Aller à la page... |
Les erreurs de traduction
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
|
|
25/05/2006, 11h27 |
|
Le probleme des titres féminins pour des persos masculins est tres genant et vraiment pas tres sérieux ....
|
25/05/2006, 12h55 |
|
|
Sur l'écran pour se logger sous son compte , il y a un espace en trop sur le mot "mémoriser" ( il est noté : "mémorise--espace--r" )
|
25/05/2006, 13h44 |
|
|
Les Thorns Wolf a Urgoz~
|
25/05/2006, 14h06 |
|
|
|
25/05/2006, 19h06 |
|
|
Coop kurzick "verger éternel".
Le baron dit : "le baron avait raison.". En anglais, c'est plus logique, il enchaine sans dire qu'il avait raison. |
26/05/2006, 14h14 |
|
rommu/gilgalad |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par rommu/gilgalad |
|
Expansion explosive, c'est pas autour du LANCEUR mais autour des CREATURES INVOQUEES.
|
29/05/2006, 17h05 |
|
Laolaan Ceriwyn |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Laolaan Ceriwyn |
Laolaan Ceriwyn |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Laolaan Ceriwyn |
|
Peut être que ce n'est pas considéré comme une erreur de traduction mais en mode exploration, j'ai Lukas (toujours imbus de lui même) qui dit : "Je tout avec aisance".
|
29/05/2006, 18h56 |
|
|
Citation :
|
29/05/2006, 22h45 |
|
|
Dans la quête du Moa Noir (le bec des ténèbres),un des gars a qui on doit parler dans le vallon de la fougère dit qqchose genre "allez tuer le quest>moa
|
29/05/2006, 23h25 |
|
Suivre Répondre |
Fil d'ariane
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|