Sortie en Europe

Répondre
Partager Rechercher
Hum c'est comme dans tous mmorpg qui sortent en Europe en version Anglaise avec des serveurs anglais. Faut pas trop s'inquiéter sur les noob qui vont rien comprendre et qui vont en faire qu'à leur tete puis pleurer vers les Mentor parce qu'on les kick.

Ils seront en minorité
yop
messages general laisser les noob acheter le jeux et laisser les jouez tranquille ils on autant de droit que vous donc rester cool et ne croyez pas être dieux sur ce a plus
Citation :
Publié par schlaouich
WoW est un bon compromis mais les genres sont assez differents. WoW s'annonce plus simple et plus bourrin.

Je pense investir dedans en plus de FFXI, pour completer mes heures de farm par un autre divertissement MMORPG. Ma crainte quand je vois deja certains sur FFXI, c'est de trouver 3/4 de Kévin de de 12ans sur WoW. Enfin libre à moi de ne pas les fréquenter .
J'aimerai un peu rebondir sur cette phrase.
Beaucoup voient en WoW le sauveur de l'Univers, le St Graal des jeu vidéos qui va exploser tout ce qui existe (lol)..
Beaucoup râlent aussi des "kevin de 12 ans" sur FF... mais vous avez déja vu la "communauté" fidèle a Blizzard?

Allez faire un tour sur Diablo2 ou Warcraft ou Starcraft... c'est même pas des Kevin de 12 ans qu'on y trouve, ce sont des Kevin de 8 ans avec un pseudo à la "Salhop", "BitoQ" et autres joyeusetés... Retrouver cette communauté de pré pubères sur un MMORPG... Je prefere me pendre avec mes spaghettis

Sinon pour FF XI, je vois pas pourquoi le fait que le site officiel soit traduit en FR que le jeu risque de sortir en FR.. Il y a bien un manuel en FR aussi non? (oui oui je sais question de législation, mais pourquoi le site en fr serait pas aussi un sorte de "manuel online"? )

Et pour finir.. comme déja répété 654984 fois mais jamais lu... Non il n'y aura pas de serveurs localisés spécial pour les petits fr allergiques à l'anglais et au japonais.
Citation :
Publié par grimo
messages general laisser les noob acheter le jeux et laisser les jouez tranquille ils on autant de droit que vous donc rester cool et ne croyez pas être dieux sur ce a plus
On parle pas forcément de noobs en tant que débutants, on l'a tous été (même si certains fr ont un peu la grosse tête )...

On parle des gosses pré-pubères en pleine crise de croissance qui te parlent en sms et te sortent des "ta reum en bikini sur Valkurm Dunes, té toi, je sé jouez" et dont le seul plaisir est d'emmerder le monde.
Puis de ceux qui même après un bon moment de jeu restent n00b. Tiens par exemple, vous avez déjà essayé de check Neris? Ben tapez /sea all neris et vous allez voir un WHM/... ben un WHM tout court lool
Le gars est WHM 36 sans Sub Job
J'aime pas dénoncer, mais à part si une quête permet de retirer le subjob, c'est assez fort non?
Citation :
Publié par DreamEyes
Et Squall!! Tu te souviens de Khein???
Pour info, c'est un Français qui était WHM/WAR a Qufim (lvl 22 env). Lorsque nous avons essayé de lui faire comprendre que c'était un mauvais sub, il nous a envoyé ch** en nous disant "Mais vous faites pitié! Taisez vous!" etc...
Je ne parle pas des 2x où il a provoke lol

C'est vrai que Valkurm est déjà TRES limite alors avec des nouveaux joueurs ne connaissant rien aux MMO et ne voulant RIEN écouter, ca risque d'être a la fois marrant mais aussi inquiétant.
HahHahhaahah ( il est moche mon rire je sais )
Khein ... une légende ...
Faudrait l'inviter a un diner de con celui la , il remporterait la palme lui
Yeap, j'ai réussi une fois à retirer mon sub mais je sais plus comment


Pour les traductions françaises avec bug...ou plutôt horriblement traduites...j'ai de trop mauvais souvenirs avec FF7 et Suikoden 2.
Mais je doute sincèrement que ça sera le cas maintenant, faut arrêter de croire qu'il embauche des traducteurs qui n'y connaissent rien en univers vidéo-ludiques...
Lu dans les news de mondespersistants.com :

Suite à l'annonce de la sortie Europe de Final Fantasy XI hier, et renseignement pris aupres de Ubi Soft, je vous confirme que c'est bien une version intégralement traduite avec des serveurs francophone que nous retrouverons à la rentrée.
Citation :
Publié par Histah
Lu dans les news de mondespersistants.com :

Suite à l'annonce de la sortie Europe de Final Fantasy XI hier, et renseignement pris aupres de Ubi Soft, je vous confirme que c'est bien une version intégralement traduite avec des serveurs francophone que nous retrouverons à la rentrée.
C'est clair que mondepersistants.com a toujours été le porte parole de Ubi Soft et de SE
Monde en français ? Non merci. Ca veut dire :

1) Pas [lire extrêmement peu] de joueurs d'ailleurs. Avec un monde surchargé à certaines heures, désert à d'autres. Des parties de 21h à 23h30 (voyages compris), sauf les jours de foot à la télé.

L'avantage du serveur mondial, c'est l'étalement des log-in log-out, du monde tout le temps.

2) Des chats en français. Pas seulement LS ou Tell, mais group, says, emotes, shout etc.

L'avantage de l'anglais, c'est que ce n'est la langue naturelle que de 30% des joueurs. Pour tous les autres, c'est une seconde langue dans laquelle on a l'insulte-le cynique-le mal élevé-l'argot moins facile. Et comme c'est une seconde langue pour tous, tous font des efforts pour comprendre, se faire comprendre, et l'écrire correctement.

3) La traduction des éléments de jeu fait perdre toute poésie en mettant en relief le côté niais. Essayez donc de trouver un équivalent français à "Scale Finger gauntlet". Ca passe parce que c'est en anglais ...

De surcroît, les bases de connaissances sont déjà en anglais. Essayez d'exploiter un guide du pécheur quand aucun nom de poisson ou d'appât ne correspond après retraduction ?
Citation :
Publié par elp
Monde en français ? Non merci. Ca veut dire :
3) La traduction des éléments de jeu fait perdre toute poésie en mettant en relief le côté niais. Essayez donc de trouver un équivalent français à "Scale Finger gauntlet". Ca passe parce que c'est en anglais ...
gant en doit d'écailles ?
Citation :
Publié par Histah
Lu dans les news de mondespersistants.com :

Suite à l'annonce de la sortie Europe de Final Fantasy XI hier, et renseignement pris aupres de Ubi Soft, je vous confirme que c'est bien une version intégralement traduite avec des serveurs francophone que nous retrouverons à la rentrée.
Heu ils sont sur de ca ou c'est un moyen de faire parler d'eu ?
__________________
http://img96.imageshack.us/img96/9066/signaturelol.jpg
Citation :
Publié par Ayolia
C'est clair que mondepersistants.com a toujours été le porte parole de Ubi Soft et de SE
Bah a la limite tant mieux. Les personnes bien implanté sur les serveurs internationaux je changeront pas même si il existent une version française je pense. De plus les nOOb (comprendre personne un plein crise d'adolescence/d'identité prête a tout pour se faire remarquer surtout emme..er son monde) choisiront certainement la solution de facilité à savoir les serveurs localisées. Non ?
__________________
http://daoc.mmorpg-fr.com/sign/syscha/izuna.jpg
Si MP dit vrai (ce qui reste à prouver), il y a beaucoup d'inconvénients :
- les ados qui vont parler en sms,
- le problème des sites d'aides qui sont principalement en anglais
- et sans doute un pacson de fautes de traduction (j'ai joué à Everquest quand il a été traduit en français, cela a donné)

MAIS il y aura quand même un énorme avantage : le jour du démarrage tous les perso seront niveau 1, tous le crafting restera à faire, les AHs seront vides : il faudra tout farmer ou tout crafter. Les premiers jours seront géniaux à vivre. Et puis ce sera marrant de voir au bout de combien de jours il y aura le premier niveau 75.

Bon, et puis au bout de six mois tout sera comme ailleurs.
Citation :
Publié par Histah
Si MP dit vrai (ce qui reste à prouver), il y a beaucoup d'inconvénients :
- les ados qui vont parler en sms,
- le problème des sites d'aides qui sont principalement en anglais
- et sans doute un pacson de fautes de traduction (j'ai joué à Everquest quand il a été traduit en français, cela a donné)

MAIS il y aura quand même un énorme avantage : le jour du démarrage tous les perso seront niveau 1, tous le crafting restera à faire, les AHs seront vides : il faudra tout farmer ou tout crafter. Les premiers jours seront géniaux à vivre. Et puis ce sera marrant de voir au bout de combien de jours il y aura le premier niveau 75.

Bon, et puis au bout de six mois tout sera comme ailleurs.
Mondepersistant étant assez connu pour faire parler d'eux quand même, les infos qu'ils donnent à mon avis sont bidons.

Je ne vois nulle part sur le site officiel que FF XI sortira intégralement traduit en fr et allemand... De plus, je ne vois nulle part sur le site officiel de UbiSoft ce genre d'infos.

Quand aux histoires de serveurs localisés.. SE n'a filtré aucune info et UbiSoft non plus (d'ailleurs ils se chargent de distribuer le jeu, pas le gérer).

Maintenant il est PROBABLE qu'il y ait ouverture de nouveaux serveurs comme aux débuts de FF XI US pour recevoir la "masse" de nouveaux arrivants (avec possibilités peut être de migration). Mais je doute très tres très fort qu'il y ait un serveur "localisé" uniquement pour les fr. Les JP, les US (plus de la moitié des joueurs) n'ont pas de serveurs localisés, je vois pas pourquoi les FR auront un "cadeau" (et encore si on appelle ça un cadeau). Tout le monde joue pareil, tout le monde jouera sur des serveurs internationaux avec des nationalités différentes.

Quand aux allergiques à l'anglais.. Soit c'est une bonne occasion de s'y mettre et d'enlever les oeillères en laissant le chauvinisme de coté.. soit vous attendez votre St Graal des jeux vidéos qui va bouleverser le monde voir l'univers (j'ai nommé WoW ou EQ2)
Personnelement j'ai un pote qui travaille chez ubisoft et je lui ai demandé l'info sur cette fameuse traduction et le résultat est ................................... bah il sait pas personne n'arrive à lui dire.
Citation :
Publié par Elyetis
L'un de vous est aller sur un forum US pour voir leurs réaction sur cette sortie de FF11 en Europe ?
Damnit! omfg! toz europ nubz ll piss us out ... damn shit lol guyz

<sort>
Personnelement je ne pense pa kil sera Traduit dans la Langue de Molière ...
Si on se réfère à d'autre RPG console ki ont été Localisé en PAL (Breath of Fire IV ; Wild Arms 3 ;Front mission 3; etc...) on se rend vite compte que les Créateurs du jeu Original vendent leurs jeu à des éditeurs Tiers (Ubi Soft dans notre cas).

Ki eux (il faut bien le dire) sont là pour faire du Fric ! $$$ $$$

Et Ce Ki ve dire qu'en finançant une équipe pour la traduction....

Il vont Perdre des Sous...

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

RYUGO LvL 42 SAM / WAR
Serveur Phoenix
Citation :
Publié par Ryugo
Personnelement je ne pense pa kil sera Traduit dans la Langue de Molière ...
Si on se réfère à d'autre RPG console ki ont été Localisé en PAL (Breath of Fire IV ; Wild Arms 3 ;Front mission 3; etc...) on se rend vite compte que les Créateurs du jeu Original vendent leurs jeu à des éditeurs Tiers (Ubi Soft dans notre cas).

Ki eux (il faut bien le dire) sont là pour faire du Fric ! $$$ $$$

Et Ce Ki ve dire qu'en finançant une équipe pour la traduction....

Il vont Perdre des Sous...
Si il le traduise en français ses qu'il pense que sa serait rentable. (et vue le nombre de fane de FF en France (surtout depuis le VII), on peut espérer un traduction complète.
Citation :
Publié par evendust
omg FF 11 traduit en fr ce bon ce la fin de final fantasy, déjà que ces rempli de boulet us avec leur ps2 alors faut prévoir un arrivage massif de boulet fr mdr
A voir les post on se demande si ses pas vous les boulet, rien ne vous oblige de jouer sur les serveur euro, puis wow devrait sortir peut après, avec la beta ouverte, sa devrait limiter le nombre de kevin.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés