Beaucoup de gens ont tendance à dire que la plupart des MMORPGs actuels ne sont pas des MMORPGs mais uniquement des MMOGs. Ils disent, pour la même raison, que Diablo n'est pas un RPG, ni un jeu de role, comme on peux le lire sur la boite du jeu en francais.
Tout simplement parce que ces jeux n'introduisent en rien du "roleplay" (=RP) tel qu'on le joue sur table.
L'argument est pour moi valable, mais souffre d'une faiblesse au niveau de la démonstration.
Cette faiblesse, c'est la nature même de l'anglais et du francais, qui est celle d'être des "langues vivantes".
Qu'est-ce qu'une langue vivante?
Selon le doyen de l'académie nationale francaise (qui, je pense, nous explose tous largement sur ce qui est de la connaissance du bon emploi de la langue francaise), une langue vivante est un language qui évolue constament en fonction de l'usage que les gens font de celui-ci et de ses mots.
Ce qui signifie qu'un mot -ou terme- anglais ou francais à le sens que la majorité des personnes lui donnent dans un contexte donné (toujours selon le doyen de l'académie nationale, les dictionaires, contrairement à la forte croyance populaire, n'ont en aucun cas valeur de loi sur le sujet non plus... les dictionnaires ont juste pour but de référencer ce que leurs auteurs pensent être le sens donné par la majorité des personnes a un mot et non pas d'imposer ce sens aux gens qui les utilisent)
Or le problème quand on parle de sigle "RPG" ou de l'appelation "jeu de role" justement, les amateurs de jeux de role papier sont une MINORITE parmi la communauté du jeu vidéo.
En fait les amateurs de jeu vidéo qui n'ont jamais roleplayé de leur vie (Editeur, Journaliste et Joueurs) sont LARGEMENT plus nombreux même!
Qu'est-ce que cela signifie?
Et bien tout simplement que si la majorité des gens du monde du jeu vidéo (éditeurs, journalistes et joueurs) disent que "RPG" et "JDR" veulent dire "jeu ou passe des levels en tapant connement sur des mobs à la chaine" dans le contexte des jeux vidéo alors, c'est précisément ce que cela voudra dire dans ce contexte
selon l'emploi d'un français ou anglais correct.
Cela restant valable même si les amateurs de jeux de role papier ne sont pas d'accord sur le sujet.
"C'est injuste" me direz vous? "Ce sont eux qui ont créé le terme et on leur pique et le déforme" ?
Oui sans doute, mais le fait est que 95% des mots de la langue francaise que nous employons sont des mots que les francais n'ont pas créés mais qu'ils ont piqué à leur créateurs originels puis déformé à leur sauce... (il suffit de voir le nombre de mots d'origine romaine dans cette langue pour s'en rendre compte) On exigera pourtant pas aurtant que tous les francais se mettent à parler romain originel, je pense....
Ok, mais au final, ca nous mène où?
Tout simplement au fait que la communauté du jeux vidéo dans son ensemble décide du sens des sigles "RPG" et "JDR" dans ce contexte, et pas uniquement la partie d'entre eux qui jouent au jdr sur table à coté de cela!
Or, il s'avère que depuis quelques années déjà, la part de cette population qui s'accorde pour donner à ces sigles le sens "jeu ou l'on progresse dans un scénario en faisant évoluer un personnage en capacités et en levels" (toujours dans ce contexte) est infiniment plus importante que leurs opposants.
La règle de la majorité décrite ci-dessus à propos de la nature même des langues vivantes s'appliquant, ce sens devient donc, ipso facto, LE veritable sens de ces sigles quand on parle de jeux vidéos.
Ce qui implique que au final que Diablo est bel et bien un jeu de role, que DAOC et CoH sont tout à fait des MMORPGs (et pas seulement des MMOGs) et ainsi de suite... même si j'admets qu'en tant que joueur de jeu de role sur table, j'aurais préféré que le terme même de "jeu de role" demeure le même dans les deux contextes.