moi je parle des jeux en général.je sais que la plupart des grosses maisons de jeux ce font via des concepteurs anglophones ou coréens,mais la ou je ne comprend pas leurs raisonnement,c'est que le français lambda comme moi, et toujours obliger de s'adapter à la langue dans le jeu.pourquoi ils nous zappent systématiquement de leurs jeux avec la barrière de la langue.?c'est pas évident de ce remettre à une langue étrangère quand on prend de la bouteille comme moi,j'ai bientôt 42 ans(je sais je sais, y a pas d'age pour apprendre)mais bon çà devient lassant à force..!
le pb des betas, c'est que ce n'est pas ce qui est dispo a la sortie commerciale, mais pour autant les gens ne voyant pas plus loin que le bout de leur nez, jugeront le jeu sur cette beta.
Les equipes chargées de la traduction sont en général dans le monde du jeu vidéo, des sociétés tierces en sous traitance et non l'equive de devs elle même (ici nc soft). Elle peut donc etre rapide et compétente comme lente ou incompétente.
Et sortir une beta si la traduction est encore mal faite ou non complète, peut amener un buzz tres negatif. En attendant le dernier moment pour la mettre en francais, cela evite les posts negatifs du genre: ouah la traduction pue !.
ex: champions online en debut septembre qui a proposé un début de traduction pendant la beta en plusieures phases . Resultat, au lieu d'attendre, on a entendu: "ouais c'est naze, un mot sur deux est traduit ou mal traduit."
Il auraient mieux fait de laisser tout en anglais pendant la beta et ne sortir le francais que pour la release, ca aurait beaucoup moins vanné.
Du coup, je me dis que NC soft a bien fait d'attendre le dernier moment
|