|
Comme vous les savez tous, la traduction du jeu est une arlésienne sur ce forum.
Je vous propose ce fil de discussion où serait regroupé tous les débats et remarques à propos de la traduction qui ont la fâcheuse tendance à polluer des fils qui n'ont parfois absolument rien à voir. Ce fil permet de donner une visibilité à ceux qui voudraient donner leur avis ou poser des question sans polluer d'autres sujets. Cela permettrait également aux modérateurs d'y déplacer toutes les digressions sur le sujet. Enfin, si une personne fait mine de s'écarter du sujet principal, un simple lien vers cette discussion permettrait de l'inviter cordialement mais fermement d'en causer ici. Cerise sur le gâteau, réunir tout le "débat" au même endroit permettra à ceux que cette redondance agacent de l'ignorer totalement. Car franchement, de vous à moi, je trouve ça agaçant de voir régulièrement les mêmes récriminations et arguments polluer des sujets qui n'ont rien à voir. ____________________________________________________________________ Si vous êtes ancien, pas la peine de vous présenter le "débat". Si vous êtes modérateur, je compati vraiment à votre malheur. Si vous êtes nouveau, voici quelques liens pour vous instruire : 2013-09 https://forums.jeuxonline.info/showt...3#post26470069 2012-08 https://forums.jeuxonline.info/showt...5#post24739791 2012-05 https://forums.jeuxonline.info/showt...3#post24354190 J'en ajouterais d'autre au fur et à mesure que le les retrouvent. Bien entendu, il y en a bien d'autre, libre à vous d'utiliser l'outil de recherche pour relancer l'arlésienne ici. ____________________________________________________________________ Mots du RdS de l'équipe JoL EVE : Je vous prie de bien vouloir rester courtois les uns envers les autres. Ce topic, comme l'indique Tessen, est un très bon moyen de mettre en visibilité une question qui reviens régulièrement sur les forums de la communauté francophone. Je me permets donc de vous rappeler que tout écart au règles et chartes de JoL sera sanctionné. Cordialement, ~Lacrima Mosa Est RdS JoL EVE Online. Dernière modification par Tessen ; 13/11/2013 à 01h02. Motif: Fautes (de moi) et retrait de choses innutiles. |
![]() |
|
Aller à la page... |
Discussion concernant la traduction de EVE Online en français.
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
#179606
Invité
|
hummmm....
j'ai toujours cru que Tessen + Tetsel = 1 un mythe s'effondre... à moins que !? |
![]() |
|
#179606 |
|
Je peux t'affirmer qu'ils sont bien égale à 2, et qu'on peut très difficilement les confondre
![]()
__________________
*Killmail is coming...* |
![]() |
|
#179606
Invité
|
ben oui justement, une sorte de Mister Jekyll et Mister Hyde
(je vous laisse décider qui est qui ^^) |
![]() |
|
#179606 |
|
|
![]() |
|
|
il joue Tetsel ?
![]() |
![]() |
|
|
|
![]() |
|
|
Il est vrai que ce serait dommage que cela se perde.
Il n'y a pas déjà un lien dans la FAQ ? (si ce n'est pas le cas, il faut y remédier rapidement) |
![]() |
|
|
500m et je le pin, promis
![]() |
![]() |
|
Lacrima Mosa Est |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Lacrima Mosa Est |
|
Non mais plus sérieusement, il parait que la traduction fr est en cours, quelqu'un a des infos ?
|
![]() |
|
|
Ca fait 8 ans que la rumeurs dit la même chose.
Mais il est vrai qu'en ce moment ça en parle de plus en plus. |
![]() |
|
|
Il y'a eu un "recruitment drive" fait par CCP pour avoir des traducteurs Freelance durant l'été.
|
![]() |
|
Lacrima Mosa Est |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Lacrima Mosa Est |
|
Moi, franchement, je me demande s'ils ne feraient pas mieux d'allouer leurs ressources sur d'autres types de développements.
![]() |
![]() |
|
|
Personne n'a attaqué encore ? On tourne autour du pot.
Bon je me lance. La traduction en FR c'est caca ! On en veux pas ! |
![]() |
|
Lacrima Mosa Est |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Lacrima Mosa Est |
Khayvaan Shrike |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Khayvaan Shrike |
|
Rhooooo
![]() Moi je veux pas flooder, je veux juste pouvoir écrire sur la section qui m'interesse et comme j'ai rien à dire sur pleins de sujets, il faut bien trouver une solution. |
![]() |
|
|
|
![]() |
|
Lacrima Mosa Est |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Lacrima Mosa Est |
#179606
Invité
|
c'est vrai qu'à 15 euros par mois, ça serait dommage de payer quelqu'un pour la traduction...
(c'est troller ça ?) |
![]() |
|
#179606 |
Suivre Répondre |
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|