De l'usage de la langue française !!

Fil fermé
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Tanamassar
J'vais peut être penser a faire un lexique pour Gardiens a l'occas alors
Oh, enfin quelqu'un d'intelligent et une réponse 100% intéressante dans le débat parmi les diverses réponses ! (les miennes comprises).

(Enfin, si tu laisses le public accéder à ce lexique
Citation :
Publié par Blodhungr
Oh, enfin quelqu'un d'intelligent et une réponse 100% intéressante dans le débat parmi les diverses réponses ! (les miennes comprises).

(Enfin, si tu laisses le public accéder à ce lexique

Si je fais un Lexique ,c'est pas pour le laisser sur un ficher word planqué au fin fond du PC hein ^^

Par contre ,seul ,ca va être chaud ,je peux déja m'occuper a traduire tout les sorts pour voleur , je vais voir pour les zones ^^
Ce débat existait déjà du temps de Toujours En Quête et du Monde de l'Art de la Guerre.

Ce n'est pas Faille qui apportera quelque chose de nouveau
Citation :
Publié par Zengaluh
En gros il vous faudrait les listes en français et en anglais ? Pas de problème.

Sachez par contre que nous ne pouvons obliger les gens, il nous est seulement possible d'inviter à une meilleure expression et compréhension.
Ce que vous pouvez faire en revanche c'est un module vBulletin pour votre forum permettant d'insérer un nom avec icône de sort/compétences/etc directement dans les messages.

Il y aurait une liste, un peu comme pour les smiley sur la page de rédaction des messages (mais avec des catégories) et il faudrait ajouter un paramètre dans le profil du forum pour demander à afficher la version FR ou EN d'un sort/compétence etc lorsque l'on charge les messages. Ainsi tout le monde les voit selon ses propres paramètres de langue, et tout le monde peut les ajouter à son message selon ses propres paramètre de langue. Mais la traduction en fait ne serait que le bonus ... le principal intérêt serait d'avoir ainsi accès très facilement à la description (dans la langue choisie tant qu'à faire) des sorts/compétences/etc. avec un simple rollover sur le nom ou l’icône inséré dans un message.

Bien entendu ce système peut parfaitement fonctionner sur les forums des autres jeux comme JoL WoW etc...
Techniquement parlant je sais que c'est faisable puisque j'ai déjà fait des trucs approchant, mais je ne sais pas si vous avez les ressources de développement nécessaire et disponible chez JoL pour ce genre de chose.

Quoi qu'il en soit c'est un outil qui apporterait une plus grande compréhension entre les joueurs puisque tout le monde verrait les sorts, compétences et pourquoi pas lieux dans la version qu'il connait et en plus disposerait de leur description précise.

Edit : On pourrait même imaginer que certaines abréviations soient remplacées à la volée par l'objet (texte+icone+description) en question correspondant à cette abréviation, mais c'est un travail un peu plus chiant à faire.
@Auguste : Si tu ne comprends pas les posts que tu lis c'est parce que tu consultes un forum qui fait parti d'un domaine où la technicité des mots et des notions est devenue assez pointues.

C'est à toi de t'adapter, c'est à toi de t'intégrer dans la communauté que tu rejoins, c'est à toi de te mettre à niveau.

Le respect que tu évoques passe en priorité par là et à ce sujet je t'invite à relire la définition de ce mot qui te semble cher.
La langue française est une belle langue. Tu veux la défendre, pourquoi pas, mais commence déjà par intégrer la véritable notion des mots que tu emploies.

A cette remarque j'ajouterai que ton attitude affichée relève en prime d'un manque de tolérance évident.

Il serait bienséant de ta part que tu entendes la communauté que tu as rejoins et que tu souffres ses coutumes.

Bref un post "Moije" de plus, un beau fail. Next whine pls.
Citation :
Publié par Melh
@Auguste : Si tu ne comprends pas les posts que tu lis c'est parce que tu consultes un forum qui fait parti d'un domaine où la technicité des mots et des notions est devenue assez pointues.

C'est à toi de t'adapter, c'est à toi de t'intégrer dans la communauté que tu rejoins, c'est à toi de te mettre à niveau.

Le respect que tu évoques passe en priorité par là et à ce sujet je t'invite à relire la définition de ce mot qui te semble cher.
La langue française est une belle langue. Tu veux la défendre, pourquoi pas, mais commence déjà par intégrer la véritable notion des mots que tu emploies.

A cette remarque j'ajouterai que ton attitude affichée relève en prime d'un manque de tolérance évident.

Il serait bienséant de ta part que tu entendes la communauté que tu as rejoins et que tu souffres ses coutumes.

Bref un post "Moije" de plus, un beau fail. Next whine pls.
Ou: "le monde à l'envers" by Mehl...
Ayant été censuré dans un post précèdent pour avoir employé le mot respect, je suppose que tu dois avoir raison. Soyons tolérant...
Quant à la haute technicité des posts avec verbiages "anglofrancoésémesse".... C'est vrai que c'est niveau ENA tout ça.
Citation :
Publié par Zengaluh
Tout ce que je peux dire : SOON

Alors c'est une bonne nouvelle et une excellente raison de clore ce débat, bon courage
Citation :
Publié par Melh
@Auguste : Si tu ne comprends pas les posts que tu lis c'est parce que tu consultes un forum qui fait parti d'un domaine où la technicité des mots et des notions est devenue assez pointues.

C'est à toi de t'adapter, c'est à toi de t'intégrer dans la communauté que tu rejoins, c'est à toi de te mettre à niveau.

Le respect que tu évoques passe en priorité par là et à ce sujet je t'invite à relire la définition de ce mot qui te semble cher.
La langue française est une belle langue. Tu veux la défendre, pourquoi pas, mais commence déjà par intégrer la véritable notion des mots que tu emploies.

A cette remarque j'ajouterai que ton attitude affichée relève en prime d'un manque de tolérance évident.

Il serait bienséant de ta part que tu entendes la communauté que tu as rejoins et que tu souffres ses coutumes.

Bref un post "Moije" de plus, un beau fail. Next whine pls.
Oui c'est sûre, la majorité des joueurs qui jouent en français devraient avoir un petit carnet à côté d'eux avec l'ensemble des termes de Rift en anglais traduit en français pour jouer les Champolion et traduire vos messages "techniques" sur un forum ... français et là je ne parle pas des termes génériques du type agro, afk, random, camping, heal, etc ... mais juste des noms de classes et des noms des compétences qui souvent ont des traductions dont on se demande d'où ça sort, ou difficilement rapprochée de la version fr.

Si le jeu n'avait pas de localisation FR, ça ne m'embêterait pas outre mesure on aurait tous la même version et on s'adapterait, mais là y en a une et je suppose que la majorité des joueurs sur serveur FR joue avec cette version.

Et pour le : "un beau fail. Next whine pls" c'est franchement le genre de commentaire dont on peut s'abstenir.
IWHBTL...
Ha nan j'ai pas le droit.

Heu... I was here before the lock
Oui mais en anglais c'est pas bien.

Oups... J'étais là avant la clôture.


=> Pour l'OP...
Heu... pour l'Original Poster
Han... pour l'Initiateur du Topic... enfin je veux dire du Thread... de la Discussion quoi

Bon, pour ma part j'ai une grosse tendance au franglais.
Mais je pense que dans le domaine des mmo et des concepts invariants associés, il est inévitable qu'un jargon se crée. Nier ou dénigrer l'usage du jargon... Bon courage.

... Et j'ai rarement vu des gens jargonnant refuser d'expliquer leur vocabulaire quand il donnait lieu à des phrases obscures. Mais l'a tu fait ?
... Et je connais beaucoup de joueurs, qui, quand ils commencent à s'intéresser suffisamment à un jeu pour hanter (je vais pas dire "lurker" ) un forum technique sur le jeu, et dont le contenu est au-dessus de la moyenne du niveau casual... se donnent la peine de chercher les sources pour comprendre le vocabulaire "technique" usuel, voire les équivalence anglaises. Mais as-tu eu cette curiosité ?

Après on a la question du sms. Là pour le coup je peux comprendre ton ire.
Mais c'est autant le boulot de la communauté que celui des MJs / modos qui représentent cette communauté (avec le fameux sticky - woups... "post-it"... woups "note auto-collante"... aargh "message fixe" - en haut de page, etc).

Mais encore, j'ai rarement vu des "Maître Capello" être bien accueillis.
Pour jouer sur des serveurs roleplay, si on prend le temps d'expliquer simplement et sans mépris à ceux qui écrivent n'importe comment, généralement on assiste à des efforts.

Sur un forum, on peut militer par l'exemple, pas par la râlerie.
Sur un forum, on prend la peine de connaître un peu le vocabulaire communautaire...


My 2 cents...
(non traduit)
Vu la tournure (assez attendue finalement...)

la CUF de JoL est très claire : Publier des messages LISIBLES ET COMPREHENSIBLES

Citation :
Des messages lisibles et compréhensibles

Un minimum d'efforts au niveau de l'écriture est appréciable. Le correcteur orthographique permet d'éviter de nombreuses fautes. Nous vous encourageons à écrire dans un français compréhensible par tous, sans utiliser d'abréviations ou de raccourcis plus ou moins phonétiques. Un message écrit soigneusement sera mieux lu et ne perdra pas l'intérêt qu'on peut lui accorder. Utilisez également avec parcimonie les couleurs dans vos messages.
Afin de ne pas gêner les autres lecteurs, évitez de poster plusieurs grandes images dans vos messages. Préférez placer des liens vers les images en ne laissant qu'une unique image pour donner envie aux lecteurs d'afficher les autres.
CQFD.
Citation :
Publié par Hurane
Ce qui me chagrine le plus c'est pas l'utilisation de mots Anglais, mais plutôt l'utilisation du langage SMS.
pour ca t'as les serveurs RP ^^...ah pardon roleplay....ah pardon jeu de rôle, bon on peut dire JdR alors ?...nan en fait RP c'est plus court.

mais faut s'y faire, pourquoi taper 100lettres quand 10 suffisent ?
meme en francais, au lieu de dire "need heal 4 machin", on dit "chch clerc pr machin", c'est aussi rapide et français, c'est pas beau?
au lieu de dire "lol" on dit "mdr".

un beau sms avec pleins d'anagrame j'aime ça, parcontre plus on contracte les phrases, moins on peux tolérer la faute de frappe ou de grammaire qui pour le coup ruine l'intelligibilité du message.

QCM:
1- Pour faire connaitre votre sentiment d'allégresse du à un décalage de situation, vous prononcez l'allocution:
A/ "je suis mort de rire, ahahahah "
B/ "mdr"
C/ "lol"
D/ vous souriez sans rien ecrire.

2- Pour signifier au commun des mortel que votre auguste personne daigne se méler à la plèbe pour accomplir votre destinée en vous servant des autres, vous prononcez les mots:
A/ "lfg"
B/ vous faites votre show, "<insert classe>, <insert lvl>, cherche un groupe pour <insert activité>, <insert blague>"
C/ vous tapez une lettre de motivation qui le temps de l'ecrire vous aura fait perdre votre place.
Des sanctions sont-elles prises à l'encontre des personnes ne respectant pas ce point de la charte ? Parce que bon, soyons honnêtes... une charte qui n'est assortie d'aucune sanction est un texte déclaratif dont la majorité des gens se moque...

L'idée de la traduction instantanée au passage de la souris (sous forme d'infobulle par exemple) m'apparaît très intéressante...
La charte n'oblige pas, elle encourage.

On a déjà bien assez à faire pour en plus devoir modérer tout anglicisme sur le forum. Les personnes utilisant des anglicismes si elles ne sont pas comprises c'est leur problème, si vous voulez comprendre vous avez le droit de leur demander de s'expliquer, mais nous ne sommes pas en droit d'obliger une personne de s'exprimer d'une façon plus qu'une autre.
Citation :
Publié par Greldi
QCM:
1- Pour faire connaitre votre sentiment d'allégresse du à un décalage de situation, vous prononcez l'allocution:
A/ "je suis mort de rire, ahahahah "
B/ "mdr"
C/ "lol"
D/ vous souriez sans rien ecrire.

2- Pour signifier au commun des mortel que votre auguste personne daigne se méler à la plèbe pour accomplir votre destinée en vous servant des autres, vous prononcez les mots:
A/ "lfg"
B/ vous faites votre show, "<insert classe>, <insert lvl>, cherche un groupe pour <insert activité>, <insert blague>"
C/ vous tapez une lettre de motivation qui le temps de l'ecrire vous aura fait perdre votre place.
1 - D (si c'est pas trop drôle ou que je connais pas bien les gens) C/B autrement selon l'envie/le feeling ^^

2 - Plutot B car 'lfg' tout seul ça peut rester trop vague, et un peu malpoli pour moi
Citation :
Publié par Greldi
pourquoi taper 100lettres quand 10 suffisent ?
Parce-que jusqu'à preuve du contraire tu n'es pas sur ton téléphone portable, tu n'es pas au forfait hein!

Après l'on s'étonne que les djeunz y parlent pas correk, c'est sur que si déjà sur ce type de forum on encourage que via une charte qui, selon l'un de ses modérateurs (enfin... carrément son responsable de section!) n'a de charte que le nom (lire plus haut) ... ça va pas aider à faire avancer le bouzin.

Citation :
On a déjà bien assez à faire pour en plus devoir modérer tout anglicisme sur le forum.
Je navigue entre le sentiment d'en rire et celui d’exaspération en lisant un tel tissu de "jemenfoutisme". Bin si justement c'est un forum francophone et pas franglophone, vous avez signer pour en chier . Pas juste là pour éditer des messages insultants, etc. C'est marrant, on demande d'être un vrai Bernard Pivot en tant que rédacteur/correcteur mais on ne fait pas attention à l'utilisateur lambda? c'est juste pour se donner bonne conscience? ou simplement pour faire le beau devant les annonceurs?.

Cependant! avant de recevoir les foudres de messages à venir, il est clair que les termes afk/heal/noob/mmorpg/RP/etc. sont entrés dans le langage du commun des mmorpeurs. Donc effectivement l'idée de mettre des infobulles sur les mots de la perfide Albion serait plus que bienvenue, à défaut de faire passer en force, autant que ça soit ludique.

Retreat? Hell!

Citation :
Publié par Zengaluh
La charte n'oblige pas, elle encourage.

On a déjà bien assez à faire pour en plus devoir modérer tout anglicisme sur le forum. Les personnes utilisant des anglicismes si elles ne sont pas comprises c'est leur problème, si vous voulez comprendre vous avez le droit de leur demander de s'expliquer, mais nous ne sommes pas en droit d'obliger une personne de s'exprimer d'une façon plus qu'une autre.
Sur le premier point, je suis d'accord, il n'est d'ailleurs pas question d'être réfractaire au moindre usage de la langue anglaise... Néanmoins, JOL pourrait peut-être encourager de manière plus ostensible...

Sur le second point, je ne suis pas d'accord. JOL est en droit de contraindre une personne à s'exprimer dans telle ou telle langue si cette personne souhaite rester sur ses forums. Encore heureux d'ailleurs...

Pourquoi cette tolérance vis-à-vis de l'anglais alors qu'il n'y aurait aucune tolérance pour l'espagnol, l'italien, l'allemand etc. ? J'imagine un seul instant publier le nom des sorts/compétences etc. en allemand parce que j'utilise le client allemand... On me demanderait sûrement d'aller voir ailleurs...
Citation :
Publié par Zengaluh
La charte n'oblige pas, elle encourage.

On a déjà bien assez à faire pour en plus devoir modérer tout anglicisme sur le forum. Les personnes utilisant des anglicismes si elles ne sont pas comprises c'est leur problème, si vous voulez comprendre vous avez le droit de leur demander de s'expliquer, mais nous ne sommes pas en droit d'obliger une personne de s'exprimer d'une façon plus qu'une autre.
Effectivement. Autant supprimer carrément le forum^^. Et c'est vrai que certains anglicismes sont passés dans le langage courant des joueurs.
Par contre là ou on devrait inciter (et non interdire) les joueurs à s'exprimer autrement c'est dans ce genre d'exemple:

"Yep c'est pas ça qui rendra le Rift useless en appoint avec un main dps. Il reste les 15%AP, la stance DPS, le%crit, scavenger, du HP pool, du tp dont certains qui purgent des ccs, etc."
Et il y a bien pire.
En fait ce qui est le plus râlant c'est de constater à quel point ceux qui sont fan de ce genre de langage se contrefoutent de l'avis des autres. Leur logique c'est "Si ça te gène t'a qu'à passer ton chemin, nous on fait ce qu'on veut"
Et c'est là que la modération devrait sans doute intervenir.
auguste pourrait tu arrêter d'utiliser des balises contenant des mots anglais, pour citer tes confrères, cela à tendance à me perturber.

D'avance merci.


Je profite de ce même message pour signaler qu'il faudrait songer à renommer les sections consacrées aux serveurs.
En effet bien que je puisse comprendre le terme "PvP" (équivalent de Joueurs Contre Joueurs il me semble), l'abréviation "RP" en revanche m'est inconnue.
Citation :
Publié par Zeldarion
Je profite de ce même message pour signaler qu'il faudrait songer à renommer les sections consacrées aux serveurs.
En effet bien que je puisse comprendre le terme "PvP" (équivalent de Joueurs Contre Joueurs il me semble), l'abréviation "RP" en revanche m'est inconnue.
Le problème avec les gens comme toi, c'est qu'ils lisent souvent à moitié

Donc je répète, pour que ça rentre bien...

Sur le premier point, je suis d'accord, il n'est d'ailleurs pas question d'être réfractaire au moindre usage de la langue anglaise...
Citation :
Publié par Racky
C'est moi ou auguste est le meilleur troll depuis le lancement de la section rift ?
Attention, on se rapproche substantiellement du Point Godwin
Sinon, un avis sur le sujet ? Des préconisations ?
Message supprimé par son auteur.
Fil fermé

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés