"Quand pensez-vous lancer la version francophone d'ArcheAge ? Et avez-vous des projets pour accompagner la communauté francophone du jeu ?
Victoria Voss : Ouip ! Ce sera lancé pendant les phases de bêta-test. Nous annoncerons précisément au cours de quelle phase de test dans les prochaines semaines. Les traductions initiales seront un peu « brutes » au départ pour la bêta, et nous les mettrons à jour progressivement pour les peaufiner progressivement et les améliorer peu à peu jusqu'au lancement commercial. Et quand nous avons réalisé par la première localisation du jeu, nous avons commencé par tout réécrire en anglais. Nous avons donc une base commune à partir de laquelle procéder aux autres traductions. C'est important à faire parce que notre réécriture peut intégrer des mises à jour narratives complètes. C'est bien plus qu'une simple traduction.
Dès lors que tout le monde est satisfait avec cette réécriture des différents textes, nous pouvons les traduire parallèlement en allemand et en français et nous assurer que tout est fonctionnel une fois intégré à l'interface -- de quoi garantir le niveau de finition exigé par un jeu AAA dans toutes les langues, avec le but ambitieux d'atteindre cet objectif pour la sortie.
Nous sommes quoiqu'il en soit très enthousiastes de voir nos amis français dans ArcheAge ! Nous pouvons vous promettre que nous travaillons très durs pour nous assurer que votre langue soit bien représentée, de la façon AAA qu'elle mérite. Nous sommes extrêmement reconnaissants pour votre patience, tout en faisant de mieux en mieux au fur et à mesure que la bêta progresse."
C'est un extrait de l'interview de Victoria Voss (je sais pas trop qui c'est mais bon  ) posté un peu plus loin sur le forum. Donc oui, il devrait y avoir une traduction en français durant la Beta
__________________
"L'ennemi est bête : il croit que c'est nous l'ennemi alors que c'est lui" P.D.
|