Vanguard le méconnu

Répondre
Partager Rechercher
Pour ma part, même si mon anglais est relativement correct et qu'il est toujours possible de réunir la communauté francophone sur un serveur déterminé, je préfèrerais un jeu traduit avec des serveurs nationaux.
Traduit et localize ok moi ca me va si cela peux faire plaisir a certain.
Par contre je suis contre le verrouillage par zone comme cela a été fais sur WoW

Pkoi moi Froglok french je ne pourrais pas jouer sur les serveurs ricain (comme au bon vieux temps de EQ Froooaaakkk)

La localisation c'est OK mais laissez le choix aux joueurs de la langue et ou il veulent jouer (cloisonage des communautés c'est mal ...... Des Kikoulol y'en a partout mais au moins ceux en anglais tu les remarque moins)


Concernant la localisation bin ya localisation et localisation. si c'est comme dans WoW bin ca craint quand on voit les noms des NPC et des zones sans parler de la traduction des "lores" faites par google. ( WTF dire maul version US = hachetrippe ???? y'en à d'autre du meme genre totalement debile)
Pareil pour les noms de spell ca ressemble plus a rien. Ceux qui ont jouer sur EQ 1 version US et version localisée franco savent de quoi je parle ex : oldschool player arrive sur un server franco il demande a un shammy qui a demarrer sur un serveur franco :
Tu peux me filer SoW stp ??
C'est quoi SoW ??
Bin tu sais le truc pour courrir plus vite
Ah oui l'esprit du vent


Encore celui la ca va mais par contre les spell druide par exemple bouahahahah
+1 !

Enfait pour être parfait, et en complétant ce que tu dis, il faudrait un système qui permette de switcher rapidement entre plusieurs langues, comme Guild Wars qui le fait très bien (mais c'est vrai que c'est peut-être plus technique à réaliser car GW: full instances, et VSoH: full normal...enfin je dis ça, j'y connais rien au fond )

Pour reprendre ton exemple:

"Hey t'as pas SoW ?"
"Quoi ? attend 2sec j'appuie sur Ctrl pour switch instantanément les textes en VO.. ah ok pas de problème!"
Si le jeu n'est pas traduit,cela ne me dérange pas, mais il faut au moins qu'il y ait un canal de discussion francophone, voire même, comme dans eve, la possibilité de créer des canaux autant que nécessaire.

Le zonage n'est peut être pas très génial, mais alors il faut que les joueurs puissent savoir que sur tel serveur la communauté francophone est nombreuse et active (idem pour les autres langues d'ailleurs).
ça se sait toujours tres vite
Sous EQ par exemple tlm connaissez Karana pour la communaute franco

Il suffit de lire les forums pour le savoir

Il ne faut pas oublier que dans la communauté franco il y a aussi les québécois

L'interet de jouer sur un serveur ricain ou multi langue c'est d'avoir du monde tout le temps.

Sur un serveur euro par exemple bin apres minuit tu peux te toucher pour trouver du monde pour faire un donjon
Deja que dans WoW tu pouvais te toucher pour faire un donjon tout cours avec un pick-up group alors apres minuit c squattage de orgri ou farming et franchement ça craint grave

Sous EQ je me souviens pendant ma grande époque me taper des raid a 4h du mat avec des guildes étrangères franchement c'était plus que fun de bourrer le Dain 450 et juste derrière aller savater du lighty qui tentais de nous stresser.

Dans un MMORPG la barriere de langue avec les autres joueurs est un faux probleme generalement le jargon utilisé est tres commun : loot drop spawn boss..... et s'aprehende tres vite et comme qqn le faisait remarquer il n'y a pas besoin d'avoir fait une these sur shakespeare pour jouer à un jeu en anglais.

Une chose qui m'a franchement horripilé sur WoW (je jouais sur des serveur anglais) c'est l'autorisation des caracteres specifiques à chaque langue . perso je ne connais pas par coeur les codes UTF8 ou unicode des O barrés nordique ou les caracteres cyriliques .... Pour communiquer entre joueur de pays differents c'est franchement une galere (obliger de faire un Who pour taper le nom du gars et tout)

Moi je verrais plutot un systeme de localization customizable. Je m'explique:
Avoir un petit outil de config à cote du jeux permettant de basculer tel ou tel partie du jeu dans une langue ou une autre

Exemple les spells, zone, nom de NPC en anglais et l'interface et les quetes en francais.
Comme ca au lancement du jeu pouff pouf si il manque des fichiers ou les fichiers ne sont pas dans la bonne langue telechargement automatique des parties necessaires et hop un jeu avec juste ce qu'il faut pour jouer et comprendre les autres comme il faut.

Voila c'etait my 2cp comme on dit pour les oldschool EQ
Citation :
Publié par FumiyaVZ
Une chose qui m'a franchement horripilé sur WoW (je jouais sur des serveur anglais) c'est l'autorisation des caracteres specifiques à chaque langue . perso je ne connais pas par coeur les codes UTF8 ou unicode des O barrés nordique ou les caracteres cyriliques .... Pour communiquer entre joueur de pays differents c'est franchement une galere (obliger de faire un Who pour taper le nom du gars et tout)
Je suis d'accord avec toi à propos des noms, mais pour le reste, y'a intérêt que le chat dans Vanguard ne se limite pas à de l'ASCII 7bits. :X Typiquement, si des gens veulent former une guilde francophone, ils doivent pouvoir mettre des accents sur leurs 'e' :x. Encore que nous, on peut s'en sortir, mais imaginez pour les guildes regroupant des membres coréens, arabes, etc. Super de tout convertir en alphabet... x_x
Pour ce qui est de la localisation, le petit problème qui se pose, c'est qu'à chaque fois c'est fait à 50%, et que tu galères pour finir tes quetes, quand on te dit ce que tu dois trouver en français, mais que les noms d'items sont en anglais ...

Donc perso je serai pour un serveur sur lequel la communauté francophone se regrouperai, mais en gardant le jeu 100% en anglais.
C'est clair que si localisation il y a, elle doit être à 100%

(il y a quand même eu de bonnes localisations, comme DAoC ou WoW (après on peut discuter sur les termes choisis pour la traduction, mais c'est une autre histoire..au moins c'est du 100%))
Citation :
Publié par Aeres och` Ddraig
J'avais adoré un jeu sur euuu apple II je crois, tout simple, notre perso était représenté par une petite bille, mais on pouvait aller de planète en planète et explorer les villes, aller boire un verre au café du coin, ... (je me rappelle plus son nom)
Un peu tardive la réponse, mais je suis tombé sur ton post par hasard...le jeu s'appelait Sundog, c'était une merveille absolue ! Ah la la y zen faisaient des bons jeux à l'époque ma bonne dame
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés