Réunion CSM 30.06.11

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Horbald
ba en fait c'est simple etant donné que la communauté actuelle euro+usa ne veut pas de ftp , ils vont localiser des jeux en asie pour une clientele ouverte a ce type de jeu

bref on avait eve online , et le serveur chinois , et bien bientot il y aura un eve online special au japon et pourquoi pas ouvert aux autres pays asiatiques

enfin c'est que j'en deduis
Tant qu'ils restent sur leurs serveurs, ça me va perso
Mouais, si c'est bien ce que vous pensez (un serveur de plus). Cela voudrait dire qu'apres s'etre attaquer a l'economie du jeu qui est une base importante de celui ci. Ils s'attaquent a une autre base qui est le serveur mondial unique... C'est les australiens, les habitants de Nouvelle-Caledonie, etc... qui vont etre heureux de voir que leur time zone deja fort peu peuple va encore se depeupler...
Euh, je me trompe peut-être mais il semble qu'il ne s'agisse que de localisation, pas d'un nouveau serveur :

Citation :
Localized services for Japanese players will enable them to access the game in their native language through the Tranquility server, which currently plays host to over 350,000 subscribers from around the world in three languages: English, German and Russian.
A priori le but de ce partenariat serait plutôt de fournir des "services localisés" aux japonais, et va savoir ce qui se cache derrière, probablement pour développer le marché là bas qui n'a sûrement jamais été à la hauteur de son potentiel, du fait de la langue justement.

En bref les japonais sont plus important que les francophones :*(

(Avec un peu de chance nous on aura droit - en 2021- à un partenariat CCP-GOA LOL§)
Citation :
Publié par Kikicorky
En bref les japonais sont plus important que les francophones :*(
Ils sont 2 fois plus nombreux que nous, donc oui...

Citation :
Publié par Kikicorky
(Avec un peu de chance nous on aura droit - en 2021- à un partenariat CCP-GOA LOL§)
Pitié, non
Citation :
Publié par Kikicorky
A priori le but de ce partenariat serait plutôt de fournir des "services localisés" aux japonais, et va savoir ce qui se cache derrière
billing, support, marketing/promotion très probablement.
Citation :
Publié par zaharan
Mouais, si c'est bien ce que vous pensez (un serveur de plus). Cela voudrait dire qu'apres s'etre attaquer a l'economie du jeu qui est une base importante de celui ci. Ils s'attaquent a une autre base qui est le serveur mondial unique... C'est les australiens, les habitants de Nouvelle-Caledonie, etc... qui vont etre heureux de voir que leur time zone deja fort peu peuple va encore se depeupler...
Un jour faudrait penser a arrêter de gueuler pour rien. Eve, c'est pas le type de jeu dans lequel tu reroll n'importe quand pour repartir de 0 ailleurs. Un joueur JP/KR actuellement sur le jeu, il va rester sur TQ. Donc le dépeuplement, je n'y crois pas une seconde.
Et puisque le concept de MT passe nettement mieux la bas que chez nous, si un tel partenariat permet à CCP d'attirer de nouveaux joueurs et d'augmenter son bénéfice pour pas grand chose, c'est tout bénef.

Ceux qui peuvent envisager de se plaindre, c'est les asiatiques. Parce qu'eux ils n'auraient justement pas le reste des TZ. Mais puisqu'ils ont l'air de vouloir le jeu quand même et que ça semble marcher en Chine aussi, c'est que le problème ne doit pas être si grave que ça...
Et comme sur d'autres jeux, le report sur un autre serveur se fera contre $/yen ou alors sa sera sur demande. Le reroll effectivement, y'en aura peu, cependant si on arretait de penser horaire de bureau, on s'apercevrait que pas mal de nos compatriotes ont des horaires en 2/8 ou 3/8 et donc qu'ils ne peuvent jouer qu'a des horaires peu communes qui sont les hoaires des autres parties du globe. Hors si la population majoritaire d'une time zone "disparait", je crois qu'eux aussi gueulerait.
Bien sur, cela ne sont que des hypotheses faites a partir des postes precedents n'ayant pas lut le message par moi meme (je sais lire de l'anglais relativement simple mais des que sa passe dans le conditionnel ou les expressions purement anglo, j'y arrive plus). Au passage, je ne me plains pas, sinon j'aurais pas user du SI, mot et concept que beaucoup de monde n'a pas l'air de comprendre. Alors pas la peine de monter sur tes grands chevaux, Syld'.
Citation :
Publié par zaharan
Et comme sur d'autres jeux, le report sur un autre serveur se fera contre $/yen ou alors sa sera sur demande.
Oui, bien sûr, sur un serveur qui a 10j, on prend 15 mecs de PL, on déplace leurs comptes à 100m de SP dessus, et ça atomise tout le serveur pour les 6 prochains mois.
Citation :
Publié par Kikicorky
En bref les japonais sont plus important que les francophones :*(
Old news, une interview d'il y a deux ou trois ans indiquait que la localisation japonaise passerait avant la localisation française.

C'est une bonne nouvelle pour la traduction français (enfin pour ceux qui l'attendent) si finalement le sujet de la la traduction japonaise est réglée.
Citation :
Publié par zaharan
Et comme sur d'autres jeux, le report sur un autre serveur se fera contre $/yen [...]
Bien sur, cela ne sont que des hypotheses faites a partir des postes precedents n'ayant pas lut le message par moi meme
T'as raté le message de Kiki alors
Les Japonais joueront sur TQ
Citation :
Localized services for Japanese players will enable them to access the game in their native language through the Tranquility server, which currently plays host to over 350,000 subscribers from around the world in three languages: English, German and Russian.
Il n'y a pas plus clair comme phrase, ce sera donc sur Tranquility. De tout façon, je crois que si les chinois ont leur propre serveur c'est à cause des caprices de ce pays concernant les jeux vidéo. La version chinoise de Eve Online a du être modifié pour s'implanter là-bas, d’où la raison pourquoi ils sont les seuls à avoir un serveur différent. À la limite, il y aura 4 serveurs le notre, la Chine, la Birmanie et la Corée du Nord.^^
Sauf si la legislation chinoise a changé (ou que j'ai mal interprété la façon dont elle fonctionne) ce n'est pas ccp qui s'occupera d'Eve pour la chine.
Je vois trois raisons à la localisation prioritaire en japonais.
Le marché de la console est majoritairement constitué de PS3, ça serait con de sortir Dust en japonais et que Eve reste en anglais.
Ce qui est la deuxième raison, un univers massivement complet de tout les cotés.
Accessoirement les japonais sont vraiment dans leur majorité, autant que la nôtre et pas moins, des quiches en anglais.
La troisième, comme c'est une exclusivité Sony, celui là va sûrement aider a pousser la promo du jeu. Si ça se trouve CCP a peut être même obtenu de sortir une PS3 avec un Dust514 inclus.
Il y a aussi le fait que les japonais représente la 4e nationalité des joueurs d'Eve (et les francophones sont les 5e). C'est pour cette raison qu'il y a plusieurs mois (ou années) CCP avait dit qu'ils traduiraient Eve d'abord en japonais puis en français parce qu'il faut les traductions par rapport au taille des communautés.
Hello les gens.

Et c'est à ce moment là que moi j'ai bon

Voilà le sujet : https://forums.jeuxonline.info/showt...0110205&page=5

Réponse : https://forums.jeuxonline.info/showt...0110205&page=6

Meissa :

Citation :
Mes informations proviennent du département localisation en direct... Le japonais a été mentionné, mais pas comme priorité.
C'est vraiment du grand n'importe quoi. Prit en flag' !

À la pointe de l'info lui ...
En même temps il ne rapporte que ce qui lui a été dit. Et effectivement si CCP refile le truc à une société tiers ce n'est pas une priorité pour l'équipe interne de localisation.

P.S: Tes liens ne doivent pas être les bons.

Citation :
Publié par Hanz0
HEt c'est à ce moment là que moi j'ai bon
En même temps en octobre 2009 Hilmar disait déjà que le japonais passait avant le français. Pas dur en 2011 de le dire.
Citation :
[Hilmar, le CEO de CCP, a part la suite indiqué que la prochaine localisation serait la version japonaise, et que la version française viendrait juste ensuite]
Sinon pour avoir discuté avec un joueur japonais avec qui j'ai pu jouer il y a quelques années, apparement une première version de la localisation était déjà présente sur le serveur test depuis pas mal de temps (et qui restait à chaque mise à jour du client du serveur test contrairement à la localisation française).
Pour lui c'est une bonne chose au niveau promotion du jeu au Japon vu que Nexon est très connu là-bas.
Citation :
Publié par Anthodev
Il y a aussi le fait que les japonais représente la 4e nationalité des joueurs d'Eve (et les francophones Français sont les 5e).
Fixed.
Il n'existe pas de stats sur les langues, seulement sur les pays.
Quand on additionne, Belges, Suisses, Québecois et autre, les francophones sont bien plus nombreux qu'il n'y parait dans les statistiques de CCP.

C'est d'autant plus vrai qu'une bonne partie des Français ont toujours été réfractaire à l'anglais.
Bref, tout ça pour dire que de nombreux éditeurs anglophones sous estiment souvent la communauté francophone : ils regardent les chiffres de connexion en vo depuis la France uniquement qu'il trouvent probablement trop faible ; sans se douter que beaucoup de personnes attendent une traduction pour commencer le jeu et qu'il y a de nombreux Francophones dans d'autre pays.

Quoiqu'en pensent certains, la traduction peut être une bonne chose.
Surement pas pour la communication dans les corporations ou les forum mais surement le nombre d'abonnés.
Malheureusement, c'est avant tout une décision du staf de CCP : à ce jours, la localisation du client n'est absolument pas prioritaire et l'équipe est trop réduite.
Citation :
Publié par Hanz0
Hello les gens.

Et c'est à ce moment là que moi j'ai bon

Voilà le sujet : https://forums.jeuxonline.info/showt...0110205&page=5

Réponse : https://forums.jeuxonline.info/showt...0110205&page=6

Meissa :

C'est vraiment du grand n'importe quoi. Prit en flag' !

À la pointe de l'info lui ...
C'est parce que c'est une décision récente suite à un partenariat qui n'étais pas à l'ordre du jour quand j'avais eu les infos (en Décembre). La situation a effectivement changé :-(

Ils avaient cherché un partenaire pour le marché japonais depuis longtemps, mais n'en avaient pas. Et on m'avait assuré que le français serait le prochain... Je vais me renseigner concernant la prioritisation actuelle. Il n'est pas impossible que plusieurs puisse se faire en simultané vu que les traductions en elle-mêmes sont gérées par des fournisseurs externes.

Pour autant que je sois concerné, c'est pas une question de proportion de la base de joueur qui parle une langue qui importe, c'est le nombre de *nouveaux* joueurs qu'une localisation apporterait.

Par exemple, les hollandais sont très nombreux dans Eve, mais vu qu'ils parlent tous anglais une localisation n'apporterait rien. C'est le cas contraire pour le japon, la francophonie et les ispanohablantes.

Je vous reviens sur le sujet.
Comme par hasard ils s'allient avec le roi du f2p en Asie, qui n'est même pas japonais pour le coup...

La suite semble visible et grosse comme une maison, et sans monocle s'il vous plaît...
Je vois pas ce que peux apporter une traduction à un jeu où de toute, la communication se fait en anglais, à part isoler encore un peu les communautés non-anglophones. Personnellement, si traduction français il y a, je ne prendrais même pas la peine de l'installer.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés