Ses livres personnes les connaissait avant la sortie des jeux video, si CDPR a pris cette licence c'est parce qu'elle est de leur pays et qu'elle coutait rien. J'en ai lu un, je sais pas si c'est mal traduit mais c'est superbof.
Personne en France, précise-le.
Car les bouquins se sont vendus à des millions d'exemplaires dans toute l'Europe (R-U, Russie, Europe Centrale), bien avant la sortie du jeu video.
Après, y'en a qui aiment, y'en a qui n'aiment pas, mais franchement, je ne comprendrai jamais les critiques des lecteurs français, qui sont les seuls à critiquer vivement à vrai dire, sur le style d'écriture.
Franchement, j'en ai bouffé des livres fantasy depuis près de 30 ans, et j'ai lu le Sorceleur en VO, et je trouve, de manière objective, qu'il s'agit d'une des oeuvres fantasy les mieux écrites qui m'a été donné de lire. Le style de l'auteur est très bon, il écrit dans un le style littéraire des auteurs polonais du XIXe siècle, et ça donne un côté classique à son oeuvre. C'est ce qui fait tout le charme et qui plait tant aux lecteurs.
Alors, que certains trouvent ça niais (?) ou qu'ils n'aiment pas l'histoire, je veux bien, mais le style, on ne peut rien dire là dessus, à mon sens.
J'ai assez guerroyé sur divers forums littéraires FR, avec des gens qui rapprochaient justement un style mauvais à l'oeuvre. Ils n'ont jamais pu me donner les passages qui les gênaient. C'était un sentiment général, mais d'exemples concrets de mauvaise écriture, j'en ai pas eu.
Pourtant, de la mauvaise écriture fantasy (que ce soit dans le style ou dans la trame), on peut en citer plein.
Enfin, on ne peut pas plaire à tout le monde. Visiblement, le livre ne plait pas en France. Tant pis.
Pour en revenir à la série, j'espère pour ma part qu'ils ne prendront pas un bogosse. Geralt a une sale gueule je rappelle, une vraie sale gueule.
Quoi qu'il en soit, voilà un projet qui me fera m'abonner à Netflix, pour sur !