A l'abordage ! u_u'

Répondre
Partager Rechercher
Désolée, c'est un peu HS, quoi que...
Citation :
Publié par Siamoize
j'ai appris toute seule en arrivant en France, je parlais pas un mot à 9 ans, à 11 j'ai gagné le premier prix d'orthographe.

merci à la lecture et à la lecture, ainsi qu'à la lecture
Mais t'as fait comment ? Lecture ? Télé ? Parents ?
Citation :
Publié par Nyny-Neomie
Désolée, c'est un peu HS, quoi que...

Mais t'as fait comment ? Lecture ? Télé ? Parents ?
Lecture intensive et père adoptif très strict

edit: c'est venu assez spontanemment en fait, j'étais déja plutôt précoce en russe ma langue maternelle, le passage de l'un à l'autre s'est fait sans même que je m'en apperçoive. La capacité qu'ont les enfants à assimiler des infos est stupéfiante. Je regrette tellement de ne plus avoir cette mémoire
Citation :
Publié par Siamoize
Je regrette tellement de ne plus avoir cette mémoire
C'est bien pour ça qu'il faut enseigner 1, voire 2 langues etrangeres des le primaire, c'est là qu'on est le plus receptif et le plus prompt à les apprendre.

La France est vraiment en retard dans ce domaine.

Au passage je fais une petite pub pour mon new topic sur le Cercle car je sens que je vais faire un bide https://forums.jeuxonline.info/showt...4#post14151774

merssi
Je rejoins ta tribu Sorgoth, juste parce que je trouve que la chanson est grave planante, limite à me faire rentrer en transe et .... 'fin chuis une fan inconditionnelle, mais je crois que tu le savais déjà.
Ca dépend, il y a les classes bilingues maintenant. Mon plus jeune fils est en maternelle français/allemand. Mais même si c'est une bonne chose (ouverture sur une nouvelle culture etc), ça me fait quand même peur pour la primaire, sachant que tout ce qui est tourné vers les maths et la découverte du monde se fera uniquement en allemand, d'où mon interrogation.
Citation :
Publié par Sorgoth
PS je parle russe aussi OK ? J'ai fais une chanson rosskof sur une comptine russe ça donne en phonétique :

Miech dou nami dourak ami miech adin balchoy dourak.. rast va tri ! Eta verna ti !
alors ça veut pas dire grand chose juste

dourak: idiot
adin balchoy dourak: un grand idiot
raz dva tri: un deux trois


le reste, néant
je compatie, l'allemand crains

autant l'english est utile, autant espagnol/rital c'est classe, autant le ù£^*%à je supporte pas
Citation :
Publié par Vygo
je compatie, l'allemand crains

autant l'english est utile, autant espagnol/rital c'est classe, autant le ù£^*%à je supporte pas
c'est marrant cet apriori... l'allemand est une langue germanique, tout comme... l'anglais. C'est une langue à la construction complexe et très structurée, une fois acquises les bases de l'allemand, grammaire et le reste, on peut passer beaucoup plus facilement à l'anglais par exemple, mais aussi aux langues slaves qui possèdent également des déclinaisons.

Pour ce qui est de la "beauté" de la langue, à part en Bavière où la langue est aboyée, je trouve l'allemand du nord très chantant et doux. Les plus beaux opéras de Mozart sont en allemand. Et lire Goethe dans le texte, c'est assez jouissif.

Bon et puis comprendre Tokio Hotel aussi si tu veux. Il paraît que ce groupe a crée des vocations dans les sections germaniques dans les collèges, au moins un truc bien dans ce grand malheur musical.


edit Sorgoth: ah oui "Mejdou nami dourak. [là je vois pas] odin bolchoï dourak... raz dva tri. Eto boudet' ti. "
Citation :
Publié par Siamoize
alors ça veut pas dire grand chose juste

dourak: idiot
adin balchoy dourak: un grand idiot
raz dva tri: un deux trois


le reste, néant
En fait, je ne l'invente pas, même si je ne parle pas russe.

En français, ça donnerait :

Nous sommes réunis entre imbéciles pour élire le plus grand imbécile... A la une, à la deux, à la trois ! C'est toi le plus imbécile.

Ou :

Voyons voir entre imbéciles, qui sera le plus grand imbécile... A la une à la deux à la trois, ce sera toi l'imbécile.

C'est une comptine pour désigner le perdant, une 'ploum', je ne sais plus comment on appelle ça.
J'avais appris ça auprès de russes lors d'une cuite, me souviens plus exactement.

En tout cas ça m'avait fait marrer, et ça fait bouger les jambes quand je le chante avec un vieil air russe.

Peut-être que Google pourrait donner la comptine exacte, mais ne lisant pas le russe et ne connaissant pas l'orthographe, ça risque d'être dur pour moi de trouver, j'ai regardé mais bon.
je supporte pas l'allemand et l'alsacien

surement un traumatisme dans ma jeunesses sans dec, si je les entend irl je me barre en courant
Citation :
Publié par Vygo
je supporte pas l'allemand et l'alsacien

surement un traumatisme dans ma jeunesses sans dec, si je les entend irl je me barre en courant

Ne t'en fais donc pas, ça te passera. Bien que je ne comprenne pas qu'on puisse ne pas "aimer" une langue... je trouve ça fascinant moi, le chemin qu'a parcouru une petite syllabe pour être prononcée par mass gens.

edit Niptu: j'aurais adoré en fait.. mais j'aurais également adoré étudier les insectes, faire de la tapisserie, fabriquer des pinceaux, être maître Jedi... on ne peut hélas pas toujours accomplir tout ce que l'on veut dans la vie. Mais j'essaie de rester en alerte et capter tout changement dans la langue, vivre l'étymologie au quotidien c'est vraiment cool.
Citation :
Publié par Siamoize
Ne t'en fais donc pas, ça te passera. Bien que je ne comprenne pas qu'on puisse ne pas "aimer" une langue... je trouve ça fascinant moi, le chemin qu'a parcouru une petite syllabe pour être prononcée par mass gens.
Viens faire un peu de linguistique, c'est fascinant, ce qui l'est moins, c'est d'avoir un partiel dessus. Mais il est vrai que c'est assez intéressant.

Et pour au-dessus, on peut apprécier ou non la mélodie d'une langue... Mais de là à être aussi radical, je trouve ça dommage. Et c'est pas parce que j'habite actuellement en Alsace que je dis ça hein, je suis pas du tout du coin.
Citation :
Publié par Vygo
je supporte pas l'allemand et l'alsacien

surement un traumatisme dans ma jeunesses sans dec, si je les entend irl je me barre en courant
J'habite en Alsace, et c'est moins la langue que la mentalité qui me gêne en fait, même si malgré tous mes efforts pour apprendre cette langue, pas moyen que ça me rentre dans le crâne.

Niptuckyen est témoin : Lors d'un marché aux puces, une personne me demande quelque chose en alsacien. Avec mon plus beau sourire, je m'excuse en lui expliquant que je ne comprends pas. Et ce monsieur, dans un français parfait me répond : "tanpis, si vous ne parlez pas l'alsacien, je ne vous achète rien." Et c'est quelque chose qui revient souvent dans les petits villages. Tu parles pas alsacien ? Bah on ne te parle pas, tanpis pour taggle.
tout juste, le vla mon traumatisme
Citation :
Publié par Nyny-Neomie
J'habite en Alsace, et c'est moins la langue que la mentalité qui me gêne en fait, même si malgré tous mes efforts pour apprendre cette langue, pas moyen que ça me rentre dans le crâne.

Niptuckyen est témoin : Lors d'un marché aux puces, une personne me demande quelque chose en alsacien. Avec mon plus beau sourire, je m'excuse en lui expliquant que je ne comprends pas. Et ce monsieur, dans un français parfait me répond : "tanpis, si vous ne parlez pas l'alsacien, je ne vous achète rien." Et c'est quelque chose qui revient souvent dans les petits villages. Tu parles pas alsacien ? Bah on ne te parle pas, tanpis pour taggle.

ayant habité 7 ans en Alsace (bon, Strasbourg c'est pas non plus la cambrousse, mais j'ai pas mal tourné dans la région avec les parents)... la mentalité est vraiment atroce, surtout avec les gens un peu typés comme moi. Alors quand ma mère avec son charmant accent de l'époque allait acheter du pain au retour du mont Sainte Odile et qu'on la renvoyait chier avec une blague raciste... j'en ai pas gardé que du bon quoi. M'enfin mon copain est originaire de là bas, les vacances dans la belle famille c'est à Ensisheim, et ils sont plutôt super cools, donc ça va. Et je préfère l'alsacien Barhinois btw.
Citation :
Publié par Siamoize
ayant habité 7 ans en Alsace (bon, Strasbourg c'est pas non plus la cambrousse, mais j'ai pas mal tourné dans la région avec les parents)... la mentalité est vraiment atroce, surtout avec les gens un peu typés comme moi. Alors quand ma mère avec son charmant accent de l'époque allait acheter du pain au retour du mont Sainte Odile et qu'on la renvoyait chier avec une blague raciste... j'en ai pas gardé que du bon quoi. M'enfin mon copain est originaire de là bas, les vacances dans la belle famille c'est à Ensisheim, et ils sont plutôt super cools, donc ça va. Et je préfère l'alsacien Barhinois btw.
Ben l'alsacien du bas rhin ou du haut rhin, pour quelqu'un d'extérieur, c'est la même barbarie à laquelle on comprends rien. Mais je reconnais que le coup de la mamie qui s'est paumée et qui te demande son chemin en alsacien 4 fois de suite et que toi tu lui réponds en français toute désolée, et qui se tourne vers son mari pour lui dire en français que j'abuse à pas vouloir lui indiquer si oui ou non elle est dans la bonne direction, honnêtement c'est énervant. Mais y'a aussi plein de gens sympas qui excluent pas du tout les étrangers que nous sommes lol.

Fin bon, spas avec tout ça qu'il va apprendre à choper le ptio. même si cette discussion là est bien plus intéressante imo, ptet créer un topic...
bleble
Citation :
Bon et puis comprendre Tokio Hotel aussi si tu veux. Il paraît que ce groupe a crée des vocations dans les sections germaniques dans les collèges, au moins un truc bien dans ce grand malheur musical.
Je ne peux qu'approuver :/

Si on en revenait au sujet ?
Prend ton courage a deux mains et affronte cette dure épreuve !
t'en verras d'autre tu sais donc autant que tu t'y mettes de suite.

( une tof nous aiderait à analyser la situation ceci dit. )
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés