Aller à la page... |
Traduction FR
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
|
Le kevin n'a pas d'argent, le kevin ne pourra pas payer son abonnement. ;o
|
![]() |
|
|
Heu c'est peut être pour éviter justement ce genre de traduction hasardeuse qu'ils ont pris des joueurs Francais jouant sur la version US pour tester le tout hein...
|
![]() |
|
|
Quand tu vois comme ils traduisent les notes de mises à jour moi je m'inquiète sérieusement...
|
![]() |
|
|
D't'façon on s'en fout, c'est tout Gilgamesh qui va récup' les Kévin
![]() Et puis je reste convaincus que c'est pas les Kévins les plus grosses menaces dans ce jeu ![]() |
![]() |
|
|
Je pense que SE aurait mieux à faire que de traduire FFXI...Genre s'activer à sortir FFXII (GG SE pour la sortie en 2007...) >_>
|
![]() |
|
|
ou régler 2-3 choses beaucoup plus chiantes que de comprendre un npc qui demande d'aller donner son bento a un garde ...
|
![]() |
|
|
http://www.playonline.com/pcd/topics...31/detail.html
![]() Bonne nouvelle et c'est proposé en mise à jour donc on aura le choix. Pour le peu de phrases qu'il y a, la traduction est plutot bonne. Par contre nada pour les versions US et JP >.> |
![]() |
|
|
question conne , suffit de changer la langue dans POL qu'ils disent mais on peut revenir a l'anglais aprés de la meme façon ?
![]() |
![]() |
|
|
Aucune idée je me suis posé la même question
![]() |
![]() |
|
|
je suppose que oui, tu télécharges ton patch FR, une fois installé, tu choisis ta langue dans Pol.
|
![]() |
|
|
ils ont traduis mog house par maison mog
perso je m'attends au pire quand meme :/ mais ca peut etre sympa |
![]() |
|
|
omg je vais pouvoir revoir les cinématiques de CoP
![]() Paraît que c'est intéressant CoP ? ![]() |
![]() |
|
|
je compte sur une âme charitable qui à la version EU d'uploder les vidéos traduites en français
![]() /em cours se pendre avec sa version us |
![]() |
|
Suivre Répondre |
Fil d'ariane
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|