coup de gueule du jour

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Hisoka

Sinon, l'autre jour, j'ai vu un Gateau aux Fraises. C'est vrai que ça fait bizarre, dans un jeu en anglais
Y'a pas mal de noms d'item en FR, surtout pour la food :P

C'est assez commun les mots français dans les jeux anglais, pour la nourriture, mais aussi les armes, et les expressions toute faîte comme "Bon voyage" / "Et voilà" / "Bon appetit"

Citation :
c'est SE qui à causé ce problème
SE a causé aucun problème :s Qu'on s'estime heureux que FF XI soit déjà traduit en anglais, il aurait très bien pu rester JP only :<
Alors pour la loi au Québec c'est :

Si un jeu existe en Francais quelque part dans le monde, quelque soit son pays d'origine, l'éditeur se DOIT d'importer ce jeu en Francais au Québec et se DOIT de remplacer la version Anglaise de celui ci dans les régions francophone du Canada.
Botold est un galka savant.


Sinon, oui je trouve assez bête que ce soit seulement pour la version européenne, surtout pour les québecquois. Même si encore une fois, ils sont moins raleur sur les jeu en anglais que nous.

Et je trouve que dire "t'as une version US t'assumes" c'est un peu facile. Qui aurait cru à une version EU à la sortie US ? Vu le floppe que FFXI a fait dans ses débuts au Japon, à mon avis Square a refusé de revoir la même scène se produire en Europe. Mais ils l'on fait, quand ils vont vu le nombre de joueurs français/anglais/allemands qui avaient la version US. C'est mon point de vue, bien sûr, et il y aura toujours les mêmes qui me contrediront, comme d'habitude.
Citation :
Publié par Botold
Alors pour la loi au Québec c'est :

Si un jeu existe en Francais quelque part dans le monde, quelque soit son pays d'origine, l'éditeur se DOIT d'importer ce jeu en Francais au Québec et se DOIT de remplacer la version Anglaise de celui ci dans les régions francophone du Canada.

Rien n'interdit a SE de vendre FF XI en FR a un prix superieur a celui de la version US au Québec a cause d'un eventuel surcoût pour la distribution de la version française, car y'aura seulement des petites quantités (pour le Québec) alors que la version US se vend partout aux USA, au Canada et dans le reste du monde.

Et la version US ne sera pas pour autant "remplacer", mais sera juste a coté de la version EU/FR dans les rayons.

Citation :
Les logiciels peuvent être disponibles également dans d'autres langues que le français, pourvu que la version française soit accessible dans des conditions, sous réserve du prix lorsque celui-ci résulte d'un coût de production ou de distribution supérieur, au moins aussi favorables et possède des caractéristiques techniques au moins équivalentes.
Et dans tout les cas cela force les gens a racheter le jeu en français :< Enfin SE a tout a gagné lol, revendre un jeu aux gens juste pour qu'ils changent de langue c'est tout benef.
Citation :
Publié par Botold
Car tu crois qu'on va racheter un jeu Fr et refaire tout nos persos 75 ? car je te rappelle que les clés FR / US ne sont pas compatible.
Ben si.
Tu as un account US, tu peux desinstaller ta version US mettre la EU et te logger dessus sans aucun probleme. C'est ce que je fait en ce moment.

Le seul truc qui n'est pas compatible c'est l'install d'une extension EU sur un jeu US et le contraire aussi je suppose. Mais une fois le jeu installé il ne t'empêche pas de créer un login de plus avec ton identifiant pol US.
Citation :
Publié par Stala
Ben si.
Tu as un account US, tu peux desinstaller ta version US mettre la EU et te logger dessus sans aucun probleme. C'est ce que je fait en ce moment.

Le seul truc qui n'est pas compatible c'est l'install d'une extension EU sur un jeu US et le contraire aussi je suppose. Mais une fois le jeu installé il ne t'empêche pas de créer un login de plus avec ton identifiant pol US.
Je confirme. Je me connecte et joue sur le compte de ma soeur (EU) sans problème avec mon compte US. Le seul problème, c'est effectivement les extensions qu'il faut obligatoirement prendre dans la version d'origine, et la gestion du compte (achat/annulation d'ID, changement de coordonnées bancaires), qui ne se fait aussi que via le PoL d'origine (de la clé).
Mais c'ert quoi ce topic .
Installez une version euro et jouez avec votre compte US, à part remettre la version US tout les 2 ans pour enregistrer une extension je voit pas trop le souci.


Citation :
Publié par Botold
Alors pour la loi au Québec c'est :

Si un jeu existe en Francais quelque part dans le monde, quelque soit son pays d'origine, l'éditeur se DOIT d'importer ce jeu en Francais au Québec et se DOIT de remplacer la version Anglaise de celui ci dans les régions francophone du Canada.
Techniquement ce n'est pas le même logiciel même si il porte le même nom niveau grand public, l'incompatibilité des clefs et les possibilités de traduction le montrent bien. FFXI-US n'existe nulle part en français.
Doivent s'amuser square sur PS1/PS2. Renvoient des jeux PAL illisibles sur machine US dès que le dernier RPG sors en français par chez nous ? Je n'en ai pas l'impression, même raison, il ne s'agit pas du même logiciel.

Patch pour version US implique de proposer le patch sur la version PS2, et j'ai pas l'impression qu'ils veulent s'embeter pour les 4 gars fr qui jouent sur PS2 US
Citation :
Publié par HPMAN
Techniquement ce n'est pas le même logiciel même si il porte le même nom niveau grand public, l'incompatibilité des clefs et les possibilités de traduction le montrent bien. FFXI-US n'existe nulle part en français.
C'est du découpage de cheveux en quatre ça... J'aimerais voir l'avis de la loi/justice canadienne ^_^

Citation :
Publié par HPMAN
Doivent s'amuser square sur PS1/PS2. Renvoient des jeux PAL illisibles sur machine US dès que le dernier RPG sors en français par chez nous ? Je n'en ai pas l'impression, même raison, il ne s'agit pas du même logiciel.
Et ? C'est le problème de SE, ils sortent leurs logiciels dans un pays qui a certaines lois, ils doivent s'y tenir, maintenant oui il y a moyen d'em.... mieller le monde en sortant une version incompatible mais j'espère quand même que la loi canadienne est un peu plus subtile que ça.

Citation :
Publié par HPMAN
Patch pour version US implique de proposer le patch sur la version PS2, et j'ai pas l'impression qu'ils veulent s'embeter pour les 4 gars fr qui jouent sur PS2 US
Au cas où tu l'ignorerais, la version XBox 360 existe en Europe aussi (sisi) donc ils ont fait le travail pour au moins deux versions, rien ne les empêche de le refaire sur PS2, surtout que le plus lourd, à mon sens, c'est la traduction elle même, pas l'implémentation.

Pour le sujet des 2 pelés et 4 tondus fr sur PS2 au Canada, de deux choses l'une :
- soit ils sont effectivement très peu nombreux, et du coup sortir la traduction sur les autres support ne génerait que peu de personnes.

- soit ils sont bien plus nombreux que ça, et là, la traduction peux se voir justifiée.

Mais quel que soit le point de vu, il n'y a absolument aucune raison de priver les québécois de la version FR, à fortiori puisque la loi l'impose.
Citation :
Publié par Keryu
Botold est un galka savant.


Sinon, oui je trouve assez bête que ce soit seulement pour la version européenne, surtout pour les québecquois. Même si encore une fois, ils sont moins raleur sur les jeu en anglais que nous.

Et je trouve que dire "t'as une version US t'assumes" c'est un peu facile. Qui aurait cru à une version EU à la sortie US ? Vu le floppe que FFXI a fait dans ses débuts au Japon, à mon avis Square a refusé de revoir la même scène se produire en Europe. Mais ils l'on fait, quand ils vont vu le nombre de joueurs français/anglais/allemands qui avaient la version US. C'est mon point de vue, bien sûr, et il y aura toujours les mêmes qui me contrediront, comme d'habitude.
ah ouais donc si tu achètes un jeu en import us parce que tu as peur qu'il ne sorte pas en français et que du coups il sort en français 1 ans apres , tu écris a l'éditeur pour qu'il te l'échange
faut prendre ses responsabilités , vous avez acheté en toute connaissance de cause , vous saviez qu'il y avait une petite chance pour qu'il sorte en français , mais vous êtes passez outre , ben tant pis
__________________
FFXI jobs : http://www.killingifrit.com/images/icons/forum/summon.giflvl75||http://www.killingifrit.com/images/icons/forum/rmage.giflvl75||http://www.killingifrit.com/images/icons/forum/cors.giflvl75||http://www.killingifrit.com/images/icons/forum/scholar.giflvl75
http://sigs.enjin.com/sig-ffxivarr/236fa0c03b0652bc.png
Concernant les quebecquois, je laisse de côté, n'y connaissant rien au criss de droitabarnac.

Mais pour les Fr qui jouent sur une version US et qui réclament une traduction... nawak.
Je suis de l'avis de norrec.
Quand vous achetiez mario X en jap pour l'avoir avant les petits copains. Ben quand il sortait en france (longtemps après) vous auriez voulu une nouvelle version de votre jeu jp en anglais/français ? Absurde.

En poussant cette logique.
Je m'achète une super famicon (oui oui je suis un nostalgique).
La super nes sort en france.
Ouin ! abusé nintendo les jeux fr ne fonctionnent pas sur ma console.
Absurde.

Ben là c'est pareil même si ça vous parait techniquement faisable.
Je vois pas le rapport entre un jeu offline, où on ne peut rien changer dessus, à un jeu online, où l'éditeur peut se permettre de faire des changements via internet...

Je crois bien que dès la sortie US de FFXI, les joueurs US/EU ayant achetés la version JP, pouvaient changer la langue du jeu en anglais (à confirmer). Pourquoi pas les FR avec la version US ?
Citation :
Publié par tripnotic
Mais pour les Fr qui jouent sur une version US et qui réclament une traduction... nawak.
Je suis de l'avis de norrec.
Quand vous achetiez mario X en jap pour l'avoir avant les petits copains. Ben quand il sortait en france (longtemps après) vous auriez voulu une nouvelle version de votre jeu jp en anglais/français ? Absurde.
Si tu achète le "Mario X" alors que tu sais qu'il sort dans 1 an en France. Tu es "coupable", tu as choisis en sachant ce qui se passerait.
Parcontre, si tu achètes ton "Mario X" quand la firme dit "Il ne sortira jamais en France" puis qu'il sort 1 an après, alors, oui, tu peux te plaindre.
Tu as fais un choix avec les mauvaises informations, elles mêmes fournie par la firme.

De plus, pour un jeu online, il y a possibilité de faire une MaJ.

Je finirais en disant que lorsqu'on regarde des "amateurs" qui traduisent des jeux qui ne sont même pas online (Ex certains jeu PS1), on ne peut pas dire que SE n'est pas capable de faire de même pour un jeu online.
Parcontre, on peut dire qu'ils ne veulent pas le faire.
Citation :
Publié par matsuyama
Parcontre, on peut dire qu'ils ne veulent pas le faire.
Ils ne veulent pas payer pour le faire c'est sûr, même si ça coûte peu vu que la traduction est dispo quelque part dans le cas de ffxi.

Mais ça ne me semble pas incohérent vu que, à l'origine, ils sont opposés à l'import sauvage des jeux. Si aujourd'hui ils décident de donner la traduction EU a la version US, ça revient à proclamer haut et fort qu'ils acceptent l'import. C'est limite de l'encouragement, la prochaine production SE qui sortira aux US sera certainement plus achetée en import par des EU qui se diront "au pire on aura une traduction tôt ou tard vu qu'ils l'ont fait pour FFXI".

Je dis pas que la politique d'import contrôlé est bien (pas le monopole SE d'ailleurs, presque tous les éditeurs font pareil) mais plutôt qu'ils restent cohérents sur ce coup.
Citation :
Publié par Keryu
Je crois bien que dès la sortie US de FFXI, les joueurs US/EU ayant achetés la version JP, pouvaient changer la langue du jeu en anglais (à confirmer).
C'est faux

Tout ce qu'ils ont changé lors de la release US, c'est la possibilité d'utiliser l'autotranslate (qui n'existait pas avant).
Shaard. J'étais sur d'avoir lu ça sur JoL en plus mdr.

Bah les gens qui sont sur version US, faites la solution proposée avec POL US et FFXI EU. A moins que Square vous fasse une fleur.

ps: je joues sur version EU, j'étais partis pour l'avoir en import US, mais j'ai vu que Square prévoyait de le sortir en Europe une semaine après.
Citation :
Publié par Stala
Ils ne veulent pas payer pour le faire c'est sûr, même si ça coûte peu vu que la traduction est dispo quelque part dans le cas de ffxi.
Et c'est justement ce que dénonce Tifa.
Le cout d'un patch équivalent pour la version US serait minime par rapport au cout de la traduction.

Citation :
Mais ça ne me semble pas incohérent vu que, à l'origine, ils sont opposés à l'import sauvage des jeux. Si aujourd'hui ils décident de donner la traduction EU a la version US, ça revient à proclamer haut et fort qu'ils acceptent l'import. C'est limite de l'encouragement, la prochaine production SE qui sortira aux US sera certainement plus achetée en import par des EU qui se diront "au pire on aura une traduction tôt ou tard vu qu'ils l'ont fait pour FFXI".
C'est vrai mais c'est dommage pour ceux qui ont fait confiance à SE lorsqu'ils se refusaient à le sortir en Europe.
Citation :
Publié par matsuyama
C'est vrai mais c'est dommage pour ceux qui ont fait confiance à SE lorsqu'ils se refusaient à le sortir en Europe.
Moi ce que j'aimerais souligner c'est qu'on englobe beaucoup de gens sous le terme "SE".

Les gens qui fabriquent notre fun, ceux qui designent, programment, scénarisent, font la musique, etc ne sont pas les mêmes personnes que ceux qui décident où/quand/comment le jeu sera commercialisé.

A mon avis les personnes de la première catégorie aimeraient toujours voir le fruit de leurs efforts sortir partout en même temps, pour toucher plus de monde. Par contre les seconds ils voient ce que ça leur coûte et ce que ça leur rapporte et ils font leurs choix, et faire plaisir aux gamers je pense qu'ils s'en foutent si ça leur rapporte rien.

Bref, cracher sur tout SE pour les choix des gens du marketing, c'est un peu réducteur. Pour revenir à ta citation, moi je fais confiance à ceux qui font le jeu, pas à ceux qui le commercialisent.
Euh ca me parait logique
T'achètes un jeu en japonais, une traduction francaise sort, pourquoi le mec qui joue au japon ( ou qui a la version japonaise ) en profiterait ?
C'est comme si en france on avait une traduction disponible Yougoslave
Vous comparez ce qui ne peut pas être comparé! Vous ne pouvez pas prendre pour exemple un jeu offline >_> Changer la langue ça voudrait dire remplacer le support matériel (le cd)...Là c'est un jeu online, donner une compatibilité de la version fr aux autres versions c'est juste un patch à télécharger, c'est pas la mer à boire...

Et puis c'est pas un petit patch qui va faire croire aux gens qu'ils sont pour l'import, SE en sortent pas 36000 des mmorpg hein! Je continurai à croire que c'est leur faute! Ce sont les pros des infos diffusées au compte goutte et voilà où ça mène...2 ans pour lacher une info excusez moi de trouver ça long! Je comprend parfaitement que les gens veuillent pas attendre toute leur vie une éventuelle sortie d'un jeu sur notre territoire alors qu'ils ont très envie d'y jouer!
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés