Donc je repose le problème : je ne suis pas en train de dire qu'il faut un niveau époustouflant pour se faire comprendre dans un MMO ; je suis en train de dire que quelqu'un qui a appris l'anglais écrit / parlé (et donc pas d'oral) sur un MMO ne peut pas se prétendre bilingue.
.
En utilisant le terme bilingue, les joueurs réduisent cela a se faire comprendre, voilà tout :< Ils savent parfaitement qu'ils n'ont pas le niveau pour être traducteur ou encore faire des conférences en anglais devant un large publique, faire des rapports d'étude en anglais, j'en passe. Cela semble évident.
Sinon pour l'oral, ben teamspeak
C'est une bonne méthode aussi pour progresser sachant que l'on a pas tous des correspondants, que l'on a aucun moyen de parler anglais dans une journée "normale" (autre que nos 1h30 d'anglais hebdomadaire pour les étudiants
).
Mais pourquoi le français devrait-il apprendre une autre langue pour jouer ?
Le Français, et le francophone, ont tout à fait le droit d'exiger une localisation d'un jeu.
Autant je suis d'accord avec le principe, autant je trouve que l'emploie du terme exiger est exagéré, jouer à un MMO n'est en aucun cas
un droit, tout comme accéder a tel ou tel site web n'est pas un droit. C'est un
privilège. Je ne vois pas en quoi un éditeur devrait être tenu de traduire son jeu, surtout si cela n'est pas rentable pour lui. (si c'est rentable ne t'inquiète pas, le jeu est déjà traduit :< Je connais aucun éditeur qui va cracher sur de l'argent sous prétexte qu'il ne veut pas localiser un jeu en français.)
A ce tarif je vais aussi exiger qu'on me traduire tous les jeux japonais auxquels je joue, sous prétexte que je ne comprend pas le japonais... :s Mieux, qu'on les distribue en France aussi, car j'en ai marre de faire de passer par des tiers sur place pour me procurer
ma drogue mes jeux.
Le joueur est client quoi qu'il arrive, c'est a lui de décider s'il veut payer ou pas pour un jeu non localisé, s'il ne veut pas (ce que je comprend tout a fait), ben c'est un client de moins pour l'exploitant/éditeur, et il joue a autre chose.
Légiférer en rendant la traduction obligatoire ne ferait qu'augmenter les coûts de productions des jeux. Je pense que personne aurait envie de voir son abonnement passer de 10 a 12€ car il faut payer une équipe de GM français, des traducteurs français, des personnes faisant le site web du jeu en français, juste pour une poignée de joueur.
Alors oui le joueur qui fait partie de cette poignée sera contente, mais a quel prix ? Et après le joueur grec, il va vouloir aussi son MMO en grec. Et puis le portugais même chose... Bref on n'en finis plus. Pourquoi le français plus qu'une autre langue ? Le nombre de personnes qui parlent le français ? Alors il faudrait une version traduite en mandarin, hindou, arabe, russe, espagnol avant la version française...