Heureux mais...

Répondre
Partager Rechercher
Quel dommage que les doublages soient si anecdotiques... Ils auraient pu au moins faire que dès que ça touche à la trame principale ce soit doublé. Alors que la c'est une chance sur 5.

Vraiment dommage dans la mesure ou ça apporte une immersion de fou pendant les cutscenes. J'ai mis les voix japonaises et les quelque fois ou le doublage est présent j'adore.

Le plus ennuyeux étant qu'il n'y a aucune logique sur les scènes doublées ou non. J'ai été vraiment surpris de voir certaines scènes sans voix alors que d'autres l'étaient avant tout en me paraissant moins importantes.

Enfin bref, vu ce départ fulgurant, la tirelire de square enix les motiveras peut-être à améliorer tout ça! Croisons les doigts!
Je me suis posé aussi la question.
Et j'ai l'impression que les cinématiques sans doublages sont celles où notre nom apparait ou celles dans lesquelles nous avons un choix à faire. Et du coup il y aurait une certaine logique sur le choix de celles avec ou sans doublage
Citation :
Le plus ennuyeux étant qu'il n'y a aucune logique sur les scènes doublées ou non
je trouve au contraire qu'il y a une logique : on entends les voix dès qu'on découvre un pnj pour connaitre son timbre de voix et ensuite, on a des voix pour appuyer sur l'importance d'une scène.
Après, le fait qu'il y en ait pas assez est une autre histoire,
Oui c'est assez particulier, mais j'avoue que des fois le silence de la narration m'obligeant à lire le dialogue donne cette impression de vivre le roman de la vie de notre avatar.
ça donne un côté lyrique au jeu.
J'ai été surpris par ça, quand ils avaient dit que seules les scènes de la trame principale seraient doublées, j'avais compris toutes les scènes. Du coup, en commençant le jeu et en voyant que les quêtes du début étaient sans doublage, je pensais avoir un bug de client ^^'
Un peu dommage pour le coup!
oui, j'ai été bien dégoûté pour le coup, surtout que les doublages sont de qualités...
peut-être que maintenant qu'ils ont touché un peu de sous avec la vente des boites, ils vont pouvoir finir quelques doublages supplémentaires
Même ressentit pour ma part.

Au départ je pensais que le client du jeu buggait aussi car c'est très troublant de voir les lèvres des PNJ bouger, mais aucun son sortir.
Et pour la trame principale, j'avais aussi lu que SE annonçait que seule la trame principale serait doublée, du coup c'est une surprise à chaque fois.

Personnellement j'ai une meilleur immersion avec les voix, on se sent tout de suite impliqué.
Les PNJ des quêtes lambda, là je suis heureux qu'ils ne soient pas doublés, car ils sont vraiment trop bavard. Ils te racontent souvent leur vie alors qu'au final ça ne sert strictement à rien... Au début je lisait les quêtes, mais quand tu te tape 5 min de dialogue pour une quête qui en dure 2 et encore 5 min de dialogue, tu satures très vite...

J'ai eu droit au doublage de Mog et là c'était pas vraiment joli-joli (en français). Genre le Mog dit son texte, marque une pause de 1 à 2 sec et lâche un "Kupo". En plus on sent trop la traductrice pas du tout impliqué... C'est dommage.

J'essayerais en japonnais, ça doit être sympa
Pour ma part c'est vraiment la première heure de jeu qui est très frustrante, tu vient de débarquer et tu te tape presque une heure de vidéo sans doublage, et presque pas de bande son. C'est pas vraiment motivant, surtout que les scènes avec doublages sont justes géniales
je pense pas que les cinématiques déjà finies seront un jour doublées mais il se peut que lors d'ajouts importants, le doublage prennent plus d'importance, si le succès est au rendez vous
En même temps, si ils ont mis de côté les voix pour peaufiner le reste, franchement je leur dit merci, car le jeu est vraiment bien

On va dire que c'est un mal pour un bien, même si effectivement ça fait un peu bâcler...

D'un autre côté vaut mieux être "déçu" par le manque de voix que par un défaut majeur de gameplay
Bah certes pas de défaut majeur de gameplay mais un défaut majeur d'immersion me concernant. Car de nos jours le doublage est un élément essentiel pour l'immersion je trouve. Autant à l'époque de FFXI je comprenais mais maintenant je trouve ça dommage.

J'espère effectivement que les mises à jour majeures bénéficieront d'un soin particulier concernant le doublage. Vu que malheureusement même s'ils venaient à doubler les scènes manquantes, seuls les nouveaux joueurs en profiteraient.
Citation :
Publié par Siscka
Je joue avcec les voix Jap sa rend tellement bien.

Mais ouais ils auraient pu faire des efforts au moins l'intro qui n'est pas pas doublé
J'ai chercher a avoir les voix en VO mais je n'ai pas trouvé.
Question bête : comment as tu fais stp ?
Citation :
Publié par sam511
Non mais c'est absolument pas un défaut hein, c'est exactement ce que voulais SE et perso j'adore.ça me rappel beaucoup FF9 !
Oui... et non. Dans FF IX tu ne vois pas les lèvres des PNJ bouger. Là tu as tout qui bouge, mais ils sont tous aphone ^^
J'avoue que c'est le point noir du jeu. J'ai tellement aimé l'intro doublée lors de ma première mission. J'étais vraiment plongée dans l'histoire et cela rendait bien.

Dommage mais je présume que nous aurons un jour des voix avec les prochains patchs. Je l'espère!
Il y a un coté old school a tout ça que j'aime finalement assez. J'aurais même poussé le vice jusqu’à avoir les petits bruitage pour simuler le dialogue, avec des sonorités différente par personnage.
Citation :
Publié par Cabfire
Il y a un coté old school a tout ça que j'aime finalement assez. J'aurais même poussé le vice jusqu’à avoir les petits bruitage pour simuler le dialogue, avec des sonorités différente par personnage.

C'est ça, les diffèrents bruitages old school ^^
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés