|
Citation :
Exact: wowcartographe (abandonné), et wowcardioraid ). |
12/02/2013, 11h33 |
|
Aller à la page... |
[Wiki] Thread Général : Skyrim
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
|
Je viens d'essayer la traduction d'un mod qui rajoute une dizaine de charriot, j'en est besoin pour ma partie immersive sans téléportation, c'est d'une simplicité enfantine! Le mod rajoute des pnj et des lieux dans les dialogues des pnj taxi, j'ai du seulement re-traduire les lieux et une ou deux phrases. Cependant il n'a pas trouvé les traductions des lieux de heartfire, elles sont pourtant traduites en jeu il me semble. (Stonehills-Tertral?).
En faite j'ai des problèmes avec le vocabulaire des DLC, j'ai du mal faire un truc. c'est pas grave, je suis allez voir directement en jeu, le mod ne rajoute plus d'anglais et fonctionne parfaitement. J'adore. Maintenant il faut que j'arrive à convaincre Madame pour celui-ci. |
12/02/2013, 13h58 |
|
|
ha oui le probleme des dlc c'est que les fichiers Strings sont dans les Bsa des dlc, donc TesVT ne les trouve pas (j’intégrerai peut etre un lecteur bsa ultérieurement mais pour le moment y a pas) Donc faut aller les extraire à la main avec par exemple bsaBrowser http://skyrim.nexusmods.com/mods/1395 (y d'autres extracteurs qui existent, a toi de voir celui qui te semble le plus pratique).
donc, en resumé: extraire les strings english + french de chaque dlc, les mettre dans le dossier Strings du jeu, Puis lancer TesVt, puis (avant de charger un esp) menu -> set vocabulary, cocher "build cache ", pour regenerer le cache et hop, ca integre aussi les dlc. |
12/02/2013, 14h16 |
|
|
Bah, si tu peux lancer steam en mode hors-connexion, Skyrim en lui-même n'a pas besoin de connexion internet.
|
12/02/2013, 14h34 |
|
|
Merci, j'ignorais qu'il y avait cette fonction n'ayant jamais eu de coupure réseau chez moi pour avoir à utiliser le hors connexion ^^
|
12/02/2013, 14h41 |
|
|
Merci pour cette précision ^^
|
12/02/2013, 16h26 |
|
|
Citation :
Merci pour le mod de traduction. C'est assez marrant car il y a un autre francophone qui a aussi développé sa propre formule et dispo sur le Nexus. Pour le moment j'utilise Translation ESP dispo: http://skyrim.nexusmods.com/mods/29457 , mais je vais tester de ce pas ton utilitaire. Pour toutes les personnes qui passent en version anglaise leur jeu à cause du franglais, essayez ce genre d'outil qui permet de remettre très facilement les noms FR issus du Skyrim de base. En plus ça permet de pouvoir se mettre à traduire des mods assez facilement, enfin pour les plus simples. Moi c'est ce que je fais. Fini les lieux/compos/PNJ en anglais dans ma version française. La seule chose que je laisse pour le moment ce sont les armures et armes car comme j'utilise SkyRe, j'ai peur que le passage en français fasse bugger les changements de stats. Sinon j'ai une question pour toi. Est ce que l'on peut utiliser ton utilitaire en tant que traducteur complet? Je sais que jusqu'à maintenant certains de la confrérie préferaient rester sur le CK pour les mods ayant des scripts. En effet les précédents mods comme le SLL (Skyrim string Localizer), Snip etc... pouvaient faire bugger les mods traduits. En tout cas merci à toi comme aux autres modeurs, qui permettent aux simples mortels comme moi, de pouvoir se mettre à la traduction de mods sans devoir attendre une éternité. Dernière modification par Fuitdo ; 12/02/2013 à 19h39. |
12/02/2013, 19h22 |
|
|
Le problème vient pas des noms traduit, mais vraiment des PNJ qui parle en anglais avec les sous titre en anglais aussi.
|
12/02/2013, 20h02 |
|
|
Fuitdo, nous avons eux la même idée diabolique.
Rien oups* Dernière modification par Legowyn ; 13/02/2013 à 12h48. |
13/02/2013, 09h54 |
|
|
Que signifie le code de couleur vert-jaune ? Elle apparait principalement sur les traductions avec une variable. Exemple: Return <Alias=ItemToGet> to Delvin
|
13/02/2013, 13h07 |
|
|
Et le SKSE.exe (Skyrim script extender) qui sert à faire fonctionner plusieurs mods, lance lui aussi le jeu directement, sans passer par le sous menu qui met à jour les mods. Et nul besoin d'avoir Steam lancé.
|
13/02/2013, 13h12 |
|
|
|
13/02/2013, 18h16 |
|
|
|
13/02/2013, 20h01 |
|
|
Bon courage, mais tu va t'éclater
|
13/02/2013, 20h18 |
|
Suivre Répondre |
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|