Aller à la page... |
A propos de la future traduction du jeu en français
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
Alpha & Oméga
|
https://www.pathofexile.com/forum/view-thread/1860759
Sachant qu'on a déjà l'anglais, le portugais (brésilien), le russe, le thai, et le chinois, et qu'ils prévoient espagnol, allemand et français, je sais pas trop ce qui pourrait être plus prioritaire. Ca couvre quand même les langues les plus parlées, non ? |
11/05/2017, 19h00 |
|
|
Merci à (aux) admin(s) pour le split.
Dans l'idéal, il faudra aussi coller ce fil en stricky, qu'il soit bien visible... Quitte à le décrocher quand la trad aura été mise en ligne. |
12/05/2017, 11h43 |
|
|
Pour apporter une précision :
274 millions en tout et pour tout. Source Mais seulement 76 millions dont c'est la langue maternelle. Ce chiffre a son importance car, par exemple, un bilingue Anglais-Français comme au Canada est potentiellement déjà client (oui, oui, un Québécois est probablement déjà dans la "case" langue maternelle, c'est juste pour illustrer). Ce qu'il faut retenir, c'est que : certes le Français est 6e du classement global, mais il est surtout 11e en terme de locuteur natif. Et ça, c'est aussi très révélateur de la petitesse du marché potentiel pour un éditeur de jeux vidéos. Particulièrement quand on y ajoute les spécificités de la langue et de la difficulté de sa transposition comme l'a très bien évoqué Peredur. Bref, pour ceux qui en doutaient encore, le Français à déjà largement perdu la guerre contre l'anglais pour devenir la langue universelle. Ne pas apprendre cette langue, c'est se donner un handicap. Ne serait-ce que dans le jeux, c'est se priver de nombreux titres parfois géniaux. Une astuce si vous trouvez votre maitrise trop faible : re-regarder les films que vous connaissez déjà en Anglais sous titré Anglais, ça aide énormément. Après tout, pour jouer à un jeu, vous avez juste besoins de lire la langue, pas de la parler et de construire votre discours, ce qui est beaucoup plus simple. Dernière modification par Tessen ; 12/05/2017 à 12h20. |
12/05/2017, 12h04 |
|
|
Bonne suggestion, merci, je mets cette discussion en sticky le temps nécessaire.
|
12/05/2017, 14h14 |
|
|
Je comprends pas pourquoi c’est pas traduit dans les langues régionales 😂
|
09/01/2018, 22h20 |
|
Dauphin / Dauphine
|
Je ne jouerais pas tant que c pas traduit en sumerien
|
09/01/2018, 22h51 |
|
Dieu / Déesse supérieur(e)
|
Tiens, je penses pas qu'on l'ai annoncé ici.
Y a eu une interview des traducteurs y a quelques mois : https://www.youtube.com/watch?v=P3q1...ature=youtu.be Pour ceux qui veulent lire en diagonale le compte rendu : https://cdn.discordapp.com/attachmen...Transcript.txt J'en parle car les traducteurs ont récemment obtenus la permission d'être un peu plus en contact avec la communauté et ils seraient partant pour de nouvelles interview. Pour ceux qui sont flemmard : sachez juste qu'ils lisent le forum et corrigent aussitôt les coquilles. Ils sont ouvert à des améliorations même si c'est déjà traduit tant que c'est pertinent. Y aura toujours un délai ou des problématiques liés à l'intégration de leurs fichiers texte dans les patchs du jeu. |
05/03/2018, 15h58 |
|
|
Des sites fr je ne connais pas mais le wiki de Path or Exile explique le lore assez bien en anglais.
|
17/03/2019, 09h43 |
|
Ombre Vengeresse |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Ombre Vengeresse |
Dauphin / Dauphine
|
Je sais c'est sans doute HS mais tellement vrai.
|
17/03/2019, 14h00 |
|
Suivre Répondre |
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|