[Sondage] L'expression et les forums français

Répondre
Partager Rechercher
Le post qui suis est issue d'un thread initié sur un autre forum ou il fut jugé hors-sujet (ce que je peux aisément comprendre). Je m'intéressais au départ à l'avis de la population de ce forum, mais puisque l'on m'y contraint je vais faire plus large, j'espère que vous ne m'en voudrez pas

Citation :
Que pensez-vous de l'hétérogénéité diachronique endogène de la tonalité dans la structure des phrases dans les essais heuristiques et la philosophie moderne française ?
Voila, vous avez 4 heures pour composer

Si vous avez une idée de réponse à cette question allez-y, sinon, et bien faites comme vous voulez.

Je donnerai mon avis une fois que j'aurai pu récolter plusieurs des vôtres en admettant que les flooders aient l'indulgence de laisser se post vivre assez longtemps
Si on s'attache à la signification littérale de la phrase, pas grand chose à en dire, c'est totalement creux. Vu le fond de tes messages récents, j'écarte l'hypothèse, complètement invraisemblable, selon laquelle tu serais être l'auteur de la phrase mise en citation. Je penche alors pour une de ces phrases crées aléatoirement grâce à un programme qui assemble des membres de phrase donnés à l'avance.

Je prends le syntagme central, « hétérogénéité diachronique ». A la lettre, cela ne veut rien dire. La diachronie, terme forgé par Saussure, désigne l'évolution des phénomènes linguistiques dans le temps. « Hétérogénéité diachronique » ne veut donc pas dire grand chose.
L'expression « hétérogénéité diachronique », sauf erreur de ma part, a été forgée par A. Green, comme synonyme de « temps éclaté ». Le problème de la seconde expression est qu'elle est trop simple à comprendre. Depuis Lacan, il y a une tendance de la psychanalyse française à jouer au savant en disant des choses triviales au moyen d'expressions alambiquées. Il n'en reste pas moins que l'expression « hétérogénéité diachronique » ne veut rien dire d'intelligible, sauf dans l'oeuvre de A. Green, où par convention entre l'auteur et le lecteur, cette expression a reçu un sens précis. Dans le contexte de la phrase citée au départ, en revanche, on retombe dans l'inintelligible.

Je prends la fin aussi, qui joint par une conjonction de coordination « heuristique » et « philosophie moderne française ». Heuristique vient d'un mot grec, et désigne l'art de trouver. La philosophie moderne correspond à la philosophie des auteurs ayant écrit à l'époque dite moderne, c'est-à-dire entre 1453 (avant c'est la philosophie médiévale) et 1789 (après c'est la philosophie contemporaine).
Le problème d'une telle délimitation, c'est qu'elle est d'abord peu claire : l'heuristique relève pour une part de la philosophie, même si toute heuristique n'est pas philosophie et même si toute philosophie n'est pas heuristique. Et surtout, le problème est que cette délimitation n'a aucune pertinence : autant interroger les gens sur le problème du temps éclaté chez les carottes et les légumes.

Je passe sur les autres éléments de la phrase, ils sont accessoires et peuvent être ignorés, ou simples à comprendre et ne pas mériter d'être expliqués.


//modifié : hé non, j'écrivais quand le fil était encore sur la Taverne. Je ne veux pas qu'on m'envoie dans cet asile qu'est le Bar. Au secours!
L'hémorragie de tes désirs s'est éclipsée sous la joue bleue dérisoire du temps qui se passe contre duquel on ne peut rien. Etre ou ne pas être telle est la question sinusoïdale de l'anachorète hypochondriaque.
Citation :
Publié par Lumen Angel
L'hémorragie de tes désirs s'est éclipsée sous la joue bleue dérisoire du temps qui se passe contre duquel on ne peut rien. Etre ou ne pas être telle est la question sinusoïdale de l'anachorète hypochondriaque.
Trop tard
Puisque le message ne contient rien, autant répondre au titre. L'expression et les forums fran(çais)cophones.

La langue utilisée dans le cadre précis des forums consultés par une population francophone ou francophile est effectivement significativement différente de la langue française originale, académique. Il est donc légitime de soulever le sujet: la langue française est une langue forte d'un passé historique et grammatical chargé, et d'un certain nombre de dialectes plus ou moins anciens. A l'heure où les lettres sont des octets et les mots des strings, où le temps écoulé entre la rédaction et la lecture d'un message est devenu aussi court que possible, la langue française, et les langues en général, seraient-elles en train de prendre un nouveau tournant? Sommes-nous en train de nous orienter vers une dialectique de la toile francophile?

De nombreux éléments nous permettraient de répondre par l'affirmative. Sur les forums populaires, les néologismes sont légions et se répandent aussi vite qu'ils se créent. D'expressions acronymes comme DGV (intéressant en cas particulier car phonétique) ou FED aux néologismes ayant pour trait le milieu des forums (comme forumique) en passant par les anglicismes classiques (thread, screenshot) et le vocabulaire tirés des jeux (aggro, pull, etc. pour la langue anglaise, ou hordeux, etc. pour la langue française), c'est une quantité de mot impressionnante qui rejoint chaque jour le lexique des forums francophiles.

Toutefois, il est bon de s'intéresser également à la durabilité, et à la volatilité de ces mots. Nombre d'entre eux n'ont de signification que dans le contexte des forums eux-même, et sont donc condamnés à s'y restreindre. Mais qu'en est-il des expressions applicables au quotidien? Il n'est désormais plus rare d'entendre un lol au gré d'une discussion, parfois de sa propre bouche lorsque l'on n'y prend pas garde. Le vice est même parfois poussé jusqu'aux écrits scolaires de nos chères têtes blondes. Y a-t-il un professeur de français de niveau collège ou lycée qui n'aie vu un de ces étranges extraterrestres du dictionnaire au détour d'une rédaction? Y a-t-il un élève qui n'aie jamais senti sous sa plume les traits d'un smiley ou d'un de ces mots trouvés sur le Web se dessiner?

Bien que les proportions d'exportation lexicale de la Toile au monde réel soient faibles, il serait osé de prétendre qu'il n'y a pas de fuite. Alors, Internet sonne-t-il le glas de la langue académique, si poussive à intégrer de nouveaux termes?
Citation :
Publié par Lumen Angel
L'hémorragie de tes désirs s'est éclipsée sous la joue bleue dérisoire du temps qui se passe contre duquel on ne peut rien. Etre ou ne pas être telle est la question sinusoïdale de l'anachorète hypochondriaque.
Et vice et versa !
Mdr les intellos, qu'ont toujours besoin de se sucer la bite cérébrale en direct, pour faire "genre" pasqu'ils utilisent des mots compliqués.

Tout ça pour remédier à un manque déplorable de personnalité et de créativité, j'ai presque de la peine pour eux.

PS : en plus z'avez rien compris, le truc c'est d'utiliser des mots compliqués, hors du contexte, et leur donner un tout autre sens, là déjà ça devient intéressant.
Citation :
Publié par Lancy est parti :/
Mdr les intellos, qu'ont toujours besoin de se sucer la bite cérébrale en direct, pour faire "genre" pasqu'ils utilisent des mots compliqués.

Tout ça pour remédier à un manque déplorable de personnalité et de créativité, j'ai presque de la peine pour eux.

PS : en plus z'avez rien compris, le truc c'est d'utiliser des mots compliqués, hors du contexte, et leur donner un tout autre sens, là déjà ça devient intéressant.
Je suis d'accord qu'il y a une volonté de se démarquer en utilisant un vocabulaire relevé, mais il y a aussi une façon de se rassurer en crachant sur ceux qui le font, histoire de ne pas parraitre suivre le troupeau et de combler un manque de vocabulaire
Citation :
Publié par ZuZur/Elios
Je suis d'accord qu'il y a une volonté de se démarquer en utilisant un vocabulaire relevé, mais il y a aussi une façon de se rassurer en crachant sur ceux qui le font, histoire de ne pas parraitre suivre le troupeau et de combler un manque de vocabulaire
Je suis également d'accord. Sauf que je manque pas de vocabulaire, et que j'm'en sers pas pour faire "genre", mais pour donner un sens, un rythme, et une originalité à mes phrases..

Bon avec ça, naît le troll, l'attaque personnelle de masse, le baffouage incessant des règles de grammaire et d'orthographe, si bien qu'on a plus aucune structure à laquelle se raccrocher. (l'effet électron libre un peu)
Citation :
Publié par Lancy est parti :/
Je suis également d'accord. Sauf que je manque pas de vocabulaire, et que j'm'en sers pas pour faire "genre", mais pour donner un sens, un rythme, et une originalité à mes phrases..

Bon avec ça, naît le troll, l'attaque personnelle de masse, le baffouage incessant des règles de grammaire et d'orthographe, si bien qu'on a plus aucune structure à laquelle se raccrocher. (l'effet électron libre un peu)




Pour moi sur les forums, il est important de faire un effort pour étre lisible et de garder un ton calme et courtois.
Je dois avouer prendre beaucoup de plaisir a troller de façon calme et posée ainsi que de faire de même pour casser quelqu'un en reponse a un post agressif
Citation :
Publié par Lancy est parti :/
Mdr les intellos, qu'ont toujours besoin de se sucer la bite cérébrale en direct, pour faire "genre" pasqu'ils utilisent des mots compliqués.
C'est quand même la merde qui se fout du balai.
Citation :
Publié par Lancy est parti :/
En même temps, faut être sacrément con pour nettoyer la merde avec un balai, enfin j'te laisse le soin de t'en rendre compte par toi même, pauvre âme égarée :/
Tu viens de me sensibiliser au problème grave de devoir savoir s'écrouler de rire intérieurement tout en gardant une expression de marbre, pour pas passer pour un branleur au boulot.

Merci.
Citation :
Publié par Soupir
Tu viens de me sensibiliser au problème grave de devoir savoir s'écrouler de rire intérieurement tout en gardant une expression de marbre, pour pas passer pour un branleur au boulot.

Merci.
c'est pas facile, et si tu te retiens de t'écrouler de rire tu as les larmes qui montent .

LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL vraiment n'importe quoi ce sujet et les réponses rahhhhh *sèche ses larmes*
Citation :
Publié par Jet
LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL vraiment n'importe quoi ce sujet et les réponses rahhhhh *sèche ses larmes*
C'est ce que j'appelle l'effet blougiboulga. Hum, sinon, pour en revenir à la question fondamentale ayant émergé de ce fil, sauf erreur de ma part, on parle bien de balais à chiotte, non ? J'ai un doute...
Citation :
Publié par Jet
c'est pas facile, et si tu te retiens de t'écrouler de rire tu as les larmes qui montent .
J'oubliais qu'il y avait des professionnels de la question ici.
Le coup des larmes à la limite c'est pas mal, tu peux te rattraper en regardant tes collègues dans les yeux et en leur disant d'un ton ému : "Enfin, ça compile !".

Et hop tu passes pour un boss.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés