Traduction des noms propres [édité]

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Tixu
Moi, j'avais jamais vraiment prété attention au nom des villes et à tout ce soi disant background, qui, je doit avouer me semble un peu servir d'alibi fallacieux dans cette histoire.
Quand je joue à warcraft3 je me soucis plus de la stratégie qu'au background, à vrai dire...
je me demande si ca vaut de le coup de perdre du temps avec ca, sincerement. Je prefere vraiment depenser mon energie à des choses plus constructives...
mais war3 étais un jeu de stratégie !
wow ne l'est pas
s'est mieux de se battre et visiter des lieux avec des nom normaux que des nom de clown
bien sur s'est pas la mort !
mais pour les fan de la série war3 , sa brise une ambiance
Citation :
Publié par Havania
[............]1675389765241326764 caractéres
ayoye, quelle torture, c'est comme lire les 3 tomes du "seigneur des anneaux" à la suite, sans ponctuation ni chapitre.
Bonne nouvelle,

Juste pour vous annoncer que j'ai contacté Chris Sigaty sur le mail qu'il nous avait filer lors de notre interview (merci à Pingun de Mondes Persistants de l'avoir conservé).

Et j'ai eu une réponse, j'espère que ça fera bouger les choses :

Citation :
I will look into this matter and see what difference I can make with regards to the translation.
Chris
Ce n'est pas le miracle mais ça nous prouve tout de même qu'il n'était pas au courant, sinon il m'aurait sêchement répondu un truc tout fait Il était d'ailleurs clairement pour le fait de conserver les noms propres des villes/pnj/monstres héros.

*s'en va prier pour que tout ça avance*
Citation :
Publié par Tancred
J'voudrais pas vous faire de la peine, mais les nom en français sonnent quand même beaucoup plus RP ...
Ca c'est une histoire de goût, pour beaucoup, c'est imprononçable (dont mon avis !)

Mais ça ne compense pas le fait que cela dénaturise le background du départ
Citation :
Publié par Tancred
J'voudrais pas vous faire de la peine, mais les nom en français sonnent quand même beaucoup plus RP ...
eeer tu rigole ?
" bonjour oooh maître Kain épéeDeFeuEnFer , je suis votre serviteur "
...
Citation :
Publié par DrÿSs
Bonne nouvelle,

Juste pour vous annoncer que j'ai contacté Chris Sigaty sur le mail qu'il nous avait filer lors de notre interview (merci à Pingun de Mondes Persistants de l'avoir conservé).

Et j'ai eu une réponse, j'espère que ça fera bouger les choses :

Ce n'est pas le miracle mais ça nous prouve tout de même qu'il n'était pas au courant, sinon il m'aurait sêchement répondu un truc tout fait Il était d'ailleurs clairement pour le fait de conserver les noms propres des villes/pnj/monstres héros.

*s'en va prier pour que tout ça avance*
[/font][/color][/color][/size][/font]
a ouiiii bien sa !!
merci a vous deux de faire avancer cette histoire
*s'en va prier au près de Alex MaitreLameDuVent*
Citation :
Publié par nicodebay
eeer tu rigole ?
" bonjour oooh maître Kain épéeDeFeuEnFer , je suis votre serviteur "
...
Oué t'as raison ca rox carrément "Yop j'go a ironforge kill du mob avec ma ubber battle spear of the death. J'vais tout own !

C net que ca sonne beaucoup mieux RP la...

On doit pas avoir la même conception du RP
Citation :
Publié par ~Mat~
@ Tixu

Non mais attends, son post là, c'est un manque évident d'arguments qu'elle masque avec des phrases bien construites qui ne servent à rien.

Une fois tout le fatras enlevé, voici le contenu de son discours :

(Début inintéressant.)
0/ Les noms en français, ça a de la gueule !
1/ Il y a vraiment des incultes sur ce forum.
2/ Le background de Warcraft est nul.
3/ Dans les précédents opus de Warcraft, le bg n'est que décoratif.
4/ D'ailleurs si c'est pareil dans WoW c'est mal barré.
5/ (J'ai pas compris.)
6/ Blizzard, c'est Blizzard hein, pas des débutants.
7/ Il va y avoir des milliers de joueurs, ce forum ne représente rien.
(Fin inintéressante.)

Désolé, mais c'est vide tout ça. J'ai lu sur JoL des participations très construites qui défendaient le choix de traduction des noms propres. Mais là, honnêtement... non.
ben
-0 oui, ca peut avouir de la gueule...
lis du Bordage par exemple, qui a construit un univers SF tres poussé dans une ecriture purement francaise. (Moi quand je lis "sabot de sang" "hurlevent", j'aime bien, cf avatar de dryss)... tout depend du background culturel dans lequel on baigne, mais certaines sonorité evoque des choses souvent plus forte lorsqu'on les entends dans une langue plus proche de la notre. Mais tout ca c'est un dosage.

le probleme viens de l'habitude qu'on a d'entendre des sonorités anglaise. Ca nous plait parceque "ca le fait", et aussi en partie parcequ'on n'est pas tres sur du sens. Pourtant souvent y a du sens, pas tres glorieux ni original, et on est tout penaud de se rendre compte que le super mot qui pete bien en anglais a un sens aussi piteux... Aussi pourquoi ne pas y integrer une poesie "dans notre langue"? on peut tenter du moins non?

-1 l'idee je crois etait de dire que pour critiquer des choix de traductions il faut montrer un minimum de qualification en lettre. Oui c'est un peut bas, mais ca defoule, je pense

-2 ben oui: le background de WC ne me parait pas hyper genial à moi non plus, et est plus digne des livres dont vous etes le heros que d'une fresque grandiose et intouchable... (aaah! steve jackson et ian livingstone, que de souvenirs! c'était traduit aussi ca... ca ne m'a pas empeché de rever quand j'etais mome)

-3 et 4, je partage aussi, vu que quand je joue a WC 3 je ne prette pas plus attention au background que ca (meme si j'ai regardéles cinematiques et fait la campagnes), ca ne m'a pas transcendé, ce n'est un pretexte pour que des races se tape sur la gueule.

-5 le jeu (mmorpg) est nouveau, prenons ce qu'il y a à y prendre et ne boudons pas notre plaisir.

-6 perso j'aimais bien la traduc de Goa sur daoc, je ne suis donc pas l'interlocuteur ideal pour m'insurger des traducs

-7 elle a raison. combien de joueurs postent et lisent les forum? surement pas la majorité. Et cette proportion est elle représentative? j'en doute, car la plupart du temps, ce sont les vrai passionnés qui prennent le temps d'intervenir.



Enfin bon, pour moi, le fait est que je m'en fous. anglais ou francais, ca m'empechera pas de jouer. et j'ai deja passé trop de temps à discuter de ca...
Citation :
Publié par Tancred
J'voudrais pas vous faire de la peine, mais les nom en français sonnent quand même beaucoup plus RP ...
Je vois pas bien ce que avoir des noms Francais rajoute au RolePlay...
Citation :
Publié par Ragna
enfin merci DrÿSs, d'essayer de faire evoluer les choses
D'un autre point de vu on pourrait avoir l'impression qu'il fait le contraire ...

Encore une fois les "plus grandes bouches" ne sont pas forcément l'expression du plus grand nombre. Mais plutôt de ceux qui se font le plus entendre pour imposer leur point de vu.

@DrÿSs: quand on "t'écoute" tu parles comme si WoW avait été fait pour toi ou à la limite juste pour les fans de la série Warcraft ... en résumé l'avis des autres ne comptent pas. On est de la sous bip si on a pas lut tous les romans de warcraft et jouer à warcraft 1 ??

Les fans c'est une chose, mais ils ne sont pas prioritaires sur un jeu, ce sont des consommateurs comme les autres. Et pour que WoW soit un mmo qui marche, il lui faut plus qu'un fan club de puristes attachés à un background qui n'a pas grand chose à perdre en évoluant.

Personnellement, j'ai trouvé certaines adaptations des noms bonnes, voire judicieuse, d'autres pas terribles. C'est purement subjectif comme tout point de vue bien sur.

Sur le Forum de la beta Euro, j'ai eut l'impression de lire une bande d'attardée (sans vouloir blesser c'est l'impression qui en ressort) y a vraiment pas d'autres mots.
Que certains préfèreraient que les noms propres restent ceux d'origines soit, chacun peut s'exprimer. Mais là c'est 20 pages de propos insultant à l'égard des traducteurs, d'employés qui font un boulot ... no comment quoi

Des gars qui parlent de respect à l'égard du background d'un jeu mais qui visiblement n'ont aucun respect pour les autres individus ...
Havania, ....

Que dire ...

Pour moi qui suis contre ces traductions, je trouve que DrÿSs se debrouille pas mal pour faire valloir mon point de vue, petition, email etc...



"Sur le Forum de la beta Euro, j'ai eut l'impression de lire une bande d'attardée (sans vouloir blesser c'est l'impression qui en ressort) y a vraiment pas d'autres mots.
Que certains préfèreraient que les noms propres restent ceux d'origines soit, chacun peut s'exprimer. Mais là c'est 20 pages de propos insultant à l'égard des traducteurs, d'employés qui font un boulot ... no comment quoi "

Et voila tout le probleme, a cause d'une minorité (qui se reproduit tres vite d'ailleurs )
ceux qui sont contre la traduction sont tous mis dans le meme panier (que ce soit des abrutis finis (il y en a), des fans, ou des joueurs voulant donner leur point de vue ..


"Des gars qui parlent de respect à l'égard du background d'un jeu mais qui visiblement n'ont aucun respect pour les autres individus ... "

Je pense pas que ce soit pour un respect du background mais plutot pour un respect de notre facon de voir le background, ce qui est different pour moi (c'est tres personnel et egoiste je te l'accorde)

Pour le respect des individus, oui bon, ca depend de l'individu Il y a ceux qui se trouve agressé si on n'est pas d'accord avec eux, ceux qui troll mesquinement, ceux qui en ont rien a foutre, ceux qui te prenne pour un con du haut de leur statut de modo etc....


Maintenant on va pas se taper dessus (je reserve ca pour plus tard), on verra bien comment vont evoluer les choses...

Amicalement.
En guise de conclusion, je dirai que le problème a été mal abordé sur le Forum Beta. Il a été lancé de manière agressive et insultante engendrant un flot d'insultes ou autres aggressions.

Un débat posé aurait sans doute remporté une adhésion plus intelligente.

Là d'un regard extérieur, on peut se dire: ce sont des fans de wow ?? C'est la communauté avec laquelle je vais jouer ?? On a presque l'impression que s'y en jouant on connait pas l'histoire de WoW on pourrait se retrouver agresser.

Bonne nuit Ragna.
pour ma part le "debat" me fatigue, d'utant plus avec l'apparition de la petition, par contre, j'aime assez bien la solution proposée, meme si je me demande si c'etait si difficile a programmer un petit fichier de configuration qui permette de trier les elements traduits (et qu'ils mettent les éléments de texte / son originaux en téléchargement sur leur site... ) .

Sont nuls chez blizzard

NB: chuis trop pawned

@Havania: courage ! tu tiens l'bon bout, c'est avec des posts comme ca qu'on floode efficacement


.--./.-/.-.//-.-./---/-./-/.-././.-.-.-//.-../.-/../.../..././--..//--/---/..//.-./../.-././/--.-/..-/.-/-./-../
--/./--/.//....../....../....../......//-.././...//--/---/-../---/...//--.-/..-/../.-.-.-//-./---/-./
-.-./---/-./-/./-./-/...//-.././/..-./.-/../.-././/.-.././..-/.-./...//.--././-/../-/../---/-./.../...//
...-/.././-./-././-./-//.-/-/-/../..././.-.//.-../.-//..-./.-../.-/--/--/./.-.-.-//---/-./
.../'./-.//.--./.-/.../..././.-./.-/../-//-.../.././-./....../....../....../......//--.-/..-/./.-../.-.././/-..././.-../.-.././/
../--/.-/--././/-.././/.---/---/.-..//./-//-.././/..././...//..-/-/../.-../../.../.-/-/./..-/.-./...//--.-/..-/'..-/-.//
.--./---/.../-//-.-./---/--/--/.//-.-././.-../..-/..//.-../.-/....../....../......//


-.--.-//.-.././/--/---/.-./..././.-.-.-//-.-./'./.../-//-/.-./---/.--.//-.-./---/---/.-..//.--./---/..-/.-.//.-/.../...
/..-/--/./.-.//..././...//.--./.-./---/.--./---/...//-.-.-./-.--.-//-.--.-
Citation :
-7 elle a raison. combien de joueurs postent et lisent les forum? surement pas la majorité. Et cette proportion est elle représentative? j'en doute, car la plupart du temps, ce sont les vrai passionnés qui prennent le temps d'intervenir.
Oué, de ce point de vu là, elle a raison, bcp bcp BCP de monde, qui va jouer à WoW, traîne peu, voir pas dutout, sur les forums (JOL, Blizz' & co).
A présent, justement, je trouve plus "logique", d'écouter l'avis des passionnés, qui eux, s'intéresse de près à ce que fait Blizz', et qui s'investissent (avis, pétitions, etc..), que de ceux qui sont là en temps que "visiteurs".
(Écoute-t-on plus facilement l'avis d'un ami ou d'un proche nous connaissant, ou plus celui d'un parfait inconnu?).
Certes, eux aussi sont des "clients", mais qu'en ont-ils à foutre si IronForge se voit être transformé en ForgeFer.. Quedal ! Vu qu'ils ne savaient même pas que ça existait... Alors que pour les fans...

Citation :
@DrÿSs: quand on "t'écoute" tu parles comme si WoW avait été fait pour toi ou à la limite juste pour les fans de la série Warcraft ... en résumé l'avis des autres ne comptent pas. On est de la sous bip si on a pas lut tous les romans de warcraft et jouer à warcraft 1 ??
Non, Wow a été fait comme tout autre jeu.. pour ramener de la thune..
L'avis des autres compte.. au même titre que les fans..
Après, est-il plus intéressant pour Blizz', de :
- Garder ces noms propre (patronymes, ok ) en US, et ainsi, satisfaire les fans, sans choquer les "nouveaux", qui eux n'y connaissaient peu voir rien au BG du jeu. .
Ou
- Changer ces patronymes, et en décevoir beaucoup (oui, là les fans de WC sont nombreux hein, comparativement aux gens qui vont aller IG, pas forcément, mais fans, oui, ils sont nombreux). Pour gagner quoi.. la possibilité de marquer 100% Origine française contrôlé ?
DrÿSs!!!!DrÿSs!!!!DrÿSs!!!!DrÿSs!!!! président!!!!DrÿSs!!!! président!!!!

quoi???? il y est deja ?????? bon ben cool*
moi je dit bravo dryss tous se que tu a dit sont aussi se que je pense et se que tu fait est génial

voila merci
Citation :
Publié par Tancred
Oué t'as raison ca rox carrément "Yop j'go a ironforge kill du mob avec ma ubber battle spear of the death. J'vais tout own !

C net que ca sonne beaucoup mieux RP la...

On doit pas avoir la même conception du RP
Je sais pas si tu te rends compte mes pour toi c "Spear of the death" !! wow ca rox !!!
Pour les ricains ca veut dire "lance mortelle" et ca veut pas dire autre chose. J'ai l'impression que bcq aime les noms US, parce qu'il sonnent mieux qu'une traduction FR.

Je suis persuadé que si les Ricains avaient des "Lance mortelle" (avec l'accent ricain) ca leur plairait .
Citation :
Publié par Havania
D'un autre point de vu on pourrait avoir l'impression qu'il fait le contraire ...

Encore une fois les "plus grandes bouches" ne sont pas forcément l'expression du plus grand nombre. Mais plutôt de ceux qui se font le plus entendre pour imposer leur point de vu.

@DrÿSs: quand on "t'écoute" tu parles comme si WoW avait été fait pour toi ou à la limite juste pour les fans de la série Warcraft ... en résumé l'avis des autres ne comptent pas. On est de la sous bip si on a pas lut tous les romans de warcraft et jouer à warcraft 1 ??

blabla bla bla
World of warcraft a été fait pour les fans de warcraft au début, il est devenue un grand jeux mondial car des personnes on parler du gigantesque univers, et de toutes ses possibilités.


Quand je m'invite qq part, je fait en sorte de m'adapter au jeux, quand je vois des personnes qui y s'intéresse depuis le début, qui donne des idées au développeur, ou meme faire un fan site, pour les fan (car dans fan site ya marquer fan), et bas je me tai un peu, et j'écoute ce qu'ils désirent, car pour moi, c'est leur jeux et pas le miens.


Warcraft, j'y est jouer depuis le début, je connais très bien l'histoire, le bg, les personnage, blizzard d'un coup décide de changer les noms pour aucune raison, oui les fans dont je fait parti, on a le droit de raller.

Ensuite les daociens qui viennent de leur jeux, et veulent changer WoW, pour que WoW leur plaisent, dsl mais je dit non, en priorité au fan, ensuite au autre joueur, non l'inverse.

Donc je donne tout a fait ma confiance a dryss, et je le remercie de parler au nom des fans, et meme des autres joueurs.
Citation :
World of warcraft a été fait pour les fans de warcraft au début, il est devenue un grand jeux mondial car des personnes on parler du gigantesque univers, et de toutes ses possibilités.

trop pas ! world of warcraft a été fait pour que blizzard puisse faire du chiffre , vendre leur jeux , dans un style de jeux qui commence a etre populaire aux niveau des joueurs lambda.

autant pour les débutants , que les joueurs de mmorpg et aussi pour les fans de warcraft .

croire que blizzard , développe un jeux pour quelques centaines de (vrai) FAN , est une énorme erreur.


@ on ferme!

---/..-/..//-/---/..-/-//.-//..-./.-/../-//-..//.-/-.-./-.-./---/.-./-..//.-/...-/./-.-.//-/---/..//.-.-.-//.../'.-/-.-./-.-./.-./---/----/./.-.//-.-./---/--/--/.//-.-./.-//.--./---/..-/.-.//--.-/..-/./.-../--.-/..-/./...//-.-././-./-/.-/../-././...//-.././/..-./.-/-.//.-.-.-//-.-./.-//--/.//..-./.-/../-//..-/-.//.--././..-//--/.-/.-./.-././.-.//.-.-.-//-.-./---/--/.//-.-././..-/-..-//--.-/..-/..//-../../..././-./-//---.../


--/---/..//.---/.//.---/---/..-/./.-./.-/../...//.--./.-/...//.-//.--/---/.--//.-.-.-//../.-../...//---/-./-//-/.-./.-/-../..-/../...//-.././...//-./---/--/...//-.././/...-/../.-../.-.././...//-.-.//-./../---/..-/.-.././/--..--/

---/-./-//.-//.-..//../--/.--./.-././.../.../../---/-./...//../-.-./..//--.-/..-/.//-.-./.-//-/---/..-/----/.//-.../---/-.//-./---/--/-.../.-././/-.././/.--././.-./.../---/-./-././/.-.-.-//.-/.-../---/.-./...//--.-/..-/'.-/..-//..-./../-./.-/.-..//.-.-.-//-.-./'./.../-//..-/-././/-/---/..-/-/.//.--././-/../-/.//--/../-./---/.-./../-/..-..//....../....../....../......//./-//.-//--/---/-.//.-/...-/../...//.-.-.-//--.-/..-/.-/-./-..//---/-./-//...-/---/.././-./-//...../-----/-----//.--././.-./.../---/-./-././...//.../..-/.-.//.-../.-//.--././-/../-/../---/-.//.-.-.-//.-/.-../---/.-./...//--.-/..-/'../.-..//-.--/.-//...../-----/-----//-----/-----/-----//.--././.-./.../---/-./-././/.../..-/.-.//.-../.-//-..././-/.-//..-/...//.-.-.-//./-//-../.-/-./...//.--./.-/...//--/.-/.-..//.-/..-/.../.../..//-../.-/-./...//.-..//./..-/.-./---//.-.-.-//.-//--/---/-.//.-/...-/../...//../.-../...//...-/---/-./-//.--./.-../..-/-/---/-//.--./..-../-/./.-.//-.././/.-./../.-././.-.-.-//..-/-.//.--././..-//-.-./---/--/--/.//---.../


.--././-/../-/../---/-.//---...//.---/.//...-/./..-/-..-//--.-/..-/.//--/---/-.//..-/-./-.././.-/-..//./.../-//.--./.-/...//.-.././...//-.--/./..-/-..-//--.-/..-/..//-.../.-./../.-../.-.././/---/-./-//...-/---/../...//-.-././...//-.--/./..-/-..-//--.-/..-/.-/-./-..//----/..-/..//.../-/./.-/.-../-/....//--..--/

.--./---/..-/.-.//--/---/..//-.-./'./.../-//-../..-//--/./--/.//-./../...-/./.-/..-//......
Message supprimé par son auteur.
La traduction est horrible, c'est certain. Cependant ce n'est pas ce qui m'empêchera d'y jouer si j'ai le temps . Il s'agit juste d'une habitude (d'accord je risque de crier plus d'une dizaine de fois avant de m'habituer hehe).

Enfin, je conçois que certains puissent avoir envie de gueuler, et je les soutiens (d'ailleurs ton nouvel avatar m'a fait rire DrySs ^^).

Citation :
Publié par Niwa
Pour ceux qui continuent a dire que la traduction est nulle, mais vous vous entendez ?
"I'm going to Ironforge talk to Muradin Bronzebeard" vous trouvez ça sexy.
"Je vais a ForgeFer parler a Muradin Barbe-D'Airain" vous trouvez ça nul. Or, c'est quand meme exactement ce que ça veut dire en anglais. Donc stop la mauvaise foi *bip*.
Pourtant ça fait plus poète. La rime est belle non ?
*cours se cacher derrière son get_next_line*
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés