Comptez-vous jouer en anglais ou en français ?

Répondre
Partager Rechercher
Comme Jurian je pense aussi faire ça en français pour les scenarii et le reste du temps en anglais parce que même s'il y a des choses qui ne se comprennent pas tout de suite ; celà m'a plu sur FFXI et quand on utilise pas l'anglais dans la vie courante, ou peu, celà est un moyen d'y garder un pied.
__________________
http://shnji2.free.fr/FFXI/IwaHana.jpg
Généralement les anglophones préfèrent utilisé des acronymes pour définir les mots qui sont généralement plus simple que l'auto translate.

Pour ma part, je pense faire les quêtes, missions en français, car connaitre avec précision la subtilité des phrases anglaise n'est pas chose si aisé.

Malgré le fait que je préfère jouer en anglais pour ne pas être perdu avec les anglophones (qui sera omniprésente).
Citation :
car connaitre avec précision la subtilité des phrases anglaise n'est pas chose si aisé.
C'est parce que l'anglais c'est une langue contextuelle. Faut pas chercher la subtilité dans la phrase mais plutôt dans la situation.
Le seul truc qui me posé problème sur le 11 en anglais c'était parfois le scenario (you talking to me ?!) parfois incompréhensible. C'est dommage de pas pouvoir savouré c'est moment dans de bonne condition !
Anglais probablement.
Simplement pour le fait que depuis que j'ai commencé à toucher à un jeu en ligne (en l'occurence Warcraft III en 2002) jusqu'à aujourd'hui j'ai toujours joué en Anglais.

Surtout pour les MMORPG comme il a était dit, au niveau des sites qui sont la plupart en Anglais, ça facilite vachement niveau craft et autre, parce que pour trouver la traduction d'une ressources, à certains moments faut du courage.
Ben en fait, jouer en français c'est plus agréable sans aucun doute. Mais mon expérience du 11 fera que je jouerais probablement en anglais. En effet, pour se faire comprendre de la masse (nom de skill et items etc) faudra bien le dire en anglais ...et puis j'ai pas connu l'époque du français sur FF11 vu que j'ai toujours joué en anglais, même après sa sortie française. J'espère juste que ça va pas me manquer d'avoir tout une interface en français; j'admets avoir pris goût à cela depuis que j'ai quitté le 11.....
En tout cas je trouve que c'est une très bonne question, pas si facile à répondre.
Un peu hors sujet pour moi l'anglais étant ma langue maternelle, mais ce n'est pas la seule raison. Etant un habitué des jeux asiatique sur serveurs internationaux, il faut avouer que la mauvaise réputation des communautés fr est palpable, tout comme l'animosité qui en résulte. J'ai d'ailleurs quelques amis français qui pour cette raison prefèrent fréquemment faire l'effort d'intégrer des guildes anglophones sans pour autant être particulièrement à l'aise avec la langue.
Surtout que les guildes particulierement celle de FF11 où "socia"l à encore un véritable sens acceptent toutes personnes européennes du moment que tu es pas un "con" même si ton anglais est pas parfait et que ton accent écorche leurs oreilles
Citation :
Publié par Megaly
FR au début, et EN si jamais je vois que la FR est vraiment pas pratique.
Pareil.

S'ils nous sortent une traduction comme sur FFXI, ça va vraiment pas le faire (ou un auto-translate baclé/du même niveau que FFXI).
En anglais pour ma part, à la fois pour être mieux immergée dans la communauté globale du serveur ou je serai mais aussi pour faciliter la recherche d'informations sur les crafts et autres. Peut-être que je passerais en Français pour le scénario et encore... ça devrait aller niveau compréhension.
Je débarque un peu.

Les serveurs seront-ils séparés par région ?

Sinon est-ce que çà change quelques choses, les joueurs doivent se débrouiller pour se regrouper d'eux-mêmes non ?
jouer en Fr apporte quand même un sacré confort même avec un bon voir très bon niveau d'anglais, déja on comprends bien mieux les accent, les persos qui bouffe les mots et les subtilité de l'histoire et des skill en général, même si tout ca viendra avec le temps en anglais.

Comme la majorité ca sera Fr puis En si c pas pratique, mais je rêve comme bcp d'un mix des deux: item, skill et lieux en En le reste en fr, tant pis si on se retrouve avec des noms différents sur la carte et dans le descriptif de quete par exemple tant que ce mode reste un choix du joueurs
in french of course !
Je préfère l'Anglais car ça m'ouvre plus de possibilité sociale avec les autres joueurs (utiliser le bon terme pour obtenir mon renseignement)

Et puis surtout parce que je ne le pratique plus assez dans ma vie de tous les jours, et je pense que les jeux vidéos vont exorciser cette perte (un peu comme la pouf qui bouffe un Bigmac et qui prend du coca light pour ne pas culpabiliser)
Alors le Français = Bigmac et le Coca Light = L'anglais

J'aurais dit :
"Qui bouffe un Gratin dauphinois et qui prend du Five o'clock Tea pour ne pas culpabiliser" ^^
Pffiou c'est un dur choix...

J'hésite, d'un côté je me dis en anglais pour les raisons citées plus haut, pour autant jouer, autant s'améliorer en anglais en même temps (car sans doute que peu d'entre nous ont la chance de le parler régulièrement).

Et puis d'un autre côté en anglais je risque de pas comprendre tout le scénario et je trouve ça dommage, par exemple un pnj qui ne parle pas clairement (voulu dans le jeu), etc... Dans une capture d'écran j'ai relevé différente partie de phrase, mais honnêtement j'y comprend rien c'est de l'anglais patois, et rien avoir avoir l'anglais de tous les jours :/ -->
* What business brings ye to our umble amlet
* May 'ap t'seek a sip
* Grow ye a pair o' bollocks t'boot

Après je suis peut être une daube en anglais, mais quand je vois ça je me dis que finalement le plus sage choix est peut être le français...
Citation :
Publié par krohne
Alors le Français = Bigmac et le Coca Light = L'anglais

J'aurais dit :
"Qui bouffe un Gratin dauphinois et qui prend du Five o'clock Tea pour ne pas culpabiliser" ^^
Oui tu as tout compris
Mais je ne connaissais pas ton expression bien qu'ayant été dauphinois pendant les 20 premières années de ma vie
Citation :
Publié par Ozeon
* What business brings ye to our umble amlet
* May 'ap t'seek a sip
* Grow ye a pair o' bollocks t'boot

Après je suis peut être une daube en anglais, mais quand je vois ça je me dis que finalement le plus sage choix est peut être le français...
C'est de l'Anglais archaïque et/ou (très) familier, ce qui colle bien à l'ambiance, mais effectivement pas forcément évident à comprendre si on ne maitrise pas parfaitement la langue
Justement il est bien là le problème, je comprends l'anglais normal moi, voir un peu familier. Mais absolument pas l'anglais 'archaique' :s
Et si ce genre de dialecte a lieu souvent dans le jeu ça va être la joie pour moi comprendre, et c'est pas très marrant de jouer sans comprendre trop ce qui se passe...
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés