Orthographe, grammaire : tous les pièges à éviter.

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Bru²
Très cher Victhor,

C'est avec une peine immense que je constate l'ignorance de JoL envers les cagoles.
Leur vertus légères ne doit pas pour autant les condamner de la sorte au mépris et l’inexistence jolienne.
Je compte sur toi.

Sincèrement,
Brubru


Edit : Comment ça patois marseillais ?!? Je m'insurge ! C'est une honte, un ostracisme injustifié et de la persécution linguistique !
Je t'invite aimablement à reconsidérer ta position. Tu m'es agréable et j'aurai beaucoup de peine à te traîner en PQS è_é
Désolé, mais je ne peux pas accepter "cagole" car il n'est pas reconnu par les dictionnaires de référence.
Pour autant, on ne peut pas dire que le correcteur JoL "ignore" le terme puisque le commentaire reconnaît du patois marseillais. Le mot reste en rouge, mais on comprend qu'il est bien orthographié ; et c'est le plus important.

Je précise que parfois des termes de patois sont acceptés ici, mais uniquement quand les dictionnaires les reconnaissent ; par exemple "cagouille", j'aurais accepté.

Bref, tout n'est pas perdu ; si ça se trouve dans quelques années, "cagole" fera son entrée dans les dictionnaires.
Et là... je serai là!
Salut,

Ma question est un peu sans rapport avec le forum vu que c'est d'ordre oral mais ça me turlupine depuis quelques temps et j'ai eu hier un débat sans fin sur cette question à la con !

Le mot zoo se prononce t'il "Zo" ou "Zo o" et pourquoi ?

Merci d'avance à ceux qui répondront.
Citation :
Publié par iOuL
Le mot zoo se prononce t'il "Zo" ou "Zo o" et pourquoi ?
Zo.

Il est très rare qu'on prononce deux voyelles de manière séparée en français.
Citation :
Publié par iOuL
Salut,

Ma question est un peu sans rapport avec le forum vu que c'est d'ordre oral mais ça me turlupine depuis quelques temps et j'ai eu hier un débat sans fin sur cette question à la con !

Le mot zoo se prononce t'il "Zo" ou "Zo o" et pourquoi ?

Merci d'avance à ceux qui répondront.
On peut dire les deux.
Si tu prononces [zoo], tu rappelles l'étymologie grecque "zôon" (qui signifie "être vivant") ; sachant qu'en grec, on prononçait [zdôone], avec les deux o.

Si tu prononces [zo], tu fais quelque chose de "plus français", dans la mesure où, comme le disait La Clef, en français, on ne distingue que très rarement deux voyelles identiques collées.
Ah ! Un truc qu'on devrait spécifier, c'est dans ma signature !
__________________
Un sigle est un ensemble de lettres initiales formant un mot servant d'abréviation.
Si un sigle peut se prononcer comme un mot ordinaire, comme UNESCO, il est appelé acronyme. Dans les autres cas, on l'épelle: MMO.
Les sigles sont invariables et ne prennent pas la marque du pluriel, par exemple : des BD, des CD, des MMO.
Citation :
Publié par Andromalius
Non. Elles répondent "Présent".
L'Académie laisse les deux options valides et les propose dans son dictionnaire, il n'y a donc pas de mauvais usage.


Citation :
(1)I. PRÉSENT , -ENTE adj. et n. XIe siècle, comme adjectif ; XIVe siècle, comme substantif. Emprunté du latin praesens, participe présent de praeesse, « être en avant, être à la tête de », lui-même composé de prae, « devant, avant », et esse, « être ».
I. Adj. 1. Par opposition à Absent. Qui se trouve dans le lieu où l'on est ou dont on parle. Tous les candidats sont-ils présents ? Si vous aviez été présent, cela ne se serait pas produit. Monsieur le directeur ici présent... DROIT. Se dit de celui ou de celle qui assiste en personne à l'accomplissement d'un acte, au déroulement d'une procédure. Les parties présentes et consentantes. – HIST. À tous présents et à venir, salut, formule de chancellerie préliminaire de certains actes des rois de France et de Napoléon Ier. Spécialt. Qui se trouve là où il doit être, où sa présence est escomptée. L'élève répond « présent » à l'appel de son nom. Les soldats présents à l'appel. Loc. fig. Répondre présent, être là au moment opportun, ne pas se dérober à une tâche, à une requête. Ils ont répondu présents ou présent à l'appel de la Nation. Subst. Compter les présents. La liste des présents. Fig. Qui donne de sa personne, qui apporte son aide. Il a été présent à mes côtés dans ces moments difficiles. Il est présent partout, à tout, il est très actif. Qui fait montre d'attention. Il n'est pas présent à ce qu'il fait. Expr. vieillies. Avoir l'esprit présent, vif et prompt. Avoir la mémoire présente, se souvenir à propos et sans peine. Par ext. En parlant de quelque chose. Une bactérie présente dans le sang. Les marchandises présentes sur les étals. Expr. Être présent à l'esprit, à la mémoire de quelqu'un, rester dans son souvenir. Son visage est toujours présent à ma mémoire, dans ma mémoire. Ses paroles me sont toujours présentes à l'esprit, sont toujours présentes dans mon esprit. 2. Par opposition à Futur et à Passé. Qui est contemporain du moment de l'énonciation ou d'un moment pris comme repère. Le temps présent. L'époque présente. L'état présent de nos affaires. Il ne songeait qu'à l'instant présent. Par ext. Placé avant le nom. Dont il est question au moment où l'on parle ; qui est actuellement en cours. Les deux premiers chapitres du présent ouvrage. Le dix du présent mois. La présente lettre ou, ellipt., la présente, formule en usage dans les échanges administratifs et commerciaux. Veuillez nous contacter dès réception de la présente. HIST. À tous ceux qui ces présentes lettres ou, ellipt., ces présentes verront, formule de chancellerie qui figurait dans certains actes des rois de France et de Napoléon Ier. 3. GRAMM. Se dit d'un mode employé au temps verbal appelé présent. Indicatif, subjonctif, conditionnel, impératif, infinitif présent. Participe présent, voir Participe.
Bonjour bonjour, j'ai un petit souci de français que j'aimerais vous poser.
Pas plus tard que ce matin, j'étais allongé comme une grosse loque, à ne rien faire d'autre. Juste allongé.
Je vous épargne le contexte, il est arrivé un moment où j'ai prononcé la phrase suivante : "je suis en train d'être allongé".
Suite à quoi on m'a répondu que je ne pouvais pas utiliser la locution "être en train" pour désigner ce que mon interlocuteur a qualifié "d'état passif". Il m'est avis qu'un point problématique est aussi l'utilisation de : "être en train d'être ..."

Bref : est-ce que je peux utiliser cette expression dans ce genre de cas, lors d'un état qui ne serait pas à proprement parler une action ? Est-ce qu'on peut être en train d'être *quelque chose* ?
Citation :
Publié par Anoxer
Bref : est-ce que je peux utiliser cette expression dans ce genre de cas, lors d'un état qui ne serait pas à proprement parler une action ? Est-ce qu'on peut être en train d'être *quelque chose* ?
Le présent progressif ou présent continu est utilisé pour décrire une action qui se déroule et n'est pas encore terminée. L'action ou l'état est défini par le type de verbe, qui peut être d'état ou d'action. "Être" étant sûrement le verbe d'état par excellence, on ne peut pas l'employer avec le présent continu. Le présent continu est justement utilisé pour exprimer qu'un sujet est dans l'état de réalisation d'une action.

Dernière modification par Tzioup ; 21/10/2014 à 16h44.
Faut faire attention quand même au fait qu'en français, y'a pas de présent continu.

C'est un anglicisme.

En réalité, "être en train de", c'est une périphrase d'"être".
En français, on parle d'aspect duratif, ça veut dire qu'on parle de quelque chose qui dure.

Du coup, je ne vois pas trop pourquoi ça serait absolument incompatible avec l'emploi d'un verbe d'état.
C'est juste redondant puisque le verbe "être" a déjà un aspect duratif.
Citation :
Du coup, je ne vois pas trop pourquoi ça serait absolument incompatible avec l'emploi d'un verbe d'état.
"En train de [...]" désigne une action (ou plus généralement une exécution, un mouvement ou une réalisation), ce qui incompatible avec la fonction d'un verbe d'état.
Mais peut-être qu'on peut trouver des exemples de la locution suivie d'un verbe d'état, il y'a peut-être des exceptions. Je n'arrive pas à en trouver un seul de tête, donc je doute fortement de la validité de la chose.
Désolé, mais je ne trouve aucune source qui indiquerait que ""En train de [...]" désigne une action (ou plus généralement une exécution, un mouvement ou une réalisation), ce qui incompatible avec la fonction d'un verbe d'état. "

D'ailleurs, si je dis : "je suis en train de passer pour un hypocrite" ou encore "je suis en train de devenir un homme nouveau" j'ai bien "en train de" employé avec un verbe d'état. On trouve d'autres exemples sur Google.

En réalité, "en train de" est ce qu'on appelle un semi-auxiliaire. Il y en a beaucoup, comme "arrêter", "devoir", aller", etc.. Ce sont des verbes, parfois accompagnés d'une périphrase (comme pour "en train de"), qui, lorsqu'ils sont construits avec un verbe à l'infinitif, perdent leur signification propre pour exprimer une nuance.
ça peut être une nuance de temps, d'aspect ou de modalité.

Pour ce qui est de "en train de", c'est un aspect qui est apporté ; on parle d'aspect duratif, c'est ce que je disais plus haut.
La question ne concerne donc pas les verbes d'état, mais le verbe "être" qui lui aussi exprime un aspect duratif.
Du coup, si on n'emploie pas "en train d'être", c'est parce que c'est un pléonasme.
Je débarque après la bataille vu que je passe rarement sur la section, mais je vous remercie encore des précisions, ça me sera utile
Ils sont forts, chez JoL
Bonjour, je ressuscite un peu ce sujet pour une question de français :

Si j'ai un présent avec une valeur de futur, par exemple, nous sommes le 5, quelqu'un dit : "On a une réunion le 18."

Je parle de cette réunion plus tard, le 10. Si j'applique les règles de concordance des temps pour le discours rapporté au passé, je vais dire : "Il a dit qu'on avait une réunion le 18."

Est-ce que c'est correct ? Ou bien est-il préférable d'employer le conditionnel "Il a dit qu'on aurait une réunion le 18.", en considérant que dans la phrase originale, il aurait été préférable d'utiliser le futur simple ?

Merci =)

@Victhor
Message supprimé par son auteur.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés