Traduction ?

Répondre
Partager Rechercher
Wink
Citation :
Publié par tonton-thon
Très sincèrement, je m'étonne de voir que ce topic ne soit pas encore locké tant on peut constater le manque d' argument de son auteur, sa façon de s'exprimer et d'aborder un sujet traité je ne sais combien de fois. Style bon troll des familles qui en remet une couche?

Ca fait depuis la sortie du jeu qu'on nous bassine avec la traduction, pourquoi encore un nouveau débat/sujet là dessus? Vous n'avez pas le sentiment qu'il/elle se moque limite de nous ? Vu la façon dont c'est traité, j'exprime mon étonnement quand à l'intérêt de ce topic.

Bref ça n'engage que moi mais ça nous mènera pas bien loin ce genre de fil :x ( en plus on parle encore une fois de WOW ici...genre comme par hasard ) et on sait comment ça va finir comme d'habitude...
Quand /feedback
/bug
/report
/petition
Forum Officiel
n'on pas en 1 ans fait vraiment bouger la traduction, toutes les tentatives pour améliorer cet état de choses, sont louables.
Citation :
Publié par Pruut
Quand /feedback
/bug
/report
/petition
Forum Officiel
n'on pas en 1 ans fait vraiment bouger la traduction, toutes les tentatives pour améliorer cet état de choses, sont louables.
Certes mais tu as oublié

/repeat

Parce que s'il y a bien une chose sur laquelle on nous martelle depuis le début, c'est bien la traduction.
Apres qu'on en soit encore ici aujourd'hui, que tout n'est pas traduit, qu'une équipe sur SOE y travaille + d'un an après, qu'UBI comme SOE ont bien merdé au début avec une 'Version Française Intégrale' je veux bien...je ne suis pas de mauvaise foi mais j'espère que tu ne cautionnes pas l'auteur du topic avec comme rapport ce que tu viens d'écrire hein...rassure moi...donne moi une raison d'acquiescer? J'en ai déduit ni plus ni moins qu'on bon fight histoire de bien se f... de nous, voilà tout.

J'ai hâte (sic) de voir un futur topic avec ' alors, la traduc elle en est où? elle avance? Rohhh ça doit être frustrant par rapport à WOW...'

Et après, on répondra comme dab : elle avance, c'est de mieux en mieux, pas 100% mais c'est jouable...

Mais dans combien de temps?

Bref, ça n'avance à rien point. C'est nul
Citation :
Publié par Dalliga
la video ne veu rien dire elle presente un avant gout du jeux comme je connais DAOC , elles sont toutes en anglais mais le jeux est est tout en français , même le dernier mmorgp DD on la bande annonce en anglais mais le serveur est french a 90 %

Tu confond pas mal de choses je trouve ... et tu compare des jeux qui n'ont rien avoir, tu viens comparer DAOC, que je ne connais que par coeur, tu parle de ce jeux traduis a 100 % en francais ? et bien je te réponds simplement c'est pas difficile .. avec les 12 quêtes qu'ils ont dans ce jeu, 3 nommé .... daoc au niveau contenu est risible face a everquest 2

Pour te donner une idée, je suis lvl 34 et j'ai fais exactement 302 quêtes différentes, et interactive, vivante .... c'est loin d'êtres la même quantité de travail qu'un jeux avec un grand maximum de 100 quêtes ....

La quantité de traduction dans EQ2 est 100000X supérieur a la quantité lamentable d'information que DAOC lâche .... compare simplement la version actuelle du serveur US (mythic) et la version françaises de DAOC (GOA) ils mettent un temps fou a traduire trois ligne de code ... suffit de regarder le contenu offert dans leur dernier ADD ON et comparez ca a KOS pour EQ2 ....

Apres tu fais ton compte, un abo a EQ2 n'est que 2 € plus cher qu'un abo a DAOC, mais si tu savais, combien c'est vachement plus amusant de jouer a un jeu ou les joueurs JOUENT et non pas font la course a la connerie.

Mon message te semblera sans doute fortement agressif, mais sache que ces debats sur la traduction ne font que m'enrager et surtout quand on compare des torchons a du haut de gamme.

Citation :
Publié par tonton-thon
Certes mais tu as oublié

/repeat

Parce que s'il y a bien une chose sur laquelle on nous martelle depuis le début, c'est bien la traduction.
Apres qu'on en soit encore ici aujourd'hui, que tout n'est pas traduit, qu'une équipe sur SOE y travaille + d'un an après, qu'UBI comme SOE ont bien merdé au début avec une 'Version Française Intégrale' je veux bien...je ne suis pas de mauvaise foi mais j'espère que tu ne cautionnes pas l'auteur du topic avec comme rapport ce que tu viens d'écrire hein...rassure moi...donne moi une raison d'acquiescer? J'en ai déduit ni plus ni moins qu'on bon fight histoire de bien se f... de nous, voilà tout.

J'ai hâte (sic) de voir un futur topic avec ' alors, la traduc elle en est où? elle avance? Rohhh ça doit être frustrant par rapport à WOW...'

Et après, on répondra comme dab : elle avance, c'est de mieux en mieux, pas 100% mais c'est jouable...

Mais dans combien de temps?

Bref, ça n'avance à rien point. C'est nul
Je ne suis pas du tout d'accord, depuis mon arrivé, et jusqu'au lvl 34 toutes mes quetes etaient en français et le PNJ me parlaient tous en français!

De la a dire que la traduction n'avance pas, je ne peux etre d'accord.

Sur la " boite version integrale française " je te suis parfaitement ...
Pour EQ2 seul SOE s'est occupe de la localisation
UbiSoft est le distributeur Europe
et VPCom est une boite de communication (bien que UbiSoft a recupere une tres grosse partie de leur budget )
__________________
http://mithrilendil.free.fr/images/mithrilendilsig.jpg

Citation :
Publié par Dalliga
Lol y faut arreter les connerie dans ces reponses y on ue tout le temp de faire les traducts depuis 3 ans qui on lancer Eq2 si je me rapel bien donc tout doit etre dans les norme mais y prefere gagner des sous que autre chose sans rien faire
Toi, par exemple, tu maîtrises bien la langue française, tu peux te faire engager comme traducteur chez SOE
Citation :
Publié par mithrilendil
Pour EQ2 seul SOE s'est occupe de la localisation
UbiSoft est le distributeur Europe
et VPCom est une boite de communication (bien que UbiSoft a recupere une tres grosse partie de leur budget )
Non le contrat initial d'Ubi comprenait bien la totalité de la localisation.
Citation :
Publié par Hatake
Je ne suis pas du tout d'accord, depuis mon arrivé, et jusqu'au lvl 34 toutes mes quetes etaient en français et le PNJ me parlaient tous en français!
Tu les a selectionnées tes 302 quêtes en francais texte et voix ?? parce que mes environs 300 quêtes à moi, elles étaient loin d'y être ... (je joue depuis environ 2 mois) même si ca s'améliore, il ne faut pas raconter de bobard le craft est tjs au 3/4 en anglais et les quêtes pas loin.
Rooo soyez pas négatif !! Autant je suis d'accord avec le craft (mais à la limite ca permet d'avoir deux fois la meme recette à faire en pristine pour la premiere fois donc cool pour l'xp) autant pour les quetes vous abusez!!!

La majorité des quetes est traduites à bas lvl seulement les quelques pages en anglais vous sautent aux yeux c tout !!!
Tous les jours il y a un patch FR dc les choses bougent qd meme!!
Mais meme la vous n'etes pas content Alors que SOE ne peux pas rattraper le retard en 2 semaines soyons réaliste!
Et puis ca permet d'améliorer son anglais à la limite
Allez A++ in game

PS de plus bcp de joueurs emplient des termes anglais pour jouer : Taunt, pull, AFK,AE,Hot, Dot... donc l'anglais n'est pas si rébarbatif que ca....
moi , je fais partie des gens qui ont joue a eq2 au debut (phase beta + 3 mois ) la chose qui m as decide d arreter mon abonement etait la traduction desastreuse

depuis je reviens regulierement sur le fofo afin de me tenir au courant de l' evolution de la traduction et d apres ce que je lis je crois bien que je serais pas encore avec vous sur eq2 ces prochains mois
dommage
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés