[Archive] Le topic des vidéos ! #2 [Jan. 11]

Fil fermé
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Half-Back

No, we are in french lol
je sais pas où est-ce que t'entends french mais bon.

Pour info, Chabal a évolué en Angleterre pendant 5 ans, de 2004 à 2009. La vidéo que tu montres date de 2007 (coupe du monde il me semble). Il maitrisé donc déjà pas mal l'anglais.
Citation :
Publié par Orald
Tu te fous de nous avec ta trad Google ?

*BLABLA sur la saison Finale de Perdus*
Citation :
Publié par Azraëll
sans compter le "le sexe et la ville 2" et le "je t'aime philipe morris"
à moins qu'il est piqué une traduction d'un québécois.
Citation :
Publié par Se boit très frais
Les logiciels de traduction deviennent vraiment performants.
Citation :
Publié par PomPomGairl
Ah ouais quand même, la traduction bien pourrie.


L'indice ":trollface:" était si subtil, je comprend que vous l'ayez pas totalement capté.
OUI J'AI TOUT TRADUIT MOT A MOT DANS UN BUT HUMORISTIQUE QUE VOUS N'AVEZ PAS TOUT A FAIT SAISI. Mais np, si faut capslock pour que vous saisissiez tout ce qui mérite un énorme captain obvious, je peux aussi le faire.
Citation :
Publié par LALALALA Elmo's Song
L'indice ":trollface:" était si subtil, je comprend que vous l'ayez pas totalement capté.
OUI J'AI TOUT TRADUIT MOT A MOT DANS UN BUT HUMORISTIQUE QUE VOUS N'AVEZ PAS TOUT A FAIT SAISI. Mais np, si faut capslock pour que vous saisissiez tout ce qui mérite un énorme captain obvious, je peux aussi le faire.
j'ai bien rigolé sur la trad des noms de séries
Citation :
Publié par LALALALA Elmo's Song
.srt de Ricky Gervais, parce que OUAIS, j'ai rien a branler
Tu gères des fougères, j'ai enfin pu tout comprendre.
Citation :
Publié par LALALALA Elmo's Song
L'indice ":trollface:" était si subtil, je comprend que vous l'ayez pas totalement capté.
OUI J'AI TOUT TRADUIT MOT A MOT DANS UN BUT HUMORISTIQUE QUE VOUS N'AVEZ PAS TOUT A FAIT SAISI. Mais np, si faut capslock pour que vous saisissiez tout ce qui mérite un énorme captain obvious, je peux aussi le faire.
Arf, je pensais vraiment que les traducteurs pouvaient insérer des * [..] * et la syntaxe française maintenant.
Citation :
Publié par Darkshine
Dépucellage (V-card = virginity card).
Ha merde moi qui croyais que ça voulait dire Vagina Card, soit en quelque sorte, un accés gratuit au vagin.

Wait


Cette petite cochonne était pucelle
Citation :
Publié par Priape/!\

Wait


Cette petite cochonne était pucelle
Ah parce que t'as cru qu'on pouvait tenir ce genre de liste et avoir plus de 14 ans ?

A part dans le nord et au Canada, c'est strictement impossible.
Bah ça va, Vincent Clerc se démerde comme il peut, au moins il a le jargon rugbystique en anglais.
Merci pour la google trad, c'est assez précis. J'avoue que j'avais pas compris que c'était un diner pour voir Depp et Jolie ensemble.

AU fait de mémoire, c'est " we are in France, we speak french. "
Citation :
Publié par Orald
http://www.youtube.com/watch?v=wFB_vHVFM_8&feature=sub
Ils tournent un peu en rond eux, va falloir renouveler le concept car ça perd en intérêt.
Citation :
Publié par Nyu
Ils tournent un peu en rond eux, va falloir renouveler le concept car ça perd en intérêt.
Je suis d'accord avec toi, surtout que le dernier n'était vraiment pas terrible.
Je me demande ce que nous réserve la suite. :/
Fil fermé

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés