[Carnac] Ce qui est bien sur Carnac ce soir c'est ...

 
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Grayback
Ca vous dit pas de monter un team fixe opti pour farm les rangs sur jol ? (ca va etre dur Mr Outch a comprendre)
En fait il se foutait de ta gueule pour ton orthographe (Mr Outch) entre autres, et ce qui est bien c'est que tu nous (lui et moi par la même occasion) as pas déçu.

J'aime les "un team" et "une fight" etc ... (pour fight tu l'as pas écris, mais c'est vu souvent sur ce forum).
Citation :
Publié par ~Mat~
En fait c'est un screen qui date de l'époque où tu te baladais avec ton bouclier escargot.
Ah oui mais tu as oublié le grapple et l'endu quand même, c'est nettement plus élaboré.
Citation :
Publié par Anéka
En fait il se foutait de ta gueule pour ton orthographe (Mr Outch) entre autres, et ce qui est bien c'est que tu nous (lui et moi par la même occasion) as pas déçu.

J'aime les "un team" et "une fight" etc ... (pour fight tu l'as pas écris, mais c'est vu souvent sur ce forum).
On est sur jol, tu me fais signe quand il y a pivot qui passe, histoire que je relise un coup mes messages avant de les poster
Citation :
Publié par Anéka
En fait il se foutait de ta gueule pour ton orthographe (Mr Outch) entre autres, et ce qui est bien c'est que tu nous (lui et moi par la même occasion) as pas déçu.

J'aime les "un team" et "une fight" etc ... (pour fight tu l'as pas écris, mais c'est vu souvent sur ce forum).
Team est un mot anglais, a team, en anglais tu ne differencie donc pas le un de une.

Tu as donc un team une team des team les team etc...

Idem pour fight.

Depressurisation inc pour toi : tu t es dis, tiens voila ma chance de CASSER qq un sur jol c trop dla balle. Malheuresement tu n as que montré ton ignorance en public.

Same player shoot again ? Un player ou une playeuse ??? Eclaire moi de ta lanterne O grand Aneka.
Citation :
Publié par Grayback
Autant pour moi c'est a force de taper cette conne de statue a longueur de journée
La statue c'est Karise.
Citation :
Publié par ~Mat~
En fait c'est un screen qui date de l'époque où tu te baladais avec ton bouclier escargot.
Dans le bus, tu t'en souviens comme moi non?
Citation :
Publié par Krystals
Team est un mot anglais, a team, en anglais tu ne differencie donc pas le un de une.

Tu as donc un team une team des team les team etc...

Idem pour fight.

Depressurisation inc pour toi : tu t es dis, tiens voila ma chance de CASSER qq un sur jol c trop dla balle. Malheuresement tu n as que montré ton ignorance en public.

Same player shoot again ? Un player ou une playeuse ??? Eclaire moi de ta lanterne O grand Aneka.
Donc quand tu écris sur un forum français, tu penses en anglais et tu traduis la moitié des mots en français ?

Je veux bien que tu remplaces des mots par leur équivalent en anglais (team, fight etc...) vu que c'est l'habitude dans daoc, mais ça me paraît plus logique de garder l'accord français pour les articles.

Sinon pour la référence à Bernard Pivot, il y a une charte mais bon pas mal de monde a l'air de s'en foutre :

: Porter attention à la lisibilité de votre message : .

Un minimum d'efforts au niveau de l'écriture est appréciable. Le correcteur orthographique permet d'éviter de nombreuses fautes. Nous vous encourageons à écrire dans un français compréhensible par tous, sans utiliser d'abréviations ou de raccourcis plus ou moins phonétiques. Un message écrit soigneusement sera mieux lu et ne perdra pas l'intérêt que l'on peut lui accorder. Utilisez également avec parcimonie les couleurs dans vos messages.
Afin de ne pas gêner les autres lecteurs, évitez de poster directement plusieurs grandes images dans vos messages. Dans ce cas, placez des liens vers les images que vous voulez poster, en ne laissant qu'une unique image pour donner envie aux lecteurs de venir voir les autres.
Citation :
Publié par Anéka
Je veux bien que tu remplaces des mots par leur équivalent en anglais (team, fight etc...) vu que c'est l'habitude dans daoc, mais ça me paraît plus logique de garder l'accord français pour les articles.

Ok in game je dirai maintenant : Bon alors vous me buffez ?

3 albs incent

Les mids sosent !!!


Génial ton idée.
Citation :
Publié par Anéka
Donc quand tu écris sur un forum français, tu penses en anglais et tu traduis la moitié des mots en français ?

Je veux bien que tu remplaces des mots par leur équivalent en anglais (team, fight etc...) vu que c'est l'habitude dans daoc, mais ça me paraît plus logique de garder l'accord français pour les articles.
Ouais mais ta logique en fait, on s'en cogne royalement.
Quand a l'interet du message, je suis sur qu'il y a pas besoin de bien l'ecrire pour qu'il soit compris
Citation :
Publié par Krystals
Ok in game je dirai maintenant : Bon alors vous me buffez ?

3 albs incent

Les mids sosent !!!


Génial ton idée.
Ah je comprends mieux, le jeux c'est jol !

Mais c'est vrai que jol c'est quand même mieux que daoc !
 

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés