Je suis... J'ai...

Répondre
Partager Rechercher
Y'a pas mal d'expression qui sont incompréhensibles pour les étrangers, non je parle pas de PSG champion ( voilà ça c'est fait), mais de :


J'ai mal au coeur : alors qu'on a mal au ventre.

Je suis mort : ouf non.



Bref vous connaissez/employez des expressions qui au final si on prend leur sens littéral veulent dire une chose totalement différente? Ou ne rien dire.

Vous les employez? Normal quoi?
Citation :
Publié par Nenn
Y'a pas mal d'expression qui sont incompréhensibles pour les étrangers, non je parle pas de PSG champion ( voilà ça c'est fait), mais de :


J'ai mal au coeur : alors qu'on a mal au ventre.

Je suis mort : ouf non.



Bref vous connaissez/employez des expressions qui au final si on prend leur sens littéral veulent dire une chose totalement différente? Ou ne rien dire.

Vous les employez? Normal quoi?
Soutien Gorge alors que c'est pour la poitrine.
"Avoir la tete à l'envers", tout simplement.

Ou "Ne pas etre dans son assiette", genre tu te réveilles dans une assiette quoi. Oups désolé madame je me suis trompé

"Etre dans les choux" pour quelqu'un qui est à l'ouest. ()

Je vous laisse la suite...


Sympa cette idée de Thread

Oui, j'aime bien utiliser les expressions de ma langue naturelle t'as vu !
Citation :
Publié par Arsis
"Sors toi les doigts du cul. "
Objection !

Parce que quand tu dis ça à quelqu'un, c'est sous-entendu péjorativement qu'il les a dans le cul, alors que, je trouve, pas etre dans son assiette pour reprendre un de mes exemples, tu te retrouves pas dans cette situation.


Mais, le caca étant surpuissant, je vous accorde cette remarque...
Citation :
Publié par Le Nain Disco
J'ai la vessie comme un gant de boxe.
Laul, moi aussi.

Sinon c'est nul, parce qu'on peut citer 99% des expressions françaises, et on va pas non plus toutes les faire non plus...

Mais j'apporte ma contribution : Couler un bronze. Alors que tu défeques pas vraiment du bronze en fait.
Citation :
Publié par Hello <3
Laul, moi aussi.

Sinon c'est nul, parce qu'on peut citer 99% des expressions françaises, et on va pas non plus toutes les faire non plus...

Mais j'apporte ma contribution : Couler un bronze. Alors que tu défeques pas vraiment du bronze en fait.
C'est parce que tu ne manges pas sainement.
Citation :
Publié par Hello <3
Mais j'apporte ma contribution : Couler un bronze. Alors que tu défeques pas vraiment du bronze en fait.
C'est comme quand je dit que je vais libérer Nelson, en fait c'est pas lui que je libère. :/
Citation :
Publié par Wike|Neosine
Soutien Gorge alors que c'est pour la poitrine.
C'est la gorge qui soutient la poitrine a la base dans une Soutien Gorge
Citation :
Publié par Prudence
"Je suis en train de faire quelque chose"

J'ai jamais compris pourquoi le train. Pourquoi pas en voiture, en avion, ou en bicyclette ?
Parce que un train, ça traîne, et quand on est en train de faire quelque chose, ce quelque chose traîne sur le temps
"J'suis barbouillé" alors que en vrai je suis propre.
Citation :
Publié par Gobeurdeuff
"Avoir la tete à l'envers", tout simplement.

Ou "Ne pas etre dans son assiette", genre tu te réveilles dans une assiette quoi. Oups désolé madame je me suis trompé

"Etre dans les choux" pour quelqu'un qui est à l'ouest. ()

Je vous laisse la suite...


Sympa cette idée de Thread

Oui, j'aime bien utiliser les expressions de ma langue naturelle t'as vu !
Pourtant avoir la tête à l'envers est bien compréhensible pour un étranger. Alors que faire la tête (par exemple) ce serait autre chose.
Citation :
Publié par Say hello
"y'a une couille dans le potage"
Il y a quelque chose qui n'est pas à sa place => quelque chose ne va pas, ça aussi c'est facile à deviner le sens
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés