[Lexique]SmitE et StuN

Répondre
Partager Rechercher
2 ans de souffrance, je craque, fatigué de corriger à la volée... c'est pas juste un pb d'orthographe, c'est que ce sont des mots différents, alors c'est fatigant de lire toujours ces mots "confondus"..., merci

SMITE et non Smith ,

Le premier signifie frapper/infliger/impressionner/affecter, selon les contextes, et est le nom à daoc de la spé colère des clercs ; le second se traduit par artisan, forgeron etc, souvent avec un préfixe (weaponsmith, gunsmith...)


STUN et non Stunt

Le premier signifie stupéfier/ébahir/assommer, et est à daoc le terme pour les sorts qui neutralisent et rendent insensible brièvement ; le second se traduit par cascade ou acrobatie (stunt cars), ou par retard(er)/entrave(r) de(le) développement/croissance.
__________________
Daoc
Guesclin, Mercenaire 9L4 ML10 Banelord CL10 - [Alb-Orca] <retired>
Mordenkhainen, Theurge - [Alb-Orca] <retired>
Dejan, Moine - [Alb-Orca] <retired>
WoW
Moonwrath, Druide Elfe [Kirin Tor] <retired>
Yshtar, Guerrière Humaine [Kirin Tor] <retired>
ah ouai ca c'est vrai, tant qu'on y est :

LFG et pas IFG : looking for group , alors que ifg ?

LD et pas ID : link dead alors que id ?

enfin des ptits trucs comme ca assez agaçants , mais bon

edit : éwé chui rapide !! ^^ sinon on vient juste de me dire que id pourrais aussi dire internet ou instant deconnection, comme quoi, on peut en apprendre tout les jours ! ^^
Pareil que l on fait un RESPEC ml ou ra ou ce que vous voulez et non un RESPECT car le premier terme signifie respecification tandis que l autre... a part le respect...
Citation :
Publié par Guesclin
2 ans de souffrance, je craque, fatigué de corriger à la volée... c'est pas juste un pb d'orthographe, c'est que ce sont des mots différents, alors c'est fatigant de lire toujours ces mots "confondus"..., merci

SMITE et non Smith ,

Le premier signifie frapper/infliger/impressionner/affecter, selon les contextes, et est le nom à daoc de la spé colère des clercs ; le second se traduit par artisan, forgeron etc, souvent avec un préfixe (weaponsmith, gunsmith...)


STUN et non Stunt

Le premier signifie stupéfier/ébahir/assommer, et est à daoc le terme pour les sorts qui neutralisent et rendent insensible brièvement ; le second se traduit par cascade ou acrobatie (stunt cars), ou par retard(er)/entrave(r) de(le) développement/croissance.


Combien de personnes voulant faire les anglophones ou autres (faire style qu ils gerent le lexique daocien ?) et qui sortent stunt ou id ...

J'espere sincerement qu ils liront ce post, marre de rabacher la meme chose =p
Citation :
Publié par Guesclin
SMITE et non Smith ,
Le premier signifie frapper/infliger/impressionner/affecter, selon les contextes, et est le nom à daoc de la spé colère des clercs ; le second se traduit par artisan, forgeron etc, souvent avec un préfixe (weaponsmith, gunsmith...)
Mais non tu comprend rien, je suis bien clerc spé Smith moi, même que j'ai 854 dedans .

PS : Je compatie, ayant aussi été clerc spé Smite.
édité pour trolling. Ceci ne fera pas avancer les débats.

Sérieusement, les gens écrivent n'importe comment et se foutent pas mal de savoir si ce qu'ils écrivent est conforme à la norme du moment que le message passe.
Quand quelqu'un tape : je cherche une respect realm, il ne cherche pas le respect de son royaume et vous l'avez tous fort bien compris. Chercher des poux c'est marrant. Ca avance pas à grand chose.

Ceci dit... Moi aussi ça m'énerve ce genre de fautes qui témoignent d'un j'menfoutisme accru. Mais c'est la vie =p
Citation :
Publié par JusTAquA
c'est comme pbae et pbao :x ( me demandez pas je sais pas ce que ça veut dire ^^ )
Point Blank Area Of Effect.

(donc pbae correct si on ignore la majuscule du Of qui n'est ni un adjectif ni un nom).
En meme temps, si Smite et Stun etaient les plus importants je me prendrais la tete pour ça, je m'inquiete déjà plus pour ceux, et ils sont (bien trop) nombreux ne savent pas faire la différence entre "se" et "ce"

Ex = S'est se truc là.

a+ sous l'Bescherelle xD
Mais c'est n'importe quoi ce message ... Jol est plein de message mi-français, mi-jargon DAoC et voila que l'on vient nous expliquer que l'on fait des erreurs dans ce jargon ...

Si tu n'est pas sur d'avoir compris un terme demande à l'auteur de te confirmer ce qu'il veut dire...

@12C4

RiC
Citation :
Publié par ><Noa / Rishnu><
id c instant deconnexion
c un synonyme de ld en kkes sortes
ca veut rien dire surtout. Cela a du être sorti par un gars qui se trouvait con quand on lui a dit que c'était LD et pas id.

deconnexion ca veut rien dire en anglais.
Citation :
Publié par Hellrune / Surpriz
ca veut rien dire surtout. Cela a du être sorti par un gars qui se trouvait con quand on lui a dit que c'était LD et pas id.

deconnexion ca veut rien dire en anglais.
ba internet down alors lol chaqun dit ce qu'il veu du moment qu'il est compris areter de faire vos frustrer la ou vos prof d'anglais a 2 francs
Citation :
Publié par unolia339
ba internet down alors lol chaqun dit ce qu'il veu du moment qu'il est compris areter de faire vos frustrer la ou vos prof d'anglais a 2 francs
Ouaie vivent le stiles sms !
Citation :
Publié par Redfire/Sherone
LD et pas ID : link dead alors que id ?

identifiant dead? (pas sur que ça se disent mais c'est une solution )


Citation :
Publié par Gwen
Ouaie vivent le stiles sms !

hum... tu sais à part deux ou trois fautes d'orthographe, je vois pas ou c'est du style SMS
Citation :
Publié par unolia339
ba internet down alors lol chaqun dit ce qu'il veu du moment qu'il est compris areter de faire vos frustrer la ou vos prof d'anglais a 2 francs

Hum, c'est ca ou passer pour un débile en écrivant une phrase de 3 mots avec 4 fautes dans chaque.

LD ca vient de link Dead, qui était la ligne de texte qui s'affichait dans le client Daoc quand on avait une déconnexion (il était pas traduit à 100% à l'époque).

C'est moins ridicule d'avouer qu'on ne sait pas plutôt que d'inventer n'importe quoi pour se faire mousser.
Citation :
Publié par Teloma
hum... tu sais à part deux ou trois fautes d'orthographe, je vois pas ou c'est du style SMS
"chaqun dit ce qu'il veu du moment qu'il est compris" : c'est le principe même du style SMS.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés