En tant que moitié chinoise, ça ne m'a pas choquée, ça ne m'a juste paru anormal (culturellement, parce qu'être geisha est tellement ancré dans la culture japonaise que ça me semblait juste inconcevable qu'une chinoise le joue).
Et oui, ça se voit physiologiquement. Comment expliquer les différences? Pourquoi les occidentaux n'arrivent pas à reconnaître les asiatiques?
C'est une opinion personnelle mais je pense que c'est simplement lié au fait que les signes de la reconnaissance d'une personne ne sont pas les même en Occident et en Asie du Sud-Est.
Un exemple tout simple. Pour décrire une personne en Occident, on dit qu'elle est blonde/rousse/brune avec des yeux bleus/verts/marrons...Information inutile en Asie du Sud-Est où il n'y a pas toutes ces teintes (quoique avec les colorations/lentilles de nos jours

). C'est pour cela que, bien que ce soit surprenant, pour les asiatiques tous les occidentaux se ressemblent.
Alors on se focalise sur d'autres détails. Le fait que les yeux soient plus ou moins bridés (ou tombants, ou en amande qui remonte). L'épaisseur du cou. La teinte de la peau (de blanche à cuivrée). La forme du nez. La silhouette générale (trapue ou pas etc.). La taille. La forme du visage...Des détails peu importants chez nous pour déterminer l'origine d'une personne (et les reconnaître tout simplement), mais qui là-bas sont essentiels. Ce n'est d'ailleurs pas forcément un seul détail qui fera identifier une origine, mais un ensemble. Et évidemment, on peut se tromper (sur le test donné en première page, il y a une personne qui ressemblait presque trait pour trait à ma mère, et c'était une japonaise).
Ne vous inquiétez pas, ça s'apprend très vite. Une amie qui a travaillé en tant que vendeuse dans une boutique des Champs Elysées a très rapidement appris à différencier les diverses clientèles (chose très importante, car il lui fallait dire bonjour dans la langue idoine, sans les vexer).
Mais comme cela a déjà été dit, déclarer avoir engagé des chinoises pour ce film simplement parce que pour eux il n'y avait aucune différence c'est faire preuve d'une méconnaissance des relations historiques entre chinois et japonais, et franchement ça manquait de tact (mais au point de vue commercial c'est compréhensible malheureusement).