[Biz] Industrie du jeu vidéo, d'où viens-tu, où en es-tu, où vas-tu ? (#6)

Répondre
Partager Rechercher
En plus l'univers The Witcher c'est quoi, une bande de mecs avec des épées d'argent, quelques monstres génériques, des sorciers tout ce qu'il y a de plus classique etc... La seule idée originale du truc c'est les sorceleurs, et ils sont peu nombreux et font tout sauf leur boulot.
Et les bouquins sont nuls.
Message supprimé par son auteur.
Comme certains l'ont déjà pointé du doigt, à moins d'avoir des experts dans le domaine qui se soient très bien renseignés, PERSONNE ne connaît le droit polonais.

Donc il faudrait arrêter de parler de légalité quand tout ce qui se dit ne s'applique pas forcément au pays cité, ça tourne en rond et ne sert à rien. Peut-être que le droit polonais reconnaît quelque chose, peut-être pas, on ne peut que faire des spéculations.
Certains vont dire "ouiiiiiiiii mais c'est ce qu'on fait, juste des spéculationnnnnnnnns", ben arrêtez d'en parler en boucle déjà, et attendez le verdict. Ca ne sert à rien de s'écharper sur un truc dont PERSONNE ne connaît les tenants et aboutissants en droit du pays.

Après, on a aussi des juristes autoproclamés sur JoL qui, dès qu'ils voient un truc qui leur paraît louche, d'emblée donnent du "c'est illégal c'est sûr" quel que soit le sujet (pas forcément celui-ci, hein). Donc ça n'est pas étonnant d'avoir ce genre de discussion, mais en attendant, je vous conseillerais vivement de ne pas spéculer sur le droit polonais... Sauf si vous allez faire des recherches approfondies sur le sujet (et n'oubliez pas les précédents ou autres jurisprudences sur les quelques dizaines d'années précédentes, mersissme).

Pour en revenir à la querelle, perso je ne serais pas contre que l'auteur re-négocie son contrat pour avoir une meilleure part. C'est évidemment dommage d'avoir signé un tel misérable contrat à l'époque, mais bon, pourquoi pas en discuter avec CDPR. Même via avocats interposés.
Citation :
Publié par Keyen
A se demander pourquoi:
1) ils ont voulu la licence
A les lire, y'avait un peu de ferveur nationaliste derrière tout ça. Le but c'était de mettre en avant une création polonaise, histoire de montrer qu'ils savent aussi faire des produits culturels qui peuvent s'exporter.
Message supprimé par son auteur.
Citation :
Publié par Ethann F.
Tu es sûr d'avoir suivit l'histoire? De l’aveu même du concerné c'est lui qui a choisi le mode de rémunération (fixe), alors comment imputer à CD Projekt et leurs soit disant avocats la faute?
Tu es sûr d'avoir lu mon message ? Car ça n'a aucun rapport avec ce que je dis.
Citation :
Publié par Ethann F.
ça me parait étrange qu'il n'y est donc pas de collaboration avec l'auteur originel, de rémunération ou de renégociation en interne en des 10 années passées.
Ca, c'est justement ce dont je parle dans mon message : les faiblesses du contrat qui font qu'il n'y a pas de renégociation, etc.

Citation :
Publié par Ethann F.
la série de jeu suit de très près les bouquins et d'après les dires des dev ils respectent les livres
Ca c'est faux.
Ils prennent pas mal de libertés avec les livres pour faire des jeux qui toucheront un public plus large.
Citation :
Publié par Peredur
Tu es sûr d'avoir lu mon message ? Car ça n'a aucun rapport avec ce que je dis.
"on peut tout de même leur imputer la faute des faiblesses du contrat"
Beau rattrapage aux branches mais la question qui nous amène à cette situation c'est le pognon sinon y aurai pas d'histoires, la faute majeure du contrat concerne les royalties refusés par l'auteur qui a demandé une somme fixe et immédiate, tu ne peux pas attribuer cette idiotie uniquement à CD projekt red.

Et à part cela (le mode de rémunération) on ne connait pas exactement le reste du contrat, selon les avocats de l'auteur le contrat était pour un seul jeu, si c'est avéré alors est il si faible que ça?


Citation :
Publié par Peredur (#30410144)

Ca c'est faux.
Ils prennent pas mal de libertés avec les livres pour faire des jeux qui toucheront un public plus large.


Nous sommes obsédés par l’idée de rester fidèles à l’œuvre du maître parce qu’avec les jeux, nous attirons les fans du livre et ils s’attendent vraiment à ce que les personnages du jeu soient tels que l’auteur les a décrits”, confirme le co-fondateur de CDProjekt. Et fidèles, les développeurs l’ont été. Jusqu'à parfois reprendre des pans entiers des livres. La scène d’ouverture du premier jeu est une mise en scène exacte de la première traque dont Geralt est le héros, dans la nouvelle originelle Le Sorceleur (1990). Plus qu’inspirée du livre, elle en est la mise en image exacte. Source


Donc ils mentent, et GK dit de la merde.

Dernière modification par Ethann F. ; 03/10/2018 à 16h39.
Message supprimé par son auteur.
Ce qui est quand même ouf c'est la condescendance du mec.

"Je veux du cash car ça va pas faire de profit car le jeu-vidéo c'est de la merde". Et quand ça cartonne avec notamment The Witcher 3, que ses ventes à l'internationale de ses bouquins s'envolent c'est "ça cartonne grâce à moi".

Quel enfoiré, même l'auteur de Métro c'est bien foutu de sa gueule
Message supprimé par son auteur.
Message supprimé par son auteur.
On adapte l'univers, les personnages, villes, bestiaire, géopolitique, factions, groupuscules.......... sur un ensemble de JV.

On n'a jamais parlé d'adapter à la lettre. Les films adaptés de livres sont légions, et ne sont pas à la lettre pour autant.
LOTR est une adaptation.

Pour finir, ayant quasi lu tous les livres, comme je le disais, si vous vous y connaissez un minimum en contes & légendes européennes/médiévales/celtes/germaniques, ça forme 90% des récits. C'est même volontaire. Les héritiers Grimm et consorts doivent ils monter au créneau à ton avis ?

Bref, j'ai mal à ma drosophilie. Restons plutôt sur le gentil Sapkowski, pauvre écrivain dépouillé injustement de sa création par la vilenie du monstrueux studio aux dents longues CDPR. C'était plus rigolo.
Message supprimé par son auteur.
Message supprimé par son auteur.
Certes.

On trouvera donc un peu ironique de voir monter au créneau les défenseurs d'un auteur dont l'essentiel du contenu est tiré de matériau antérieur libre de droits, quand il a lui-même cédé en toute intelligence et mauvaise bonne foi les siens

Tu vois, c'est un peu comme si je cédais les droits de ma fameuse tarte aux pommes (vous pouvez pas test) à l'apprenti boulanger/pâtissier de 19 ans qui vient d'ouvrir sa guitoune dans l'arrière-rue en pensant faire une bonne affaire, chouette du cash, et que 15 ans plus tard j'attaque sa chaîne de boulangeries/pâtisseries dont la réputation s'est faite sur la recette que je lui ai cédée

Je passerais pour un con, et avec raison.
Faut dire que ça me viendrait même pas à l'esprit.
Sinon au lieu d'enculer des mouches dans l'espoir de tomber d'accord sur votre conception du droit d'auteur, vous pouvez faire comme Bardiel l'a précisé il y a quelques postes : renseignez vous pour voir ce qu'il en est réellement du droit polonais en la matière. Parce qu'avec vos conceptions toutes farfelues du droit du contrat et du droit de la propriété intellectuelle, même si c'est très rigolo à lire, on ne va pas aller loin.

Deux trois sites ont affirmé que la plainte de l'auteur se fondait sur l'article 44 de la loi sur le droit d'auteur en Pologne, après deux trois recherches sur Google, je suis tombé là-dessus :
http://www.wipo.int/wipolex/en/details.jsp?id=16154
http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=408585

Maintenant vous avez deux options, passer sous Google Translate l'article 44. Spoiler : la traduction est étonnamment hyper lisible, et donne une très bonne indication sur le bien fondé légal (mais seulement en apparence) de la demande de Sapkowski. L'autre option, c'est d'aller trouver quelqu'un qui parle couramment le polonais pour avoir une traduction plus fiable.
Je dirais même qu'il y a une troisième option : trouver un juriste polonais qui, non seulement saura lire l'article sans passer par un traducteur automatique, mais en plus saura vous aiguiller sur ce qu'a dit (ou pas) la jurisprudence vis-à-vis de cet article de loi et ce type de situation. Pour ma part je me suis contenté de voir si cette loi dont certains sites parlent existe vraiment, par acquis de conscience, mais je ne m'avancerai pas plus. Si j'ai des bases en droit et que je suis un jolien et donc par définition expert en à peu près tout, je n'ai pas la prétention de connaître la jurisprudence polonaise (et mes compétences en polonais se limitent à prononcer le nom de Kamil Grosicki).

Après, ce n'est qu'une suggestion, mais votre parodie de débat aurait beaucoup y gagner à s'intéresser aux faits plutôt qu'à savoir si Sapkowski est un grand méchant qui devrait bien s'estimer heureux de la visibilité que lui a offert CD Projekt.
Ha, quand Internet s'intéresse au droit c'est toujours très drôle, mais alors si on mêle ça a à son habituelle conception de la rémunération des artistes en visibilité (vous comprenez bien ma pauvre dame, il devrait être heureux, il fait ça par passion), on atteint des sommets.
Message supprimé par son auteur.
Citation :
Publié par Hark²
Ce qui est quand même ouf c'est la condescendance du mec.

"Je veux du cash car ça va pas faire de profit car le jeu-vidéo c'est de la merde". Et quand ça cartonne avec notamment The Witcher 3, que ses ventes à l'internationale de ses bouquins s'envolent c'est "ça cartonne grâce à moi".

Quel enfoiré, même l'auteur de Métro c'est bien foutu de sa gueule
Ouais ca a l'air d'un gros con globalement, mais cdprojek c'est pas tellement mieux en fait.
Franchement j'osef assez fort le resultat du jugement tellement les 2 sont garbages, ils se sont bien trouvés.
Citation :
Publié par Hachim0n
Après, ce n'est qu'une suggestion, mais votre parodie de débat aurait beaucoup y gagner à s'intéresser aux faits plutôt qu'à savoir si Sapkowski est un grand méchant qui devrait bien s'estimer heureux de la visibilité que lui a offert CD Projekt.
Ha, quand Internet s'intéresse au droit c'est toujours très drôle, mais alors si on mêle ça a à son habituelle conception de la rémunération des artistes en visibilité (vous comprenez bien ma pauvre dame, il devrait être heureux, il fait ça par passion), on atteint des sommets.
On parle pas de ton petit neveu graphiste hein, on parle d'un auteur. Evidemment que la visibilité lui rapporte un paquet de fric. Tu crois que les droits associés à la traduction et à la distribution dans plus de 20 langues datent d'avant le succès des jeux vidéos? Huhuhu.
Citation :
Publié par Kafka Datura
On parle pas de ton petit neveu graphiste hein, on parle d'un auteur. Evidemment que la visibilité lui rapporte un paquet de fric. Tu crois que les droits associés à la traduction et à la distribution dans plus de 20 langues datent d'avant le succès des jeux vidéos? Huhuhu.
Toujours aucun rapport avec le litige en cause. Tu peux le répéter encore dix fois, ça ne changera rien à cet état de fait.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés