Les voix FR

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Trent Reznor
D'apres ce que j'ai entendu, je ne pense pas
Shugo male et femme 100% retouche
Reverb a fond sur le premier + voix modifiée.
Et sur le mau ya aussi un effet .

C'est peut etre le meme acteur ou la meme actrice qui sont à l'origine des 4 voix
Oui, mais il n'y a aucune retouche concernant dans le IG, donc tu ne sais pas comment elles seront exactement dans le jeu, c'est des voix "retouchées" pour avoir un petit aperçu, mais qui ne sont pas encore "incrustées" dans le jeu avec l'ambiance et tout ce qui s'en suis...
Quand je dis retouché, c'est mise en situation (ouai je sais je m'exprime très mal... -_-")
Citation :
Publié par Devilya
Je suis le seul a voir que c'est un fake, et que c'est le discours d'une personne qu'on prefere oublier?????
Je me suis dit exactement la même chose . Limite mal à l'aise....
Sinon je les trouve plutôt sympatique ces voix françaises, impatient d'entendre le reste.
J'aime bien les voix. Faudra voir IG ce que ça donnera.

Après, c'est comme d'hab', les goûts et les couleurs, ça ne se discute pas, certains vont aimer, d'autres pas... dommage que vous ayez du mal à le comprendre ça, au lieu d'essayer de "convaincre" que les voix sont bien ou nazes...


ps: De toute façon, c'est pas pour rien que pas mal de gens préfèrent les voix jap'/coréenne/etc... bizarrement, quand c'est en français, une bonne partie n'aime pas... un peu comme pour des musiques... quand c'est en anglais et qu'on comprend rien, c'est l'extase, mais la même en français, c'est ringard... allez comprendre.
C'est pas de notre faute si les français arrive à rien pour Aion hein, ya de très bon doublage français dans les jeux video même si c'est rare par exemple j'ai bien aimer celle de Mass Effect, pour les mmo je trouve celle de Wow mieux que les US, et la pour Aion je préfère de loin les Japonaise ( et ouais ya des gens qui ont appris autre chose que l'anglais... )
Citation :
Publié par Nobunaga Oda
C'est pas de notre faute si les français arrive à rien pour Aion hein, ya de très bon doublage français dans les jeux video même si c'est rare par exemple j'ai bien aimer celle de Mass Effect, pour les mmo je trouve celle de Wow mieux que les US, et la pour Aion je préfère de loin les Japonaise ( et ouais ya des gens qui ont appris autre chose que l'anglais... )
D'un coté tu juges une version française sur 4 sons .... Et comme je l'ai dit plus haut, je trouve la japonaise sacrément raté en TOUT point. Cinématique pas du tout dans le ton, voix de cast à chier et voix des PNC totalement sans saveur.

Moi qui suis un adepte du "tout japonais" les voix JP de Aion sont complètement raté.
Bah en échantillons elles paraissent très bien les voix japonaise mais en jeu... Mon dieu quoi ça colle pas du tout à l'ambiance. J'ai vite remis les voix de base...
Citation :
Publié par dritzz
ben je joue pas sur les serveur japonnais. et dans le jeux c'était du coréen sur la beta
car tu n'a pas les configuration japonaise ^^ ( unicode etc ... )
Citation :
Publié par Falkynn
J'aime bien les voix. Faudra voir IG ce que ça donnera.

Après, c'est comme d'hab', les goûts et les couleurs, ça ne se discute pas, certains vont aimer, d'autres pas... dommage que vous ayez du mal à le comprendre ça, au lieu d'essayer de "convaincre" que les voix sont bien ou nazes...


ps: De toute façon, c'est pas pour rien que pas mal de gens préfèrent les voix jap'/coréenne/etc... bizarrement, quand c'est en français, une bonne partie n'aime pas... un peu comme pour des musiques... quand c'est en anglais et qu'on comprend rien, c'est l'extase, mais la même en français, c'est ringard... allez comprendre.
Ouais mais des mauvais doublages, c'est comme des mauvais acteurs, c'est pas une question de goût. Certain ne voit pas la différence, c'est tout. Si l'on préfère les voix étrangères c'est peut être parce qu'en français, on voit plus facilement si elles sonnent fausses. Pour les musiques, ça n'a rien avoir, cette fois-ci c'est bel et bien une question de goût.

Citation :
Publié par Cyberdonuts
Sinon, ça vous intéresserez un topic où l'on proposerait nos propre voix retouchées concernant un personnage de Aion, juste pour passer le temps? Car je vois que certains ont l'air de vachement s'y connaître dans ce milieu là, et ça me plairait de voir un peu ce que vous savez faire!
J'ai déjà essayé avec ma parodie mmo et ben je suis un piètre acteur tout comme mes potes, une fois enregistré, ça sonne horriblement faux. A force de répéter, on perd la spontanéité de nos propos et ils perdent en crédibilité.
Ouais, y'a toute la communauté de Naruto qui joue dedans où quoi!?
Y'a plein plein de voix de l'animé, mais bon moi aussi je trouve que sa colle pas trop avec le jeu..

Sinon, ça vous intéresserez un topic où l'on proposerait nos propre voix retouchées concernant un personnage de Aion, juste pour passer le temps? Car je vois que certains ont l'air de vachement s'y connaître dans ce milieu là, et ça me plairait de voir un peu ce que vous savez faire, connaître vos talents!
Gollum pour la voix d'un Shugo je me demande comment ils ont pu avoir cette idée, c'est un peu l'opposé

La voix Shugo femelle ça va encore, tant qu'elle ne Akakakakaakakakakakakaaka pas.

Les Maux osef c'est pour les asmoche

90% des voix, sans même parler des combats, ça sera la voix des Daevas, donc ça ne nous montre pas grand chose.
Ouai, enfin, Kiran n'a pas complètement tord non plus...

Mais il n'a pas complètement raison, un bon doubleur, si sa voix ne colle pas au personnage, il pourra faire ce qu'il veut, ça n'ira pas.

Mais bon, quoiqu'il arrive, certains aimeront, d'autres non. Et évidemment, ceux qui ne vont pas aimer vont vite dériver sur l'incompétence de telle ou telle entité (doubleur/NC/Studio/etc.).

Car en l'occurence, moi, je n'ai pas de soucis avec les petits échantillons là, et je ne trouve pas que le doublage soit mauvais (surtout sans voir à quoi il est associé, difficile de juger), mais bon... faut voir IG, et le nombre de voix différentes (car je doute quand même qu'il n'y est qu'une seule voix par type de PNJ).
Du peu qu'on peut écouter, je trouve ces doublages excellents, meilleurs que les doublages anglais entendu ce week end qui m'ont paru bien fades.

Comme le dit Elritzz plus haut, on est souvent attiré par les doublages en langue étrangère parce qu'on ne comprend pas forcement le sens et qu'on est étanche a une mauvaise intonation (à moins d'un jeu vraiment caricatural), il y aussi l'exotisme de la langue.
Tandis qu'en VF le moindre ton qui sonne faux est perçu, et la langue familière enlève un peu la "magie" de l'univers.
Citation :
Publié par Gaelynn
Du peu qu'on peut écouter, je trouve ces doublages excellents, meilleurs que les doublages anglais entendu ce week end qui m'ont paru bien fades.

Comme le dit Elritzz plus haut, on est souvent attiré par les doublages en langue étrangère parce qu'on ne comprend pas forcement le sens et qu'on est étanche a une mauvaise intonation (à moins d'un jeu vraiment caricatural), il y aussi l'exotisme de la langue.
Tandis qu'en VF le moindre ton qui sonne faux est perçu, et la langue familière enlève un peu la "magie" de l'univers.
C'est vrai, la je peux être d'accord, mais de là a dire que les doubleurs sont mauvais, incompétent..et j'en passe (comme sur certain post plus haut), c'est un peu fort...
Citation :
Publié par Elrizzt
Assez marrant de voir des random joliens croire en le jugement inébranlable d'une société coréenne sur des doublages français.
En attendant que la société soit coréenne ou non, ça n'empêche pas de choisir un studio réputé il me semble ?

Comme l'a dit Falkynn c'est une affaire de gout, chacun à les siens et doit respecter ceux des autres, maintenant si vos parents ne vous ont pas apprit la différence entre ce qu'on aime pas et ce qui n'est pas bon c'est une autre histoire
Une petite précision quand même, je n'ai jamais dit que les doubleurs étaient incompétents, juste que les doublages en eux-même sonnent faux et surjoué. ils n'ont peut-être pas l'habitude de doubler des shugo et autres créatures fantaisistes, ce qui rend le résultat...peu crédible.

Mais ya pire, je suis sur qu'après avoir écouté les doublages VF de dragon ball, je vais trouver ceux d'Aion géniaux.

Citation :
Publié par Kiran
Comme l'a dit Falkynn c'est une affaire de gout, chacun à les siens et doit respecter ceux des autres, maintenant si vos parents ne vous ont pas apprit la différence entre ce qu'on aime pas et ce qui n'est pas bon c'est une autre histoire
Nan, mes parents m'ont rien appris, j'ai été élevé dans la jungle par des iguanes unijambistes.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés