Aller à la page... |
La communication de SW:TOR
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
|
J'avais oublié de donner une note positive, ce sont les réponses donnés par les devs directement dans les forums ( us...) sur certains points. Vous pouvez les retrouver dans le dev track de la partie us.
Et depuis quelques semaines, le staff fr les traduit pour nous les proposer. Donc je rale mais je reconnait des points positifs quand il y en a . Dernier message de daniela concernant les " nouvelles date de release" Citation :
|
![]() |
|
|
Wouah ! Daniela qui utilise le mot "désuet" avec la bonne conjugaison. Ya des progrès.
![]() |
![]() |
|
|
Comparé à ce qu'on avait au début des forums FR c'est plutôt le paradis.
J'avais créé un sujet pour dénoncer le fait que les CM ne savaient absolument pas parler français (voire utilisaient Google traduction) et j'avais eu droit à ça comme réponse : Citation :
|
![]() |
|
|
It's a joke?????
|
![]() |
|
|
It's a tout début quand there is not a français employé. So they utilisaient google trad or something similaire.
|
![]() |
|
|
Citation :
Oh wait... |
![]() |
|
|
|
![]() |
|
Callisyn Tzarx |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Callisyn Tzarx |
|
|
![]() |
|
Callisyn Tzarx |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Callisyn Tzarx |
|
|
![]() |
|
|
Voici quelques traductions des messages des développeurs sur le forum officiel
Citation :
Citation :
|
![]() |
|
|
Rassurant, merci.
![]() |
![]() |
|
Suivre Répondre |
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|