Les langues

Répondre
Partager Rechercher
Yoh,

Y a des tas de subtilités entre les diverses langues, je me demandais si ça ne pouvait pas influencer sur les personnalités de ceux qui les utilisaient.
On dit qu'il n'y a pas d'inconscient sans langage, mais vu qu'il y a plusieurs langages, il doit y avoir plusieurs formes d'inconscient.
Puis nos pensées se forment dans une langue quand on réfléchit alors ça doit bien jouer sur la formulation de nos pensées justement.

On dit qu'on ne peut pas couper un allemand quand il parle car le verbe est à la fin. Est-ce qu'à être forcé à écouter jusqu'à la fin une phrase, ça ne développe une habitude de ne jamais couper la parole par exemple ? Puis en allant plus loin de toujours être attentif et de ne pas interpréter trop rapidement des propos ?

En anglais, il y a la distinction entre "this" et "that" ce qui fait qu'on saisit tout de suite ce que pense la personne à propos du sujet évoqué. Est-ce que ça ne permet pas plus de sincérité d'un certain côté ?

Au Brésil, il y a des tas de petits suffixes utilisés comme "inho" pour décrire quelque de chose de petit. Très souvent utilisés, on remarque que les gens sont plus expressifs quand ils parlent.

Mais quelle est la cause et la conséquence ? La langue s'est adapté aux caractères d'une population ou les caractères se sont adaptés à la langue ?

Dans 1984 de George Orwell, le Parti veut uniformiser les esprits et pendant qu'il le fait, il met au point une langue très limité de façon à ce que les idées de rébellion ne puissent pas être formulé, qu'il n'existe aucun mot pour exprimer ses idées et donc qu'elles ne puissent pas exister ?

Ensuite la sonorité de certains mots influencent son utilisation, certains sont plus agréables à utiliser et pas seulement pour ce qu'il évoque. Si on utilise plus un mot, on se dirige vers une voie particulière, non ?

Quelle est selon vous la langue la plus agréable à entendre ? A parler ? A lire ?
Une langue s'associe-t-elle chez vous à certains traits, si oui lesquelles ? Avez-vous des exemples de subtilités qui auraient une influence ?

:/
Citation :
Quelle est selon vous la langue la plus agréable à entendre ? A parler ? A lire ?
les langue sles plus belle a entendre sont les langue latine je trouve a savoir de préférence l'italien suivi de l'espagnole et du français les langue les moin belle a ecouter ben surtout les langue germanique

sinon a parler j'aime bien le japonais ca a son charme mais faut aimé

sinon a lire les alphabet jouent beaucoup ainsi si on en comprend le sens un text en arabe peu etre tres beau de meme pour les calligraphie oriental (pref pour le japonais quand meme )
Rien de tel qu'un anglais avec un bon accent brit genre The Streets, Blur ou encore The Libertines.. (quand ils parlent aussi sisisi)

Puis tout le monde dit que le russe est beau (irl) perso je trouve ca dégueu..
LA langue la plus belle à entendre, c'est pour moi sans conteste, le Russe §§!

Rien que d'entendre parler Russe je jouis irl (enfin quand même pas). C'est trop beau

Ecrite c'est super joli aussi

Et à lire c'est joli aussi

Bref , le Russe, ça rox et c'est la classe :]
Le Letton ça rox aisément aussi. C'est aussi joli voire plus que le Russe parlé
J'ai eu l'occasion d'en entendre de la bouche d'une (jolie) Lettone et ça rox très aisément.


Et sinon, l'Arabe je trouve ça horrible parlé. Ecrit c'est super joli par contre.

L'Allemand je trouve pas ça moche du tout. Les langues germaniques / saxonnes je trouve ça assez joli en général.

Par contre j'ai du mal avec les langues Hispaniques :/
J'trouve ça très très très laid :l
Yoh laisse moi d'abord dire que ton sujet roxe.

j'ai une préférence pour la langue de Molière, ma langue maternelle mais étant interessé par les langues je peux te dire que l'allemand et l'anglais m'intéressent grandement, et je compte me mettre a d'autres langues.

Ce que je veux dire par la c'est que toutes les langues sont intéressantes a parler, ont leurs expressions propres, leurs habitudes linguistiques...

Et comme tu l'as bien dit quand on commence a bien parler une langue et qu'on va dans le pays ou qu'on la parle exclusivement, on se met a penser en anglais, en allemand...

Après est-ce que cela influe sur la facon de pensée, oui , la langue est un moyen d'expression, un outil, donc tu t'exprimes avec les cartes que tu as en main.

Ce n'est quand même pas significatif, et puis justement on voit des entorses aux langues avec des emprunts, tel que le spleen, mot anglais qui n'a pas de traduction directe en francais, les mot cool, week end ... sont du même acabit.

On pourrait aussi citer des mots/expressions intraduisibles qui sont liées a des circonstances historiques ou autre du pays a laquelle cette langue est associée. On pourrait citer ici la différence de l'anglais américain et de l'anglais britannique.

On associe également la langue a la nation, c'est un des éléments moteurs d'une culture, il est donc porteur et fédérateur de celle -ci, ce qui explique d'autant plus les différences entre les langues.

Conclusion, aucune langue n'est meilleure ou moins bonne que les autres, elles ont toutes leurs spécificités, après je comprend qu'on puisse moins aimer entendre l'allemand qui parait assez haché, contrairement a l'anglais plus simple a apprendre, et aux sonorités fluides.
Mais quand vous parlez allemand c'est très agréable, certaines sonorités .... c'est une richesse de plus dans ce monde.
A entendre: Le japonais.
A Parler: le japonais.
A lire: Le français.

Pour le japonais c'est à force de regarder des animes en vost, et puis je trouve cela très agréable à l'oreille ( à l'opposer de l'allemand par exemple ) , et à lire le français, allez savoir je trouve cela très agréable à lire là où j'aime pas lire de l'anglais ou de l'espagnol .
Citation :
Publié par Coin-coin le Canapin
La langue la plus moche à entendre : l'allemand.
J'adore entendre de l'allemand, c'est une langue on ne peut plus mélodieuse je trouve, avec du rythme, et tout un tas de sonorité varié. Comme quoi, les gouts et les couleurs ...

Par contre, sans que je comprenne réélement pourquoi, je ne supporte ni l'espagnol, ni l'italien. Ca m'enerve au plus haut point.
Citation :
Publié par Garren
On dit qu'on ne peut pas couper un allemand quand il parle car le verbe est à la fin.
faux, le verbe se place en 2eme position, sauf dans les cas ou il ne serait pas conjuger, du preterit ou subjonctif II (je doit en oublier) donc tu peut couper un allemend apres le 2emem mot...

pis c'est pas moche a entendre l'allemend, ça a une certaine tonalitée musique, mais faut la saisir^^

mais le polonais est franchmen superbe a ecouter
Citation :
Publié par grosbuff
faux, le verbe se place en 2eme position, sauf dans les cas ou il ne serait pas conjuger, du preterit ou subjonctif II (je doit en oublier) donc tu peut couper un allemend apres le 2emem mot...
Je parle bien du verbe à l'infinitif en fait
Il donne souvent le sens de la phrase.
Italien (susurré, pas débité a toute vitesse :\)

Espagnol en 2ème.
J'adore l'anglais, que ce soit a entendre, parler ou a ecrire, je trouve que l'ont peut exprimer beaucoup de choses en anglais différement des autres langues.

Sinon je m'estime chanceux de connaitre le francais car parait il c'est une langue tres dure pour les étrangers.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés