[Wiki][PCS360] Portal 2

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Aky / French Lawyer
Petit détail d'ailleurs pour ceux qui ont fini le jeu (et qui jouent à TF2) :

Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
Hormis que la doubleuse de la voix de Caroline soit la même que celle de GlaDOS
Bah cette voix là c'est aussi la voix de l'annonciatrice dans TF2 !
C'est aussi la voix de:

Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
La Witch dans L4D


Et parce que je me remets vraiment pas de l'OST de ce jeu (spoiler fin de la campagne co-op):

Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
En traçant un peu (avec quelques errances ) pour cette partie, 2H15 pour finir Portal 2 (le chrono commencé début chapitre 1, arrêté avant la cinématique de fin), il va falloir comparer à Portal 1e du nom, ce que je vais faire bientôt, histoire de voir.
Mais ça reste largement améliorable, surtout que certaines chambres peuvent littéralement être skip.
Citation :
Publié par Sakechi
En traçant un peu (avec quelques errances ) pour cette partie, 2H15 pour finir Portal 2 (le chrono commencé début chapitre 1, arrêté avant la cinématique de fin), il va falloir comparer à Portal 1e du nom, ce que je vais faire bientôt, histoire de voir.
Mais ça reste largement améliorable, surtout que certaines chambres peuvent littéralement être skip.
Portal 1 fini hier en 2 heures piles.
Oui lui a utilisé des glitchs, mais il fallait quand même les trouver J'ai jamais réussi les portails OOB (donc à l'extérieur de la map) perso. Mais c'est sur que ça enlève un peu son charme.

Les seuls trucs un peu particuliers (et encore) que j'ai utilisé c'est l'ABH (on court en avant, on saute, on tourne à 180°, on s'accroupit et on saute accroupi sans appuyer sur arrière) pour les lignes droites, et le truc qu'ils ont enlevé dans Portal 2, pour tirer des portails "dans des portails", et qui n'est pas un glitch dans Portal 1 mais qui en est un dans le 2.
Pas surprenant, après avoir mis 5 au premier... de toute façon GK au niveau des tests pour moi n'a plus aucune crédibilité depuis facile 2 ans maintenant.
Franchement je suis tout à fait d' accord avec le test, que ce soit points négatifs et la note.
J' aurais peut être mis 8 à la limite, mais surement pas les abérrations de 19/20 ou 10/10 qu' on a pu voir ailleurs.
Je me retrouve dans leur teste, j'ai passé un bon moment mais j'ai le même ressenti sur l'ensemble: Beaucoup trop simple, des longueurs, schémas répétitifs, humour moins subtile (mais y a du bon! je me suis bien marré!)...

J'ai re-terminé le 1 du coup la semaine dernière, il y a bien un petit quelque chose de plus mystérieux/inquiétant, même si il est plus court. D'ailleurs je le vois encore comme un jeu "concept", voir même un jeu plutôt typé "indépendant", ça a son charme.
Après sur pas mal d'éléments le 2 est vraiment une suite réussie il faut le reconnaître.
Portal 2 est bon, j'ai beaucoup aimé le jeu, mais j'ai trouvé le buzz fait autour du jeu légèrement disproportionné, et les notes attribuées avec. Le buzz et les bonnes notes sont dans un sens justifiés, car le jeu vaut le détour, mais de là à partir dans les meilleures notes... Je ne pense pas que le jeu les mérite, mais il s'agit là d'une opinion personnelle, liée au fait que le jeu n'aura pas été bien difficile ni long.

Au final, je trouve le test de Gamekult juste, sauf vis à vis de ce que le testeur considère être une partie à vide, et la remarque liée à l'humour me laisse un peu pantois... N'ayant pas joué au 1er, je ne peux pas comparer. Bref.
La note finale est bonne, sans être exceptionnelle, et le test est, à mon sens, bien écrit.
Je me suis toujours demander de ce qui avait de subtile et culte dans les dialogues de Portal 1. Je l'ai fait 3 fois, la dernière fois il y a 4 jours et à part quelques lignes de dialogues qui font sourir, notamment à la fin, rien d'exceptionnel. Je l'ai fait en VO avec les st, pas de problème de compréhension et de toute façon steam ne veut pas que je le mette en FR. ça serait peut être mieux qui sait. Ceux qui trouvent que Portal 2 est "moins raffiné" en terme, quelles sont les dialogues qui vous ont particulièrement marqué dans le premier ?
Marrant là où il trouve un passage à vide est pour moi le réel départ du jeu, à partir du moment où j'ai eu le plus de plaisir. Et je ne comprends pas trop sa remarque sur l'humour car Wheatley apporte énormément de fraîcheur à l'humour de GlaDOS tout comme les 2 robots du coop.
Mais c'est vrai qu'au final le jeu est plus simple (thx consoles), que c'est souvent la même chose mais ça reste un excellent jeu. Après pour la rejouabilité là où ça me dérange plus c'est pour le multi, j'aurais voulu plus !
Le jeu n'est pas plus simple, il est aussi simple que le premier qui était aussi facile.
De plus étant testeur sur un site français et devant donner son avis sur la VF choca a été obligé d'y jouer en français, et perdre l'accent de whitley et sesrépliques déjà cultes

Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
"I'm speaking in a certain accent so she can't hear me.
I can hear you."
"BIRDS BIRDS BIRDS"
"1...2...3... OK NO ITS TOO HIGH...let's count down to one.... ONE CATCHMECATCHMECATCHME"
"AAAAAA...AAAAAC... oh wait, did I do B ? Can you grab a pen to write these down ?"


Je pense sincèrement que si il y avait jouer en anglais le jeu aurait pris un point de plus.


Citation :
Publié par Sakechi
Je connais des mariés sans alliance. Après...
Ce ne sont que des suppositions que je fais de toute façon, mais c'est comme ça que je vois les choses !
Regarde à gauche dans l'ombre
Citation :
Publié par hollowhell
Je me suis toujours demander de ce qui avait de subtile et culte dans les dialogues de Portal 1. Je l'ai fait 3 fois, la dernière fois il y a 4 jours et à part quelques lignes de dialogues qui font sourir, notamment à la fin, rien d'exceptionnel. Je l'ai fait en VO avec les st, pas de problème de compréhension et de toute façon steam ne veut pas que je le mette en FR. ça serait peut être mieux qui sait. Ceux qui trouvent que Portal 2 est "moins raffiné" en terme, quelles sont les dialogues qui vous ont particulièrement marqué dans le premier ?
Pareil, Portal 1 est culte grâce au cake et à 5 répliques à tout casser. Alors que Portal 2 a une vraie écriture ciselée du début à la fin.
Sinon, le test de GK semble être l'avis de dominant de ceux qui pensent que "c'est juste un bon jeu", même si c'est un avis très blasé quand même. Perso Chocapic, je ne lui accorde aucun crédit, je le trouve lourd, pseudo-élitiste, et de mauvais goût. Je ne trouve pas ça crédible de mettre des 8 et des 9 à des énièmes FPS/RTS, et de mettre un 7 qui sonne comme beaucoup moins à un jeu qui (c'est l'histoire qui le dira) entrera au panthéon des classiques du JV toutes périodes confondues IMO. Pour moi il est évident que le testeur n'a pas voulu reconnaître qu'il a eu tort en mettant une note ridicule à Portal 1 et a préféré persister et signer dans sa mauvaise foi plutôt que d'admettre son erreur. Parce que les défauts évoqués dans le test sont pauvrement argumentés (et de façon 100% subjective), voire complètement abusés (le milieu du jeu est un passage à vide ? wat)

Je suis jamais très d'accord avec les critiques dithyrambiques pour les jeux récents, mais là pour le coup, je me retrouve totalement dans ce climat d'acclamation critique. Une des rares fois où ça m'est arrivé récemment, avec Bioshock et RDR. Quand la presse acclame de tels jeux, je me dis qu'il y a peut-être encore des choses à sauver dans le "journalisme" vidéo-ludique...
@Snire: Sachant que ces répliques existent en français (voir dans une variante du français : on me comprendra), je ne suis pas vraiment d'accord avec toi.
Objectivement, ce que l'on perd vraiment, dans le sens où la VO possède quelque chose que l'on ne retrouve pas en VF, c'est l'accent British de la VO, qui lui n'est pas retranscrit en VF.

Après, je dois refaire le jeu en VO c'est certain, afin de profiter du doublage de celle-ci, donc je ne me permettrais pas de faire des comparaisons poussées, mais après faire du bashing de VF pour le plaisir d'en faire, alors que celle de Portal 2 est très bonne pour ce que j'en ai entendu, ça commence à me taper sur le haricot. Les doubleurs français ont eux aussi droit à de la reconnaissance quand ils font bien leur boulot.

Concernant Chocapic, je ne le connais pas plus que ça, donc bon, je m'abstiendrais de tout commentaire.
J'aimerais bien les traductions de :

Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
BIRDS BIRDS BIRDS et de l'histoire de l'accent.


C'est le genre de truc intraduisible, et si traduit, qui perds de sa saveur obligatoirement.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés