, pour cette raison, il ne peut le faire lui même voilà pourquoi j'aurai besoin de votre assistance afin qu'il vous remette cet argent pour que vous me l'envoyer ici à Abidjan. Je compte vraiment sur votre assistance.
Je vous prie en faisant suite à mon mail de me donnez vos noms et prénoms , votre adresse et votre numéro de téléphone. Je compte sur votre compréhension et votre assistance.
Sandra"

a+
Citation :
Publié par Sayn
De l'espagnol ? ouais bah heureusement que t'es pas sûr.

Bon c'est ton jour de chance, je suis biélorusse donc en gros ça dit :

" Bonjour
Je vous envoie ce mail pour solliciter une aide urgente de votre part. je suis étudiante à Abidjan. Mon frère vit en France et il doit m'envoyer de l'argent pour ma scolarité mais il est malheureusement sans papier, pour cette raison, il ne peut le faire lui même voilà pourquoi j'aurai besoin de votre assistance afin qu'il vous remette cet argent pour que vous me l'envoyer ici à Abidjan. Je compte vraiment sur votre assistance.
Je vous prie en faisant suite à mon mail de me donnez vos noms et prénoms , votre adresse et votre numéro de téléphone. Je compte sur votre compréhension et votre assistance.
Sandra"

a+
second degré la non ?
ceci dit, si c'est vraiment ce qu'il s'agit, c'est un piège classique pour touriste européen.
tu donne ton nom/tel/adresse, la personne immigre clandestinement, et si elle se fait chopper, elle donne tes coordonnées en disant que c'est toi qu'elle allait voir.
et après t'as des emmerdes.
étant amené pour mon taf a voyager, on est briefé la dessus.
Bon alors y a des mots slovène et des mots mal orthographiés ou autre donc sauf si vous connaissez un slovène ça devrait aller.

"Fala za pare" ça semble etre du polonais ...
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés