On a très bien compris tidju, c'est pas ca le fait d'avoir traduit les noms propres qui craint, mais le fait que les 3 jeux sortis avant provenant du même univers n'ont pas été traduits à ce niveau. Tout simplement, je constate que cet argument la, on ne peut pas le contrer.
Sigaty avait dit que ca n'allait pas être traduit, ca a quand même été fait. Le pauvre Aguilar lui même savait dés son premier poste que ca allait chier des barres. Ce qu'on veut savoir maintenant, c'est pourquoi cette traduction a été faite. La localisation était le but de la béta (mon cul, autant dire clairement que ca sert à rien, fallait se douter que notre avis n'allait pas jouer sur leur décision, bien naïf celui qui l'eut cru).
On constate que ceux criant à la conspiration avaient raison: la béta européenne ne sert à rien d'autre qu'à faire de la pub et à fidéliser le client, la localisation est un prétexte, rien de plus.
J'en serai, serveur UK (c'est bien dommage parce que j'aurais bien aimé pouvoir comprendre toutes les quêtes sans devoir passer par mon anglais, assez bon mais quand même moins confortable à utiliser que ma langue maternelle).
Esperons que Cosmos intègre une fonction pour ca héhé, je met en route le Vjeux signal.
Sinon elle arrive cette pétition?
|