Ces contestations de traduction sont de toutes façons totalement hypocrites puisqu'au final les joueurs finissent par tout identifier au moyen de raccourcis, initiales ou autres acronymes. Capacité, lieu, classes tout passe par la moulinette facon Sms ou autres sobriquets
Eq, T4, Potbs (a vos souhaits) Aoc (appelation d'origine controlée?), AO, WOL (lol?)... la classe quoi...
Si on prend Wow (world of warcraft pour ceux qui ne suivent pas) tout le monde conteste la soit disante horrible traduction de stormwind en hurlevent, tout ca pour dire SW (y compris en audio)... c'est vachement mieux , c'est sur... ZF, Zul, MC, ZF MT HT BWL...
"wawa MT avec TF lfg meca hero" vive la poesie...
Mais, dans tous les cas, si les createurs d'un jeu decident, eux, de le traduire integralement, c'est un choix qui leur appartient, et je ne vois pas trop comment on pourrait le contester. Ca reste leur prérogative, il me semble, quelles qu'en soient les raisons.
bref, ca fait causer
|