Petite grammaire du SMS

Fil fermé
Partager Rechercher
Félicitations GrandMère pour ce texte de toute beauté... Et surtout merci.

Je me permets juste une petite précision à ceux qui s'interrogent pour "cherrer la bobinette"... Faut relire le Petit Chaperon Rouge !

"Tire la chevillette et la bobinette cherra", c'est ce que dit la Grand-Mère (tiens donc) à l'enfant pour lui indiquer comment ouvrir la porte. Après... J'irai pas jusqu'à dire que ça veut dire quelque chose...

Voilou.


Juju
Un grand bravo !

Citation :
Publié par Jujupsi
"Tire la chevillette et la bobinette cherra"
Cherra oui, mais "choir" à l'infinitif quand même. Dont le futur peut aussi s'écrire choira.
Si le verbe était "cherrer" (verbe existant, j'en suis même aller dépoussiérer mon Bescherelle et mon dictionnaire), le futur n'en serait pas moins cherrera.
Un moment de pur bonheur au détour d'un forum, c'est rare ! Merci pour cet instant privilégié.

Ma conclusion : Grand Mère sait faire un bon pavé

Citation :
Publié par Tubalcaana
"La connerie devrait être douloureuse par décret."
J'hésite entre Michel Audiard et Frédéric Dard là

Citation :
Publié par scarlettt
Ce serait encore plus triste que du Baudelaire en SMS tiens.
Orloj, sal dieu flippant trop calme
Ki menace du doi et ki dit "Souviens-toi !"
T'va nous planter le mal direct dans le coeur
On se croivrai 1 cible
Citation :
Publié par Calureine
Un grand bravo !
Cherra oui, mais "choir" à l'infinitif quand même. Dont le futur peut aussi s'écrire choira.
Si le verbe était "cherrer" (verbe existant, j'en suis même aller dépoussiérer mon Bescherelle et mon dictionnaire), le futur n'en serait pas moins cherrera.
Donc ça veut vraiment dire "tomber" ?
Moi qui croyais que c'était une pure invention du conte !
*en apprend tous les jours sur ce forum*
Merci !
Citation :
choir

“Tire la chevillette et la bobinette cherra”

Ça vous rappelle quelque chose ? Ça devrait : c'est, dans Le petit chaperon rouge, le mode d'emploi donné par la grand-mère pour ouvrir sa porte. Le petit chaperon rouge comprend tout de suite, et le loup aussi, hélas ! Mais vous, vous auriez compris, par exemple, la forme cherra ? Et vous sauriez en faire l'analyse grammaticale ? Non ? Eh bien c'est le futur du verbe choir: Dès qu'on aura tiré la chevillette, la bobinette — pièce de bois servant à bloquer la porte — tombera. La porte s'ouvrira, et le loup entrera.

Le malheureux verbe choir est à peu près complètement sorti de l'usage: il ne subsiste guère qu'à l'infinitif, notamment dans l'expression laisser choir et au participe, chu, dont le féminin a fourni le nom chute. Le futur cherra était “irrégulier”, et concurrencé par choira. Les préfixés échoir (le cas échéant, terme échu, etc.) et déchoir survivent un peu moins mal.

Maintenant, pourquoi choir a-t-il pratiquement disparu au profit de tomber ? Question complexe. L'irrégularité de la conjugaison a pu jouer, comme pour ouïr évincé par entendre. Mais d'autres verbes peu réguliers ont bien survécu...
Sources : Bescherelle
YY!

Ca faisait longtemps que j'avais envie de voir débarquer un petit texte comme ça sur le éséméss. Très bien fait, bourré d'originalité, chapeau bas.

Et à ceux qui ont la prétention de dire que les Joliens dofusiens ne font plus partie de la grande armée du grand éséméss, je vous invite à bien vous relire à chaque fois ne serait-ce que sur les accords de base. Combien de fois on peut lire 'je le fait" par exemple (et que dire des "sa").

Fournir des efforts ne peut être que bon. Ca apprend à réfléchir à ce qu'on écrit, à exprimer au mieux ses idées avec des mots et à écrire de plus en plus vite.

Yo,
slt c supér km za lé jan mai konprem !

Je tien à préciser que c'est long mais que sa en vaut la peine !
Sinon il y a une différence entre mal écrire et le faire en sms, si on écrit mal, comme je l'ai fait plus haut, ce n'est pas forcement plus rapide !
Mé c sper s truk mm si g ri1 cpris c koi le smeus ?

Faut dire que j'ai mis 2 fois plus de temps à écrire cette petite ligne ci-dessus en sms comparé au temps que je mettrai à l'écrire en (bon) français.

Je dois avouer que je n'ai pas tout lu d'une traite, je m'y suis mis à deux fois pour l'achever...

Il m'est arrivé de froncer les sourcils, je ne suis plus très habitué à comprendre certaines expressions du langage soutenu.

Au final, excellent texte !
Bon texte, j'avoue j'ai bien ri également. Ce qui me fait peur, c'est que bon nombre de tes points étudiés me rappellent furieusement mon "langage de jeu" (pour ne pas dire ig, comme quoi c'est pas simple, mais l'effort est là). je ne suis pas un fan du sms mais l'usage quotidien qu'en fait la communauté dofusienne me pousse innévitablement à l'employer malgré moi.

Merci de remettre, en quelque sorte, les "pandules" à l'heure.

Cheza qui pense pouvoir ecrire mieux ig (arf, ca y'est!) la prochaine fois, peut être.

@ laeryl: d'ou sort tu cet avatar de sadida-ultrasexy
Hé ben ^^

A la lecture de l'extrait que tu m'as envoyé par mp je me suis dit que ça allait être assez énorme mais là... :x

Un grand bravo, donc

Et j'ai aussi limite envie d'en faire profiter tout JoL.
Citation :
Se met en place alors une conjugaison bien moins rébarbative du genre : je miam, tu miam, il miam, nous miamon, vous miamé, ils miam
mdrlol

GG mémé g bi1 lolé xD (oui je prends des cours particuliers )
Citation :
Publié par Elftora
Vas-y Laeryl, fais profiter
Tu comprends pas la vie Dofusienne en dehors du Forum Dofus. Même si c'est un chef d'oeuvre, je pense qu'on se ferait méchamment poutrer.
Citation :
Publié par Touch The Sky
Tu comprends pas la vie Dofusienne en dehors du Forum Dofus. Même si c'est un chef d'oeuvre, je pense qu'on se ferait méchamment poutrer.
C'est une pensée bien raisonnée que tu tiens là. A mon humble avis, ça aura que du succès ici, repère du sms à foison.
Citation :
Publié par Touch The Sky
Tu comprends pas la vie Dofusienne en dehors du Forum Dofus. Même si c'est un chef d'oeuvre, je pense qu'on se ferait méchamment poutrer.

Je plussoie y'a des espèces de criminels poutreur de post sur le Bar j'te raconte même pas


Enfin bref je verrais bien ce texte expurgé de tous commentaire en post-it avec un petit titre ironique Dans le Village ...

Enfin je dis ça, je suis pas rdm moi
__________________
Le flood c'est le mal !
...
+1

sans prise de tête et ça fait du bien
http://mega-poisse.minitroopers.fr graphisme à la advance wars
Citation :
Publié par Touch The Sky
Tu comprends pas la vie Dofusienne en dehors du Forum Dofus. Même si c'est un chef d'oeuvre, je pense qu'on se ferait méchamment poutrer.
Je suis pas d'accord. Ce que dit grand-mere ne concerne pas spécialement dofus, ça concerne le sms, présent sur tous les jeux en ligne, avec à peu près les même règles et expressions partout, donc pourquoi les "hors-dofus" ne comprendraient pas ?
Message supprimé par son auteur.
Fil fermé

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés