Enseigner le français à l'étranger ?

Répondre
Partager Rechercher
Coucou ici,

Je me demandais ce qu'il fallait théoriquement (je précise bien théoriquement) pour enseigner le français à Hong Kong. Je sais que le titre porte sur "à l'étranger" mais disons que si vous savez comment ça se passe dans un autre pays relativement développé, je suis persuadé que ça se passe à peu de choses près pareil pour Hong Kong.

Je parle déjà couramment la langue locale ce qui est un fort avantage puisque les professeurs parlent tout au plus anglais, mais cantonnais, c'est rare. Je sais qu'il faut un master de Français Langue Étrangère afin de pouvoir enseigner à l'université, cependant, je ne cherche pas à enseigner à l'université. Peut-être quelque chose plutôt comme des cours dans du privé, au mieux des cours dans le public (sauf qu'il faut passer des concours pour ça...), tant que ça offre un salaire stable.
Pour ce qui est de l'expérience, à la fin de mon année universitaire, j'aurai un trimestre d'expérience en tant qu'assistant linguistique, ce qui, je vous l'accorde, n'est pas énorme, mais c'est toujours mieux que rien.

Je serai titulaire (enfin, si tout se passe bien, parce que ma fac me les brise en ce moment) d'une licence LLCE Monde Anglophone au terme de cette année avec une année passée au Royaume-Uni.

Honnêtement, c'est une idée qui me passe par la tête, mais je ne vois vraiment pas à quel point c'est réalisable avec un parcours pareil. Dans tous les cas, je tenterai les concours pour des grandes écoles en Master parce que je n'ai nullement envie de continuer en lettres. Le cas échéant, je me suis dit que ce serait bien de pouvoir préparer un master à distance à l'étranger. Je ne partirai certainement pas l'année prochaine, peut-être une fois que j'aurai un Master en poche, mais on sait jamais, donc je préfère me renseigner.

Ah oui, et question très importante aussi : la paie. J'ai essayé de regarder les offres d'emploi locales, le problème c'est qu'ils demandent toujours "CV + salaire demandé". Aucune idée du salaire demandé. Evidemment, je m'attends à taper dans du 2000€/mois minimum vu qu'il s'agit de Hong Kong, mais est-ce que justement c'est pas un peu trop bas ? Après oui, ça dépend des horaires que je vais faire, mais si je touche "que" 2000€/mois pour des cours du soir, je pense que ça m'ira pendant un petit moment, je vais sérieusement pas me plaindre.

Il ne s'agit que de renseignements pour l'instant, de toute façon je ne peux faire aucune démarche puisque je ne suis pas à Paris, mais j'aimerais que l'on me conforte dans ce que j'estime être "faisable".

Bonus : à quel consulat/quelle ambassade dois-je m'adresser pour Hong Kong ? Je n'en ai aucune idée.

Merci !
Salut!
Y'aura sûrement des gens nettement mieux placés que moi pour répondre, mais niveau logement, hong kong est hors de prix, un ami actuellement essaye de trouver un 2pièces, et c'est environ 1600 euros, qu'il essaye de négocier à 1450euros.
Donc suivant où/comment tu compte habiter, 2K euros, c'est faible à HK!
Citation :
Publié par Red/Sherone
Salut!
Y'aura sûrement des gens nettement mieux placés que moi pour répondre, mais niveau logement, hong kong est hors de prix, un ami actuellement essaye de trouver un 2pièces, et c'est environ 1600 euros, qu'il essaye de négocier à 1450euros.
Donc suivant où/comment tu compte habiter, 2K euros, c'est faible à HK!
P'tain aux dernières nouvelles c'était pas aussi cher, dans ma tête c'était 900€/mois pour un studio. Faudrait que je me renseigne un peu mieux à ce niveau-là.
Question qui a l'air bête, mais tu es francais ? Quand j'etais au Japon j'avais une connaissance suisse qui arrivait pas à trouver quoi que ce soit comme place: pour enseigner l'allemand, ils voulaient des allemands, et pour enseigner le français, ils voulaient des français. M'étonnerait pas qu'à HK ca fonctionne un peu pareil...

Sans diplome aucun en FLE tu n'auras à la limite accès qu'a des écoles privées, qui ne te prendront je pense pas sans aucune XP.
Citation :
Publié par Andromalius
Question qui a l'air bête, mais tu es francais ? Quand j'etais au Japon j'avais une connaissance suisse qui arrivait pas à trouver quoi que ce soit comme place: pour enseigner l'allemand, ils voulaient des allemands, et pour enseigner le français, ils voulaient des français. M'étonnerait pas qu'à HK ca fonctionne un peu pareil...

Sans diplome aucun en FLE tu n'auras à la limite accès qu'a des écoles privées, qui ne te prendront je pense pas sans aucune XP.
Je ne sais pas exactement pour Hongkong, en tout cas pour Beijing, effectivement ils préfèrent généralement les professeurs "français" pour apprendre le français. Si je met des guillemets, c'est que ce n'est pas uniquement la nationalité française qu'ils cherchent, mais aussi que tu sois blanc. Si tu es asiat ou black, c'est beaucoup moins facile de trouver un job, car ils se basent beaucoup sur l'apparence. Après, HongKong étant plus "occidentale" comme ville, il y a des chances que ça puisse être différent.
L'importance d'être de nationalité française compte aussi, voir même de préférence parisien, ou en tout cas de ne pas avoir d'accent (du nord, du sud, etc).

Pour ce qui est d'enseigner en université, oui c'est à priori préférable d'avoir un diplôme en FLE, encore que je connaisse quelqu'un qui s'est dégoté un job en université sans avoir ce type de diplôme, mais bon il taffait dans une école privé connue à Beijing en tant que prof de français depuis déjà plusieurs années, donc il a du bien vendre son expérience.

Pour ce qui est du salaire, je ne peux pas t'aider par contre, je crois qu'il y a de grosses différences entre Beijing et Hongkong.

Après, je ne sais pas si c'est pareil pour HongKong, mais en ce moment à Beijing, les débouchés dans l'enseignement du français sont plutôt en baisse, notamment parce qu'il est plutôt de plus en plus difficile de venir faire ses études en France (surtout pour l'université), et aussi parce que l'immigration vers le Quebec est aussi en train de modifier des trucs, et c'était, pour Beijing en tout cas, les 2 profils qu'on retrouvait beaucoup parmi les étudiants qui apprennent le français dans les structures privées (faire ses études en France, immigrer au Quebec). Je suppose que pour l'Université c'est un peu différent.

Et parler Cantonnais, putain GG, tu as appris ça en langue maternelle ou en seconde langue ? Parce que quand je vois comment c'est la merde le mandarin et ses 4 tons, je me dis que le Cantonnais qui en a il me semble 2 ou 3 fois plus, ça doit être un vrai challenge à apprendre.
Citation :
Publié par Andromalius
Question qui a l'air bête, mais tu es francais ? Quand j'etais au Japon j'avais une connaissance suisse qui arrivait pas à trouver quoi que ce soit comme place: pour enseigner l'allemand, ils voulaient des allemands, et pour enseigner le français, ils voulaient des français. M'étonnerait pas qu'à HK ca fonctionne un peu pareil...
Citation :
Publié par mamaf
Je ne sais pas exactement pour Hongkong, en tout cas pour Beijing, effectivement ils préfèrent généralement les professeurs "français" pour apprendre le français. Si je met des guillemets, c'est que ce n'est pas uniquement la nationalité française qu'ils cherchent, mais aussi que tu sois blanc. Si tu es asiat ou black, c'est beaucoup moins facile de trouver un job, car ils se basent beaucoup sur l'apparence. Après, HongKong étant plus "occidentale" comme ville, il y a des chances que ça puisse être différent.
L'importance d'être de nationalité française compte aussi, voir même de préférence parisien, ou en tout cas de ne pas avoir d'accent (du nord, du sud, etc).
Ça je m'y attendais un peu... je sais que les gens comme moi (fils de migrants) sont parfois peu appréciés une fois de retour au pays. Je suis bien Français, sauf que ouais voilà, j'ai tout sauf l'air d'un Français, du nom de famille au prénom en passant par l'apparence physique (encore que je suis grand ). Donc oui, j'ai vécu 20 ans à Paris, j'ai bien la nationalité française mais je me doutais bien que ça peut aussi faire couac lorsqu'ils se disent "oh putain un Français made in China".
L'avantage ça reste quand même que je parle les deux langues couramment (et l'anglais aussi).

Citation :
Publié par Andromalius
Sans diplome aucun en FLE tu n'auras à la limite accès qu'a des écoles privées, qui ne te prendront je pense pas sans aucune XP.
Citation :
Publié par mamaf
Pour ce qui est d'enseigner en université, oui c'est à priori préférable d'avoir un diplôme en FLE, encore que je connaisse quelqu'un qui s'est dégoté un job en université sans avoir ce type de diplôme, mais bon il taffait dans une école privé connue à Beijing en tant que prof de français depuis déjà plusieurs années, donc il a du bien vendre son expérience.
Et merde, on retombe dans le cycle infernal. Je fais comment pour chopper de l'expérience si personne ne veut me recruter ?
Je ne comptais pas partir sans avoir une offre d'emploi avant. De toute façon, en fait, le plan c'était de passer des vacances à Hong Kong et chercher du taf pendant ces vacances, et si ça débouche sur quelque chose tant mieux, sinon bah je rentre en France.

Citation :
Après, je ne sais pas si c'est pareil pour HongKong, mais en ce moment à Beijing, les débouchés dans l'enseignement du français sont plutôt en baisse, notamment parce qu'il est plutôt de plus en plus difficile de venir faire ses études en France (surtout pour l'université), et aussi parce que l'immigration vers le Quebec est aussi en train de modifier des trucs, et c'était, pour Beijing en tout cas, les 2 profils qu'on retrouvait beaucoup parmi les étudiants qui apprennent le français dans les structures privées (faire ses études en France, immigrer au Quebec). Je suppose que pour l'Université c'est un peu différent.
Honnêtement, les rares personnes qui parlent cantonnais que j'entends à Paris, ce sont des touristes qui font du shopping sur les Champs.
Je sais pas si la France est une destination qui intéresse vraiment les gens de Hong Kong, je sais bien que l'Angleterre pour des raisons historiques est beaucoup plus attractive. Autant j'ai pu voir beaucoup de Chinois à l'université, autant je n'ai jamais croisé quelqu'un de Hong Kong en supérieur...

Citation :
Et parler Cantonnais, putain GG, tu as appris ça en langue maternelle ou en seconde langue ? Parce que quand je vois comment c'est la merde le mandarin et ses 4 tons, je me dis que le Cantonnais qui en a il me semble 2 ou 3 fois plus, ça doit être un vrai challenge à apprendre.
C'est ma langue maternelle. Et ouais, c'est assez chaud à apprendre, mais ça m'a beaucoup aidé dans ma vie puisque j'apprends beaucoup plus facilement les langues vu que je parle français et cantonnais (avec un accent mais pas français, juste un léger accent parce que j'ai pas l'oreille habituée au cantonnais du coup je sais pas trop comment ils parlent vraiment au pays...). Cela dit, je ne sais toujours pas écrire ni lire le chinois. Ouais, je sais, c'est chelou, mais bon, j'en ai jamais eu besoin en France, du coup je ne sais que parler.

Et je parle pas mandarin non plus. De toute façon le cantonnais, c'est le meilleur des dialectes.


Merci pour les informations en tout cas.
Pour ce qui est du fait de ne pas être blanc, tout comme le fait de ne pas avoir d'expérience, ce n'est pas forcement bloquant non plus, en tout cas dans les écoles privés. Perso j'ai été recruté sans avoir aucune expérience (pour rassurer ceux qui savent que j'écris comme un pied, je suis prof de 口语, donc d'expression orale, pas le reste), et un de mes collègues est black. Seulement, c'est moins facile de trouver. Après, à Beijing, les français ne sont pas légions, à Hongkong, je n'en sais trop rien. Bref, si la demande pour des cours de français est importante et la quantité de profs français potentiels sur place peu nombreuse, ça ne sera pas un prob, sinon, ça peut l'être.

Et plus que d'être le fait de "mal voir" les fils de migrants, je sais qu'ici en tout cas, c'est surtout qu'ils se basent beaucoup sur des stéréotypes, donc s'ils cherchent un prof de français, pour eux, le profil "normal" est un blanc de nationalité française, avec pas ou peu d'accent. S'il cherche un prof d'anglais, ils vont aussi chercher un blanc, si possible américain. Mais du coup, ils vont parfois privilégié un blanc qui parle mal anglais à un asiat ou un black dont la langue maternelle est le français. A l'inverse, je connais un black qui s'est fait recruter comme entraineur d'une équipe de basket alors qu'il connaissait à peine les règles, mais il était grand et black, donc il a été prit, alors qu'il y avait des candidats bien plus compétents, mais qui ne correspondaient pas au stéréotype qu'ils se font du basketteur.

A priori, il y a l'Alliance Française à HongKong, tu peux essayer de voir de ce coté là un peu, mais eux demandent souvent (officiellement en tout cas) d'avoir un diplôme FLE. Après, vu que tu fais des études de langues, ça peut sans doute convenir à leurs yeux, à voir.
T'aura pas de mal a trouver je pense, après autant être exigeant sur le poste, car en asie les écoles qui recherchent des profs de langues yen a des centaines, voir plus.
Je voulais aller enseigner l'anglais à l'étranger & c'est assez décourageant car ils prennent que des ricains/UK sans même les tester, & quand tu es pris c'est pour te rendre compte qu'ils sont mieux payés que toi au même poste...
Pour l'Alliance Française, je m'étais renseigné et il faut un FLE a priori, ce qui est compréhensible. Mais (!) il existe une formation via le CNED (à distance donc) qui s'appelle le DAEFLE - http://www.alliancefr.org/enseignant...mations/daefle

Je me tâte encore à la faire, j'ai passé le premier examen d'inscription et ce serait pour aller (j'espère) enseigner au Japon pour ma part (j'ai un niveau intermédiaire bas en Japonais).

Seul petit 'hic', la formation coûte 1300+ € mais je crois que tu peux la boucler en 6 mois.

Après, j'ai toujours entendu que tu pouvais enseigner en Chine sans diplôme ou quoi (des français qui apprennent l'anglais par exemple...) mais c'est peut-être plus chaud à Hong-Kong, et si le coût de la vie est élevé, ça paraît tendu.
A Beijing par exemple, en théorie ils demandent le FLE, mais j'ai connu des gens qui enseignait à l'AF sans avoir ce type de diplôme. Après, peut être que ça dépends des relations, beaucoup de choses fonctionnent comme ça ici.

Après je ne suis pas totalement d'accord avec Soufflez-nous (sauf si je l'ai mal compris, ce qui est possible), car si les écoles qui enseignent les langues sont très nombreuses, c'est 99% pour enseigner l'anglais, qui est bien plus demandé que le français, et payé plus ou moins 2 fois plus.

Si ton anglais est très bon, c'est sans doute plus facile d'enseigner l'anglais que le français, et mieux payé, pour peu que tu n'ais pas trop d'accent ...


edit pour en dessous : my bad, disons que je voulais préciser que les nombreuses écoles de langues, c'est le cas pour l'anglais, mais pour le français beaucoup moi

Dernière modification par mamaf ; 22/11/2012 à 17h53.
Si tu as un nom chinois ca va etre dur. :/

Les mecs vont lire ton CV, ca fait une petite différence pour un étranger "Michel Durand prof de francais" et "Deng Ping, prof de francais". Surtout sans diplome. :/

Citation :
Et merde, on retombe dans le cycle infernal. Je fais comment pour chopper de l'expérience si personne ne veut me recruter ?
Ben, dans ton cas, le probleme c'est que t'es un mec qui débarque "salut, je veux faire ca" sans que ton employeur potentiel puisse vérifier quoi que ce soit: t'as ni XP ni diplomes.
J'ai connu du monde a l'AF de Tokyo, qui enseignait sans diplomes de FLE: c'étaient des ex de l'EN.
Tsuki-kun,

En lisant ton thread, je te sens sur le point de te détacher des études de langues.

Cela risque d'être définitif car il est peu fréquent qu'après avoir abandonné les lettres pour travailler on re-revienne en parcours de lettres, et la formation à distance, j'y crois peu. Donc, il faut être sûr que le poste que tu atteindras à ta sortie sera celui que tu voudras avoir ou que parce que tu seras débutant, tu auras la vision qu'à échéance de cinq ans tu auras celui que tu souhaitais effectivement.

Dans ton fil de discussion, je n'arrive pas à sentir une vocation pour l'enseignement du français en langue étrangère. J'ai l'impression que tu t'y sentirais enferré parce que tes études te font déjà comme un lion en cage.

Je lis que tu aimes voyager, et je suis d'accord qu'avec trois langues maîtrisées et un LLCE Monde anglophone tu as un socle initial pour te diriger vers quelque-chose à l'étranger.

Cependant, si tu mets un terme rapidement à ta formation tu auras un niveau initial pas très élevé qui devra être complété par ton sens de la débrouille et ton dynamisme. Si tu as vécu déjà au Royaume uni durant une longue période, il est très possible que tu sois fais pour cela: que tu sois un itinérant et un débrouillard. Et te représentant ainsi, j'ai l'impression qu'il te faudrait quelque-chose de plus vif que l'enseignement de langues pour te satisfaire.
Bah voyager, oui, j'en ai pas eu énormément l'occasion par faute de moyen, mais j'aimerais bien tirer profit des langues que je maîtrise un de ces 4. Là je pars sur un apprentissage raisonné du Japonais, je pense pas que j'arriverai à quoi que ce soit cette année si ce n'est la langue orale, mais une fois de retour en France je compte bien m'y mettre *très* sérieusement. Ça ou le mandarin.

Dans ce que je lis de vos réponses, je vois bien qu'une licence ne mène à rien. Mais je la finirai quand même, il me reste à peine un semestre et demi à boucler, c'est peinard.

Et non, enseigner, ce n'est pas vraiment ma vocation, ça ne me gêne pas, mais ce n'est clairement pas ce qui me plaît le plus. D'une part parce que je n'ai nullement envie de suivre une formation spécialisée, d'autre part parce que ça ne me rapportera certainement pas assez. En tout cas, je préfère de loin tenter des grandes écoles au préalable.

Cependant, j'ai quand même bien envie de rester à Hong Kong pendant un moment, et je me suis dit qu'enseigner le Français serait pour moi un des prétextes les plus simples. Par contre, sur le CV, je ne sais pas ce que ça va donner :
"ah ouais vous avez un master à [telle école]... et vous avez passé deux ans à enseigner le Français à Hong Kong ? quel rapport avec votre parcours ?"

Bon après je peux toujours justifier "je voulais juste améliorer mon chinois sur place", ce qui est vrai puisque je comptais bien apprendre le Mandarin et le Japonais une fois, mais ça passe peut-être pas tout le temps ?

Mais en même temps, d'un autre côté, avec un parcours de lettres, je ne vois honnêtement pas ce que je pourrais faire à Hong Kong, mais j'ai bien envie d'y aller. Ou alors il faudrait que j'attende d'avoir une place dans un Master pour en décider... ?
Regarde du cote de la traduction professionnelle sinon.
Il doit pas y avoir légion de traducteur français/cantonais a HK.

Aussi, et je ne veux pas hijacker ton thread, mais j'aurais une question quant a ton apprentissage du cantonais.
Je viens tout juste d’être papa et je me pose beaucoup de question sur l'apprentissage de langues étrangères a mon fils. Mon épouse est de HK, et parle cantonais, je suis français et nous vivons aux US (Dsl de partir sur une tangente @mylife).

Tes parents parlaient cantonais a la maison et c'est comme ça que tu as appris la langue? Ou est-ce que tu as du prendre des cours?
__________________
http://www.gameblog.fr/images/blogs/6441/160968.gif
mon blog | Twitter | Facebook
Citation :
Publié par Cheksa
Tes parents parlaient cantonais a la maison et c'est comme ça que tu as appris la langue? Ou est-ce que tu as du prendre des cours?
Je n'ai jamais suivi de cours de cantonnais, c'est juste mes parents qui m'ont parlé depuis que je suis petit, puisqu'ils ne pouvaient pas me parler en français, ils ne parlent pas français. Mais du coup je sais pas écrire chinois parce que j'en ai jamais eu besoin en France...

En toute honnêteté, je ne sais pas du tout comment ça s'est passé pour mon apprentissage du français, encore moins celui de l'anglais, mais ça s'est passé comme ça.

Félicitations en tout cas (pour le fils).
perso j'ai appris le chinois seul avec le livre méthode "c'est du chinois" (j'en ai essayer plusieurs, c'était le plus evident) et discuter sur le reseau 微信(app iphone ou android) pour pratiquer ca fait deux ans maintenant que je vie dans le nord de la chine a changchun, parle et lis presque couramment sauf la prononciation a shenzhen et hongkong
sinon pour travailler en chine il faut un visa de travail, pour avoir un visa de travail il faut justifier de deux annees d'experiences(elles ne sont pas verifie et minimum un diplome de license. la pluspart des ecoles prives proposent des contrat de travail illegal et a la limite du vol
Je vais etre un peu HS mais en fait si tu es un francais d'origine chinnoise et billingue, il y a moyen que tu interesses des entreprises francaise qui veulent se developper la bas.

Tu peux faire un job d'interprete / coordination je veux dire
__________________
Mon blog sur Saigon
Sans savoir écrire ca va être tendu. :/
vue la diffuculté de la langue, la quasi totalité des interpretes/traducteurs sont des chinois ayant appris le francais. Tu peux quasiment pas apprendre à écrire le chinois à un niveau professionnel sans immersion permanente.
Il y a deux choses très indépendantes dans ton cas:
1) Le métier que tu veux faire.
2) L'endroit où tu veux exercer.

Et les choses ne sont pas liées comme tu le crois.
Si tu tiens absolument à travailler dans un pays, à l'extrême et en forcissant le trait, tu prends un billet d'avion, tes économies, tu y vas, tu cherches de toutes tes forces et c'est fait.

Ta priorité c'est de chercher le métier que tu veux réellement faire, celui qui te motive vraiment: c'est à dire celui qui te porte tout seul. Il faut que tu cherches d'abord non pas ce que tu es en capacité de faire à l'instant t, mais ce que tu souhaiterais de toutes tes forces faire à l'instant t' pour savoir où tu veux aller.
Citation :
Publié par Cheksa
Regarde du cote de la traduction professionnelle sinon.
Il doit pas y avoir légion de traducteur français/cantonais a HK.

Aussi, et je ne veux pas hijacker ton thread, mais j'aurais une question quant a ton apprentissage du cantonais.
Je viens tout juste d’être papa et je me pose beaucoup de question sur l'apprentissage de langues étrangères a mon fils. Mon épouse est de HK, et parle cantonais, je suis français et nous vivons aux US (Dsl de partir sur une tangente @mylife).

Tes parents parlaient cantonais a la maison et c'est comme ça que tu as appris la langue? Ou est-ce que tu as du prendre des cours?
Ce cas-là pour moi et mon frère, parle en français au petit, la mère en cantonnais et en anglais entre vous si possible. C'est peut-être différent avec le cantonnais, mais avec le français et le turc moi et mon frère étions bilingue quand nous avons commencé à parler. Et avec un anglais oral et une compréhension orale de l'anglais facilité.
Même chose pour un cousin avec le turc et le russe, la seule différence avec ton cas ca serait les intonations en cantonnais, est-ce que le bébé peut apprendre les deux ? Je suppose que oui mais bon.
Citation :
Publié par Cheksa
Je viens tout juste d’être papa et je me pose beaucoup de question sur l'apprentissage de langues étrangères a mon fils. Mon épouse est de HK, et parle cantonais, je suis français et nous vivons aux US (Dsl de partir sur une tangente @mylife).
Avec les enfants, c'est important que chaque langue provienne d'une unique source et de ne pas tout mélanger. Donc tu peux lui parler français, ton épouse cantonais et plus tard apprendre l'anglais à l'école Mais il ne faut pas que tu lui parles français puis un autre jour anglais ou ça vite être le bazar.

Citation :
Publié par Cheksa
Regarde du cote de la traduction professionnelle sinon.
Il doit pas y avoir légion de traducteur français/cantonais a HK.
Il parle la langue mais ne peut pas la lire/l'écrire :x Pourquoi ne pas l'apprendre/avoir appris d'ailleurs ?
Citation :
Publié par Aidji
perso j'ai appris le chinois seul avec le livre méthode "c'est du chinois" (j'en ai essayer plusieurs, c'était le plus evident) et discuter sur le reseau 微信(app iphone ou android) pour pratiquer ca fait deux ans maintenant que je vie dans le nord de la chine a changchun, parle et lis presque couramment sauf la prononciation a shenzhen et hongkong
sinon pour travailler en chine il faut un visa de travail, pour avoir un visa de travail il faut justifier de deux annees d'experiences(elles ne sont pas verifie et minimum un diplome de license. la pluspart des ecoles prives proposent des contrat de travail illegal et a la limite du vol
Ah oui tiens on m'a aussi parlé de "C'est du chinois", parait que ça rox pas mal comme livre.
微信 C'est effectivement c'est pas mal pour pratiquer (et pour chopper accessoirement si j'ai bien compris).
Par contre, si effectivement il faut un visa de travail (d'ailleurs parfois chiant à obtenir), et qu'il existe des écoles privés qui s'en passe, si tu évite les trop petites écoles, ce n'est pas particulièrement du vol. ça reste des salaires équivalent à 8 ou 15 fois le smic chinois (à Beijing en tout cas). C'est d'ailleurs plus ou moins équivalents à ce que paye les écoles qui te font travailler légalement.
Citation :
Publié par Erinan
Avec les enfants, c'est important que chaque langue provienne d'une unique source et de ne pas tout mélanger. Donc tu peux lui parler français, ton épouse cantonnais et plus tard apprendre l'anglais à l'école Mais il ne faut pas que tu lui parles français puis un autre jour anglais ou ça vite être le bazar.
Le problème c'est que ma femme et moi parlons anglais ensemble. Du coup, ça va m’être impossible de toujours parler a mon minot en français.

Citation :
Publié par Erinan
Il parle la langue mais ne peut pas la lire/l'écrire :x Pourquoi ne pas l'apprendre/avoir appris d'ailleurs ?
Effectivement, j'avais zappé ce léger détail

Citation :
Publié par Kocinsky
Ce cas-là pour moi et mon frère, parle en français au petit, la mère en cantonnais et en anglais entre vous si possible. C'est peut-être différent avec le cantonnais, mais avec le français et le turc moi et mon frère étions bilingue quand nous avons commencé à parler. Et avec un anglais oral et une compréhension orale de l'anglais facilité.
Même chose pour un cousin avec le turc et le russe, la seule différence avec ton cas ca serait les intonations en cantonnais, est-ce que le bébé peut apprendre les deux ? Je suppose que oui mais bon.
Comme je le disais plus tôt, le soucis viendra des conversations en famille qui devront être en anglais, mais oui j'essaierai au maximum de lui parler en français quand on sera entre mecs. Pour le cantonais, ça devrait être plus facile pour lui que le français, il y a une énorme communauté cantonaise là ou je vis.


Citation :
Publié par Tsuki-kun
Félicitations en tout cas (pour le fils).
Merci
__________________
http://www.gameblog.fr/images/blogs/6441/160968.gif
mon blog | Twitter | Facebook
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés