Traduction Francaise

Répondre
Partager Rechercher
salut a tous je souhaite rejoindre le jeu des qu il sera traduit en français y a t il des news a ce sujet peut on espéré début 2008?
je voudrai également savoir si ya du monde sur le jeu et s il a ete bien debugé
vu le tout petit nombre de serveurs, donc en gros de joueurs, ce n'est pas demain la veille qu'il y aura des serveurs en langue autre qu'anglais.
Ne compte pas dessus.
Un petit niveau en anglais te permet de jouer sans problème, au pire, tu te prends un dictionnaire à portée de main au cas où tu comprends pas un mot !

De plus, il y a un canal francophone où tu peux poser tes questions sans problème !
Dans tous les cas, ce n'est pas trop un probleme de jouer sur un serveur anglais, voir ca a certains avantages des fois comme eviter de se retrouver avec tous les pénibles

Et comme on disait plus haut, un niveau minimal et un dictionnaire anglais suffit dans un premier temps, puis se connecter sur le canal /franco pour trouver des gens ou une guilde.


Sasmira.
En plus, je n'aime pas du tout jouer sur un serveur international avec un client traduit : personne ne comprend rien aux noms des mobs, des lieux, des quêtes.

Genre, tu dois tuer 8 "Mangeurs de Cadavres", et tu demandes de l'aide.

"Hello, would you mind helping me kill 8... er... Body Eaters ?
- Kill what ? That mob doesn't exist, man.
- Er... Dead Biters ?
- Aaaah, you mean Corpse Devourers !!"


Et encore pire, les noms propres des lieux traduits de façon sympa, ou les noms de quêtes dont on change carrément le nom pour faire genre (par exemple, la quête "I don't Know" qui devient la quête "Aucune Idée").

Bref, ou bien on fait une localisation totale (client ET serveur francophone), ou bien on n'en fait pas .
Si tu as besoin d'aide sur un serveur EU, tu peux aussi demander de l'aide à la communauté française.
Je vois passer pas mal de demandes en FR et les réponses sont nombreuses.

Citation :
De plus, il y a un canal francophone où tu peux poser tes questions sans problème !
Au passage, c'est quoi son nom ?
Citation :
Publié par Ancalimon
En plus, je n'aime pas du tout jouer sur un serveur international avec un client traduit : personne ne comprend rien aux noms des mobs, des lieux, des quêtes.
et en plus quand tu recherches des renseignements sur une quête et que tu n'as que la version française des noms, t'es souvent mal.
C'est comme pour les logiciels pro : parfois quand tu ne maîtrises pas, il vaut mieux installer la version en anglais pour trouver de l'aide ensuite !
Hum .... je ne pense pas que vous répondiez à sa question.

Au delà de savoir si le jeu est traduit dans la langue de Molière ou non , les personnes qui posent cette question pensent forcément que le serveur est aussi localisé et donc qu'avec des Français .

Donc en partant de se principe savoir qu'un monstre s'appelle " Mangeur de .... " tout le monde s'en fiche car ce monstre portera le même nom pour tous les joueurs et donc plus de soucis.

Seulement il y a vraiment un faible nombre de joueurs sur ce jeu et effectivement il faut absolument réunir un maximum de nationalités sur un même serveur afin que celui-ci soit rentabilisé et que les joueurs présent n'est pas " trop " l'impression de vide lorsqu'ils jouent !!

Et comme la langue officiel est l'anglais .... le reste est évident .... !!!


NB : enfin maintenant on sera que lorsqu'un MMORPG de " niche " sortira dans le commerce il faudra arrêter de poser éternellement la même question : " le jeu sera t il traduit en français ... " parce-qu'avec VANGUARD et bien d'autres comme exemple on connait tous dorénavant la réponse !!!

Avis aux futurs joueurs de AoC , AION , etc .....

Avoir de nombreux joueurs sur un MMORPG c'est avant tout pour les développeurs et surtout financiers de ceux-ci prendre le risque d'un investissement supplémentaire dans la traduction des jeux avant même leur sortie ..... c'est à mon avis la seule façon de remplir des serveurs dans le monde entiers et de sortir de cette image de jeu de " niche " qui n'est en fait qu'une appellation de jeux dit : " petit - bras " !!
Il faut dire aussi que cela depend des firmes de productions.

Lorsque tu vois NCSoft, la plupart de leur jeu sont traduit en francais soit des le depart soit quelque mois apres le lancement du jeu, mais nous ne pouvons pas dire que SoE soit du genre a faire le meme effort concernant les traductions, surtout lorsque l'on voit la traduction d'EQ2 et qu'elle est encore directement sortie d'un translator apres le nombre d'année d'existance de ce jeu.


Sasmira.
Sans doute , d toute façon SoE n'a jamais caché de part leurs discours de " flatter " ou de " caresser " dans le sens du poil le marché Américains qui il faut bien le reconnaître est bien plus prometteur sur le plan financier que le marché Européen complètement éclaté en de multiples Etats ne parlant pas du tout la même langue et pire n'ayant pas du tout la même philosophie de vie et traduction culturelle.

Je pense que si un produit fonctionne dans l'Etat du TEXAS ce même produit à de fortes possibilités d'avoir le même succès dans les autres Etats et par consequent dans tous le pays.

Si un produit fonctionne bien en France qui dit que celui-ci aura le même succès en Grèce , Hollande , etc ... !! nos pensées et nos modes de vie dans des domaines bien spécifiques sont tellement différents parfois ... !!!

Donc c'est certains pour conclure que de traduire un jeu Français pour attirer 2 à 4000 bédouins et au mieux 15 à 20000 ( exemple de DAOC en son temps et encore la concurrence à l'époque était moins féroce ) est ce que cela vaut le cou j'en doute.

A l'heure place je ferai la même chose ..... principalement pour un jeu qui demande dès le départ que se soit VANGUARD ou EQ2 des config. bien costaud pour jouer à l'aise et qui indirectement épure déjà un marché donné.

Ensuite libre aux sociétés de développements et de distributions qui ont les reins solides comme BLIZZARD de traduire le jeu dans toutes les langues .
Citation :
Publié par OUDINY
Sans doute , d toute façon SoE n'a jamais caché de part leurs discours de " flatter " ou de " caresser " dans le sens du poil le marché Américains qui il faut bien le reconnaître est bien plus prometteur sur le plan financier que le marché Européen complètement éclaté en de multiples Etats ne parlant pas du tout la même langue et pire n'ayant pas du tout la même philosophie de vie et traduction culturelle.

Je pense que si un produit fonctionne dans l'Etat du TEXAS ce même produit à de fortes possibilités d'avoir le même succès dans les autres Etats et par consequent dans tous le pays.

Si un produit fonctionne bien en France qui dit que celui-ci aura le même succès en Grèce , Hollande , etc ... !! nos pensées et nos modes de vie dans des domaines bien spécifiques sont tellement différents parfois ... !!!

Donc c'est certains pour conclure que de traduire un jeu Français pour attirer 2 à 4000 bédouins et au mieux 15 à 20000 ( exemple de DAOC en son temps et encore la concurrence à l'époque était moins féroce ) est ce que cela vaut le cou j'en doute.

A l'heure place je ferai la même chose ..... principalement pour un jeu qui demande dès le départ que se soit VANGUARD ou EQ2 des config. bien costaud pour jouer à l'aise et qui indirectement épure déjà un marché donné.

Ensuite libre aux sociétés de développements et de distributions qui ont les reins solides comme BLIZZARD de traduire le jeu dans toutes les langues .
Je pense qu'au contraire pour faire un abat il faut traduire! GOA a réussi a reunir plus de 20000 - 25000 français a un moment ou les MMORPG étaient pas trés développé et surtout ou il y avait bcp moins de connexions internet et surtout presque pas de haut débit ^^
D'ailleurs DAOC a prouvé en grande partie l'interet du amrché Européen!

WoW aussi est un succés en France parce qu'il es traduit de toute façon seul marche en France les MMORPGS traduit... maintenant pour un MMO niche ca sert à rien, mais les grosses boites comme pour WAR, AOC ont bien compris l'importance de la traduction!
D'un autre côté le public qui joue sur un server en anglais et celui qui ne peut jouer qu'en français est sensiblement différent ...

Et je suis bien content que cette différence existe, c'est d'ailleurs pourquoi je joue à Vanguard et pas à WoW ...

(ya hein meçage cublymynhal a l'aintérieure de mon miain)


... pff et en plus chuis nul pour refaire du sms-like
N'étant pas forcément à l'aise en anglais, j'appréhendais un peu de me retrouver sur un serveur euro. Maintenant c'est l'inverse j'appréhende de me retrouver sur un serveur franco-français quand j'irais tester WAR ou AoC. Pas envie de retrouver le niveau lamentable des chats sur ce genre de serveurs... La langue anglaise et l'origine multinationale des joueurs nous épargent cees horreurs et c'est vrai que c'est très agréable. On va à l'esssentiel (conseils de jeu, demande d'aide...) sans raconter sa vie, débattre de feuilletons télé, ou passer son temps à raconter des blagues cul-crado à 2 copper...
Traduction
Bonjour, concernant la traduction en français (que j'attend pour activer ou non mon jeux), aux dernières nouvelles, elles étaient juste "repoussée" ils ont jamais dit qu'elle était abandonnée si ?
Merci
A ce jour, tu peux considerer que la traduction est abandonnée. Elle l'est sur un court ou moyen terme.

La priorité de Vanguard est de survivre. Pour ce faire, il faut améliorer le jeu : optimisation et contenu. SOE travaille sur une recommercialisation. Je suppose que les traductions ne seront pas d'actualité tant que vanguard n'a pas un potentiel commercial, ce qui n'est pas le cas à ce jour.

Patience, un bon travail s'effectue même si ca parait long, très long.
Noel
Bon ben merci pour ses précisions..je vais attendre jusqu'a Noel et si pas d'annonces officiels sur la traduction.;j'offrirais mon Coffret collector a une personne que l'anglais ne rebute pas... Dommage il me plaisait bien ce jeu sinon
Merci
Citation :
Publié par bardy hyrsys
A ce jour, tu peux considérer que la traduction est abandonnée. Elle l'est sur un court ou moyen terme.

La priorité de Vanguard est de survivre. Pour ce faire, il faut améliorer le jeu : optimisation et contenu. SOE travaille sur une recommercialisation. Je suppose que les traductions ne seront pas d'actualité tant que vanguard n'a pas un potentiel commercial, ce qui n'est pas le cas à ce jour.

Patience, un bon travail s'effectue même si ça parait long, très long.
Oui enfin ce travail aurait dû être fait il y a bien longtemps maintenant .

Il faut bien penser au marché général des MMORPG et même si une traduction devait arrivée en 2008 pour VANGUARD ce jeu se verrait confronté aux sorties de AION , AoC et WAR sans oublier un éventuel Add-on de Blizzard pour WoW.

Donc à mon avis VANGUARD dans sa " recommercialisation " est bien bien mal partie.

D'une part pour la concurrence à laquelle il va devoir faire face y compris sur son propre terrain que sont la soit disante beauté des graphismes et d'autre part à la stratégie de SoE qui n'ai à mon avis ( et je m'appuie sur des faits passés ) pas vraiment enclins à ouvrir ce jeu de niche aux différentes populations internationales en traduisant le jeu.

Avec ce jeu ils sont dans un cercle vicieux duquel il va être très difficile de se sortir et plus le temps passe et pire cela va être.
N'oubliez pas qu'il existe un channel francophone, qu'il est actif et qu'on y a une aide parfaite. L'esprit de la petite communauté VG est l'un des meilleurs que je connaisse. Je ne pourrais pas en dire autant de bien des mmorpgs localisés, ou les seuls messages sont du genre "qui pour ceci ou cela" si ce n'est un flood permanent obligeant de toute maniere a couper le canal général ou des reglements de comptes piteux entre joueurs pour une sombre et ridicule histoire de loots en pixels.

Sur Vg un salut = des réponses par flots, et une demande d'aide = généralement "attends une min je finis un combat et je m'occupe de toi" (c'est du vécu) Le jeu est en anglais (tout comme SWG et sans doute bien d'autres) mais on a des joueurs franco et pour ce que j'en ai vu, l'esprit y est excellent et la communauté, véritablement mature.

Maintenant pensez a une chose: j'en vois ici depuis pas mal de temps qui n'ont de cesse d'enterrer Vanguard. Je ne sais pas quels motifs vous animent mais sachez qu'il ne faudra pas vous plaindre si par la suite nous n'avons plus que du jeu basique, non rpg, destiné a un public de moins de 11 ans ou pire, s'il ne reste plus qu'un SEUL mmorpg actif.

Citation :
N'étant pas forcément à l'aise en anglais, j'appréhendais un peu de me retrouver sur un serveur euro. Maintenant c'est l'inverse j'appréhende de me retrouver sur un serveur franco-français quand j'irais tester WAR ou AoC. Pas envie de retrouver le niveau lamentable des chats sur ce genre de serveurs...
Au risque d'en faire hurler pas mal ici, je rajoute un large +1 a ces propos. Mon expérience passée, en release ou en beta test, n'est pas eloignée de ce qui a été décrit plus haut.
On peut au cours de ces derniers mois et on va même dire au cours des 2 dernières années constater une prolifération de F2P en anglais à plus de 95% et qui attirent un maximum de neuneus de 11 ans , laissant ainsi la place aux jeux bien plus aboutit à tous points de vue comme VANGUARD , EQ2 , ..... AION , AoC , WAR .... qui eux demandent déjà un abonnement et un achat boite mais permettent aussi d'éviter de rencontrer comme tu le dis les nanars de 11 / 16 ans qui ne servent à rien dans leur majorité.

Donc je pense que les jeux les plus aboutit du marché et qui en plus demandent une configuration plus lourde pour tourner font déjà un bon épurage. Si à cela ajoute un maximum de fonction à l'intérieur au niveau craft , magie , exploration etc .... ça permet encore d'avantage d'éviter d'avoir à faire à ce public désagréable en jeu.

Personnellement , avoir le jeu en anglais me plait bien plus que de l'avoir en français comme ça je sais déjà qui je ne vais rencontrer in-game ^^ et ça , ça n'a pas de prix !!
La vraie sélection n'est opérée ni par la langue ni par la config, mais par l'exigence fondamentale de VG: pas la peine de penser qu'au stuff et de monter son perso en 30 jours, entre l'aventure la diplo et le craft (carabiné) et l'explo + la variété de races/classes + les pénalités de mort, ce n'est pas un jeu pour joueur pressé. Et je m'en réjouis, ça me change grandement de bien des mmorpgs, parfaits produits de consommation rapide, succédanés de RPG et prétendument rolistiques.
bonjour,

je joue depuis hier à Vg et y'a beaucoup de points qui risquent de rebuter, la config machine, le jeu en anglais et la multiplication des MMORPGs.

c'est vrai le jeu est beau, intéressant mais je le trouve froid, je m'explique :
rp parlant, je n'ai pas vu un seul comportement rp depuis que je joue ; dans le chanel chat que des demandes de groupe pour des joueurs très hauts niveaux, des demandes de guilde pour des profils spécifiques et hauts levels (pas de français sur le canal franco, c'était silence radio ) ; ajouté à cela que le début est assez difficile (la gestion de tout fait que l'on reste souvent devant son perso à se demander quoi faire).

peut-être ne suis-je pas tombée au meilleurs moment dans ce jeu, aussi je m'en remets aux joueurs de vg pour avoir un avis et aussi et surtout des conseils.

merci
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés