Le bac, incoming ! (#3)

Fil fermé
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Laolyn
...
Even if, etc etc etc.

Perso j'ai fait un pari avec un copain avant, caser deux mots "flummoxed" et "flunky", le sujet et les questions est super bien tombé du coup on les a placé, mais sans challenge. =(

La traduction (en S) était assez super simple aussi (je trouve), je m'attendais à ce que ça tombe sur un passage plus dur bah... non. :d
Citation :
Publié par Faust//Faraah
Pour la traduction c'etais un truc du genre :

"J'avais toujours imaginé le paradis ressemblant a une bibliotheque. Je sais maintenant a quoi cela ressemble". J'avais a peine realisé que j'avais parlé à haute voix, mais monsieur Clement rit et me donna une tape sur l'épaule"

Enfin c'est ce que j'ai mis de souvenir
You loose sur les temps, c'pas du plus que parfait, c'est du passé composé à la con pour le discours direct.
Citation :
Publié par Faust//Faraah
meme pas... j'ai le sujet sous les yeux... ya 3 questions a faire avec un developement de 20 mots 5)b) et 8)b) et 10)b)

et une avec 30 mots la 11)

aucune indication comme quoi c'est le nombre de mots minimum... c'est juste marqué X mots et c'est toujours + ou - 10% quelque soit le nombre de mots bon si tu va a 35 il te font pas chier. mais 200 mots pour les 2 essay du subject 1 c'est plus que possible qu'il sanctionnent
mec, t'a lu le rectangle apres le titre < Compréhension > ?



Le nombre de mots indiqué constitue une exigence minimale.
Citation :
Publié par Athamo
Et sinon je suis trop trop con pour la rédaction, j'ai pris le sujet 2 et je viens de me rendre compte que le mec non seulement je le fais aller à paris, mais en plus pour de bon et qu'il utilise l'argument du "je vais apprendre une langue étrangère". Je me suis définitivement chié dessus, entre les réponses trop longues, la rédaction hors sujet et naze, la traduction bancale et les questions en blabla, je suis même pas sûr d'avoir la moyenne. GG myself, je suis dans une grosse merde.
Attend le sujet de la redaction 2 ct bien de dire a vos amis que vous avez decidé d'allez faire un job d'été dans un pays parlant anglais hein ?
Citation :
Publié par Fugo
mec, t'a lu le rectangle apres le titre < Compréhension > ?

Le nombre de mots indiqué constitue une exigence minimale.
C'est justement pour la compréhension, et pas pour l'expression, fugo. ^^
Citation :
Publié par Fugo
mec, t'a lu le rectangle apres le titre < Compréhension > ?



Le nombre de mots indiqué constitue une exigence minimale.
ouai enfin bon j'ai fais 22 mots a chaque fois donc ca me va
Bon en anglais j'ai réussi à placer le mot "smuggle" dans ma rédac.

Demain en allemand l'objectif c'est de placer : Das Wetter ist schön aber kalt.

Personne ne fait ce genre de "connerie"?
Citation :
Publié par Jiyaa
You loose sur les temps, c'pas du plus que parfait, c'est du passé composé à la con pour le discours direct.
oui possible je l'ai fais sans le sujet sous les yx
Citation :
Publié par Laolyn
Attend le sujet de la redaction 2 ct bien de dire a vos amis que vous avez decidé d'allez faire un job d'été dans un pays parlant anglais hein ?
Bah ouais :/. Et moi ce con je l'envoie à Paris et je précise pas la date..
Citation :
Publié par Advocatus

Perso j'ai fait un pari avec un copain avant, caser deux mots "flummoxed" et "flunky"
Dans le meme genre avec un pote on a casé debunk ds la dissert meme si ça servait un peu a rien
Citation :
Publié par Sink
Bon en anglais j'ai réussi à placer le mot "smuggle" dans ma rédac.

Demain en allemand l'objectif c'est de placer : Das Wetter ist schön aber kalt.

Personne ne fait ce genre de "connerie"?
Des gens de ma classe se sont donné pour pari de réussir à placer "Popovitch" dans leur épreuve de Philo , la plupart ont mis "d'après la thèse du célèbre Philosophe Yann Popovitch...". u_u
Citation :
Publié par Sink
Bon en anglais j'ai réussi à placer le mot "smuggle" dans ma rédac.

Demain en allemand l'objectif c'est de placer : Das Wetter ist schön aber kalt.

Personne ne fait ce genre de "connerie"?
Faut placer Goldfisch (poisson rouge)
HOHOHO TOO YZY LES MATHS§§
5 point donné les complexes, proba pareil la ROC lol quoi juste le 5 au dessus du lot.
L'allemand je dirait juste lol j'ai pas fait l'expression juste la moitié de la comprehension

Vivement demain soir quoi
Citation :
Publié par Pampa
HOHOHO TOO YZY LES MATHS§§
5 point donné les complexes, proba pareil la ROC lol quoi juste le 5 au dessus du lot.
L'allemand je dirait juste lol j'ai pas fait l'expression juste la moitié de la comprehension

Vivement demain soir quoi
Merssi , je me sens vraiment moins seul du coup.
J'ai lu les 3 sujets d'expression : J'ai fais kkthx 0/10 inc !

Et la compréhension , le Richtig / Falsh est pas passé
Citation :
Publié par Sink
Bon en anglais j'ai réussi à placer le mot "smuggle" dans ma rédac.

Demain en allemand l'objectif c'est de placer : Das Wetter ist schön aber kalt.

Personne ne fait ce genre de "connerie"?
J'ai placer Counter Strike hier :/
Citation :
Publié par Laolyn
Et dit moi Athamo fallait traduire en argo aussi ?

Genre le you been en tu été ?

Parce que perso j'ai pas fait ca.
non je suis hiver perso
Citation :
Publié par Evier
Merssi , je me sens vraiment moins seul du coup.
J'ai lu les 3 sujets d'expression : J'ai fais kkthx 0/10 inc !

Et la compréhension , le Richtig / Falsh est pas passé
Quoique non j'ai fait la lettre mais bon j'ai mis qu'il allez au mcdo avec sa copine en DDR dans les années 50 non quoi
Citation :
Publié par Evier
Quelqu'un peut me resumer le texte d'Allemand ?

J'ai absolument rien compris.
Le gosse qui veux devenir pasteur et la grand mère qui viens de Berlin , Lucie t'eski?

Et il trahit l'état , toussa..

Alors c'est l'histoire d'un fils de pasteur qui n'a pas été séléctionné à la Obershule et est donc contraint de retourner en RFA, lieu ou seul son frère habite.
Il fait ses adieux( Abschied) à sa tante ainsi qu'à sa camarade de classe Lucie qui est amoureuse de lui mais lui ne l'est pas et n'a pas confiance en elle car elle la trahi précédemment.
La seconde partie du texte est le moment ou Daniel est en RFA, dans son lycée et dit que sa tante est morte et qu'il l'a vu pour la derniere fois lors de l'abschied. Il aimerait fuir en cachette ce Berlin ouest mais est contraint d'y resté.


autres questions?
Citation :
Publié par Wellow
Alors c'est l'histoire d'un fils de pasteur qui n'a pas été séléctionné à la Obershule et est donc contraint de retourner en RFA, lieu ou seul son frère habite.
Il fait ses adieux( Abschied) à sa tante ainsi qu'à sa camarade de classe Lucie qui est amoureuse de lui mais lui ne l'est pas et n'a pas confiance en elle car elle la trahi précédemment.
La seconde partie du texte est le moment ou Daniel est en RFA, dans son lycée et dit que sa tante est morte et qu'il l'a vu pour la derniere fois lors de l'abschied. Il aimerait fuir en cachette ce Berlin ouest mais est contraint d'y resté.


autres questions?
va mourrir j'ai pas compris sa moi j'ai compris juste qui buvait du cafe avec tata
Citation :
Publié par Laolyn
Et dit moi Athamo fallait traduire en argo aussi ?

Genre le you been en tu été ?

Parce que perso j'ai pas fait ca.
Non, fallait traduire normalement .
Fil fermé

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés